background image

8

9

85236A  

; l’appareil est en service. L’appareil émet des impulsions dans la clôture et 

l’indicateur à LED s’allume. Si la LED d’état n’est pas allumée, c’est que la 

tension d’alimentation est défectueuse.

Orientation et réglage optimaux de l’installation solaire

Une mise en place correcte de l’appareil de clôture électrique et du panneau 

solaire est décisive pour un fonctionnement parfait de l’électrificateur de 

clôture. 

1. Positionnez l’électrificateur de clôture de manière qu’il pointe vers le sud. 

Le positionnement permet au panneau d’absorber une quantité maximale de 

lumière solaire, même les jours d’hiver moins lumineux. Lors de la mise en 

place de l’appareil, considérer la position du soleil au cours de la journée, en 

évitant les endroits où l’appareil pourrait glisser dans une zone d’ombre due 

à la présence d’arbres, de buissons ou d’herbes hautes.

2. Déterminer le bon angle d’inclinaison pour le panneau solaire.

La hauteur du soleil au-dessus de l’horizon change selon les saisons. La 

recommandation générale est de choisir un angle de 50 degrés, celui-ci 

étant optimal pour une utilisation longue durée dans la plupart des régions 

européennes. Il est toutefois possible d’optimiser l’aptitude du panneau 

solaire à recharger l’accu en adaptant l’angle d’inclinaison en fonction de la 

saison (voir la figure ci-dessous). Plus l’angle d’inclinaison est important et 

plus l’effet de nettoyage est important lorsqu’il pleut ou qu´il neige.

  

Recommended setting angle of the panel

South Europe / North Africa (South CH & A)

Winter

Nov. - Feb.

Spring

Mar. & Apr.

Summer

May & Aug.

Fall

Sept. & Oct.

50°

43°

36°

       

Empfohlener Anstellwinkel des Panels

Nord- & Mitteleuropa (einschließlich A & CH)

Winter

Nov. - Feb.

Frühjahr

Mär. & Apr.

Sommer

Mai & Aug.

Herbst

Sep. & Okt.

60°

50°

43°

 

 

 

 

En hiver (à l’exception du Sud de l’Europe), il est possible que les heures de 

soleil ne soient pas assez nombreuses pour recharger entièrement l’accu-

mulateur.

3. Enlever régulièrement les dépôts et les souillures sur le panneau solaire.

Cette opération consiste à enlever l’herbe tondue, la poussière (spécia-

lement sur les chemins caillouteux), les feuilles et la neige, car cela peut 

réduire la capacité du panneau à charger l’accumulateur. 

En mode solaire, contrôler l’indicateur d’accu uniquement à l’aube (sans 

rayonnement du soleil).

AVERTISSEMENT :

Ne laissez pas l’électrificateur électrique éteint au soleil pendant 

longtemps avec un accumulateur et un panneau solaire. Pourquoi ?

Cela pourrait endommager l’accumulateur.

4. Description de l’utilisation

Mode solaire :

Le panneau solaire produit du courant dès qu’il est exposé à un rayonnement solaire utilisable. L’électrificateur de clôture 

nécessite en permanence du courant, tant le jour que la nuit. De cette façon, le courant généré par le panneau est emma-

gasiné dans un accumulateur 12V rechargeable, permettant ainsi à l’appareil de fonctionner sans rayonnement solaire ou 

d’être directement alimenté par une batterie de 9 V. Il est possible que le panneau solaire n’offre pas toujours une puissance 

suffisante pour recharger complètement l’accu, en particulier pendant les mois d’obscurité, gris et de brouillard (par ex. 

d’octobre à février).

Par 0 °C ou des températures négatives, il est de toute manière recommandé d’utiliser une grande batterie alcaline 9 V au 

lieu d’un accumulateur 12 V.

L’appareil est alimenté en priorité par le panneau solaire. Si le panneau solaire ne génère pas assez de puissance,

l’appareil commute automatiquement sur l’alimentation par la batterie 9 V connectée ou l’accumulateur 12 V.

Merci de noter que ces valeurs peuvent varier en fonction de la température et des dérives de mesure.

Attention ! 

En cas d’utilisation d’une installation solaire 

N’effectuer le teste de batterie ou d’accu qu’en début de journée (sans arrivée de courant solaire – recouvrir le panneau).

6. Dépose, démontage, stockage et transport
Dépose, démontage

Avant d’entamer le démontage :

 

Éteindre l’appareil.

 

Débrancher toute l’alimentation énergétique de l’appareil.

 

Retirer les matières d’exploitation et auxiliaires ainsi que les matériaux de transformation résiduels et les recycler en 

respectant l’environnement.
Ensuite, nettoyer correctement les sous-ensembles et composants en respectant les prescriptions locales en vigueur visant 

la protection au travail et le respect de l’environnement.

Stockage, transport

Il faut veiller à stocker ou transporter l’appareil à l’état éteint. 

REMARQUE !

Il faut veiller à stocker les accus dans des locaux aérés et secs.

7. Dérangement et réparation

AVERTISSEMENT !

Seul un personnel qualifié peut procéder aux réparations.

 

N’utiliser que les pièces de rechange prescrites par le fabricant. 

Sous réserve de modifications techniques !

Summary of Contents for 125920050

Page 1: ...avec panneau solaire 2 5W Type 125945005 125945005SP MANUEL D UTILISATION USER GUIDE ORIGINALBETRIEBSANWEISUNG email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85236A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc c...

Page 2: ...the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the energizer up in a lo...

Page 3: ...nlight WARNING Do not leave the switched off pasture fencer in the sun with a re chargeable battery and a solar panel for a longer period Why This could damage the rechargeable battery 4 Energizer Ope...

Page 4: ...ppareil Raccorder le c ble de cl ture r sistant aux hautes tensions la borne rouge arborant un symbole d clair L appa reil n est prot g contre l humidit que s il a t mont correctement Ne pas exposer a...

Page 5: ...ccu uniquement l aube sans rayonnement du soleil AVERTISSEMENT Ne laissez pas l lectrificateur lectrique teint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur et un panneau solaire Pourquoi Cela pour...

Page 6: ...rote Klemme mit den Blitzzeichen anschlie en Das Ger t ist nur bei ordnungsgem er Montage gegen Feuchtigkeit gesch tzt Vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Ger t an einem nicht feuergef hrdeten O...

Page 7: ...ltete Weidezaunger t nicht f r einen l ngeren Zeitraum mit einem Akku und einem Solarpanel in der Sonne stehen Dies k nnte den Akku besch digen 4 Beschreibung der Bedienung Solarbetrieb Das Solarpanel...

Page 8: ...1786 4 84718 5 81800 6 88129 7 88129RT 8 605741 9 84793 10 88811 12 88810 13 88812 14 60605 16 47SP2W S 17 94581 Warning Do not connect to mains operated equipment including battery chargers Attention...

Page 9: ...4 Subject to technical alterations Sous r serve de changement techniques Technische nderungen vorbehalten 125920050 125920050SP 125940050 125940050SP 125945005 125945005SP 0 18 J 0 12 J 8 500 V 1 500...

Page 10: ...18 19 85236A...

Page 11: ...tibilit lectromagn tique Directive CEM se base sur les r glements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurte...

Reviews: