background image

10

11

85236A  

 

  

Originalbetriebsanleitung

 

Type 125920050_ Type 125920050SP_ Type 125940050 _ Type 125940050SP_    

 

 

Type 125945005 _ 125945005SP

   in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für 

Elektrozaungeräte 

Allgemeine Sicherheitsanweisungen

Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! 

Informationen zur Betriebsanleitung

Die Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Alle technischen Angaben in der Anleitung  

wurden mit größter Sorgfalt erarbeitet bzw. zusammengestellt. Trotzdem sind Fehler nicht auszuschließen. Wir weisen 

darauf hin, dass weder eine Garantie, noch eine juristische Verantwortung oder irgendeine Haftung für Folgen, die auf 

 

fehlerhafte Angaben zurückgehen, übernommen werden kann. Für die Mitteilung eventueller Fehler sind wir jederzeit 

 

dankbar. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung der angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungs

-

anweisungen. Darüber hinaus sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und 

allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.

Die Betriebsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchzulesen!

Sie ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes, jederzeit zugänglich für das Personal, sorgfältig 

 

aufzubewahren.

Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Die Abbildungen 

in dieser Anleitung sind zur besseren Darstellung der Sachverhalte nicht unbedingt maßstabsgerecht und können von der 

tatsächlichen Ausführung geringfügig abweichen.

  1. Beschreibung und Zusammensetzung des Produktes

 

Das Gerät gibt  Spannungsimpulse an einen angeschlossenen Weidezaun ab. 

Das An- und Ausschalten des Gerätes erfolgt über einen Druckschalter

1

 .

 

Achtung!   

 Es sind nur die vom Hersteller vorgegebenen  

optionalen Zusatzkomponenten zu verwenden!

2. Montage und Installation
Montage:

Das Gerät an einer möglichst feuchten Stelle aufstellen. Der mitgelieferte 

Erdungsstab muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden 

eingeschlagen und mit einem hochspannungsfestem Anschlusskabel mit der 

schwarzen Erdklemme ( ) des Gerätes verbunden werden. Die hochspan-

nungsfeste Zaunleitung an die rote Klemme mit den Blitzzeichen( ) anschlie-

ßen. Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit 

geschützt. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Gerät an einem nicht 

feuergefährdeten Ort aufstellen.

Montage Solarpanel (<=20W): 

Optionales Solarpanel mit dem Halteblech am Gerät befestigen. Das Gerät 

verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät einge

-

schaltet ist). Kabel durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite in 

das Gehäuse führen und im Gehäusedeckel anschließen. Dabei auf richtige 

Polarität achten. Der störungsfreie Solarbetrieb ist nur in Verbindung mit 

einer 9Volt Batterie oder einem 12Volt Akku möglich! Das Gerät mit dem 

Solarpanel in Richtung Süden ausrichten. Ausrichtung und Winkel-Stellung 

des Solarpanels über die seitlichen Rändelmutter bestimmen und fixieren. 

Erdung:

Eine gute Erdung des Zaunes ist äußerst wichtig für den einwandfreien 

Betrieb und die optimale Leistung des Gerätes, deshalb sollte die Erdung an 

einer möglichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenommen werden.

Bei trockenem Boden und langem Zaun sollte ein zusätzlicher Erdleiter mit 

Zwischenerdern (alle 50m) am Zaun entlang verlegt werden.

Installation mit 9V Trockenbatterie:

(nur Alkaline Batterien verwenden) Öffnen Sie das Gehäuse und setzen Sie 

die 9V Trockenbatterie ein. Gerät an 9V Trockenbatterie anschließen  

( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere Polklemmen und richtige Polarität 

achten. Bei falscher Polarität läuft das Gerät nicht an. 

Installation mit einem 12V Akkumulator:

12V Akkumulator anschließen ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere  

Polklemmen und richtige Polarität achten. Bei falscher Polarität läuft das 

Gerät nicht an.

VORSICHT!

 Nur aufladbare 12V Akkumulatoren verwenden, dabei aufladbare 

 

Akkus mit Entlüftung nur in gut belüfteten Räumen laden. Während 

des Ladevorgangs den Akku vom Gerät trennen. Der Akku sollte vor 

und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung (alle 2 Monate) 

aufgeladen werden und vom Gerät abgeklemmt sein.

Das Gerät verfügt über eine AUTO-ON Funktion, die dafür sorgt, 

dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird, das 

Gerät den Betrieb aufnimmt.

3. Inbetriebnahme

Gerät mit Druckschalter 

1

 einschalten. Nach 1 Sekunde hört man ein 

gleichmäßiges Ticken im Rhythmus der Impulse, das Gerät ist in Betrieb.

Das Gerät gibt Impulse an den Zaun ab und die LED-Anzeige leuchtet.

Leuchtet die Status-LEDs nicht, liegt ein Defekt in der Spannungsversorung vor.

Summary of Contents for 125920050

Page 1: ...avec panneau solaire 2 5W Type 125945005 125945005SP MANUEL D UTILISATION USER GUIDE ORIGINALBETRIEBSANWEISUNG email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85236A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc c...

Page 2: ...the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the energizer up in a lo...

Page 3: ...nlight WARNING Do not leave the switched off pasture fencer in the sun with a re chargeable battery and a solar panel for a longer period Why This could damage the rechargeable battery 4 Energizer Ope...

Page 4: ...ppareil Raccorder le c ble de cl ture r sistant aux hautes tensions la borne rouge arborant un symbole d clair L appa reil n est prot g contre l humidit que s il a t mont correctement Ne pas exposer a...

Page 5: ...ccu uniquement l aube sans rayonnement du soleil AVERTISSEMENT Ne laissez pas l lectrificateur lectrique teint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur et un panneau solaire Pourquoi Cela pour...

Page 6: ...rote Klemme mit den Blitzzeichen anschlie en Das Ger t ist nur bei ordnungsgem er Montage gegen Feuchtigkeit gesch tzt Vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Ger t an einem nicht feuergef hrdeten O...

Page 7: ...ltete Weidezaunger t nicht f r einen l ngeren Zeitraum mit einem Akku und einem Solarpanel in der Sonne stehen Dies k nnte den Akku besch digen 4 Beschreibung der Bedienung Solarbetrieb Das Solarpanel...

Page 8: ...1786 4 84718 5 81800 6 88129 7 88129RT 8 605741 9 84793 10 88811 12 88810 13 88812 14 60605 16 47SP2W S 17 94581 Warning Do not connect to mains operated equipment including battery chargers Attention...

Page 9: ...4 Subject to technical alterations Sous r serve de changement techniques Technische nderungen vorbehalten 125920050 125920050SP 125940050 125940050SP 125945005 125945005SP 0 18 J 0 12 J 8 500 V 1 500...

Page 10: ...18 19 85236A...

Page 11: ...tibilit lectromagn tique Directive CEM se base sur les r glements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurte...

Reviews: