background image

12

13

85235A  

4. Description de l’utilisation

Mode solaire :

Le panneau solaire produit du courant dès qu’il est exposé à un rayonnement solaire utilisable. L’électrificateur de clôture 

nécessite en permanence du courant, tant le jour que la nuit. De cette façon, le courant généré par le panneau est emma-

gasiné dans un accumulateur 12V rechargeable, permettant ainsi à l’appareil de fonctionner sans rayonnement solaire ou 

d’être directement alimenté par une batterie de 9 V. Il est possible que le panneau solaire n’offre pas toujours une puissance 

suffisante pour recharger complètement l’accu, en particulier pendant les mois d’obscurité, gris et de brouillard (par ex. 

d’octobre à février).

Par 0 °C ou des températures négatives, il est de toute manière recommandé d’utiliser une grande batterie alcaline 9 V au 

lieu d’un

accumulateur 12 V.

L’appareil est alimenté en priorité par le panneau solaire. Si le panneau solaire ne génère pas assez de puissance,

l’appareil commute automatiquement sur l’alimentation par la pile 9 V connectée ou l’accumulateur 12 V.

Indicateur d’accu

L’indicateur d’accu fournit des informations sur la tension d’accu ou de batterie. Si la tension de chargement générée par le 

panneau solaire est plus élevée que la tension de l’accu/de la batterie, l’indicateur solaire est allumé en permanence dans le 

vert : le panneau solaire recharge l’accu 12 V mais pas la pile 9 V.

5. Maintenance
Tableau 12 (pile 9 V)

Capacité résiduelle

Lumière 

clignotante verte

15-100%

pile en bon état

Lumière 

clignotante

rouge/

verte

5-15 

%

remplacer la pile

Lumière 

clignotante rouge

5  

%

pile entièrement vide :  

Remplacer 

immédiatement

 la pile 9 V

Au plus tard lorsque la pile est déchargée à 95 % (la capacité de charge n’est plus que de 5 %), il faut la remplacer.  

L’indicateur de batterie (LED2) s’allume :

 

Tableau 13 (batterie 12V)

Capacité résiduelle

Lumière clignotante verte

40-100%

batterie en bon état

Lumière clignotante rouge/verte

20-40%

Charger l’batterie

Lumière clignotante rouge

0-20%

batterie entièrement vide, le 

recharger immédiatement

 

Au plus tard lorsque l’batterie est déchargé à 20 % (il ne reste plus que 80 % de la capacité de charge), il faut le recharger 

pour empêcher un déchargement profond. L’indicateur d’batterie (LED2) s’allume :
Merci de noter que ces valeurs peuvent varier en fonction de la température et des dérives de mesure.

Attention ! 

En cas d’utilisation d’une installation solaire 

N’effectuer le teste de pile ou d’batterie qu’en début de journée (sans arrivée de courant solaire – recouvrir le panneau).

6. Dépose, démontage, stockage et transport
Dépose, démontage

Avant d’entamer le démontage :

 

Éteindre l’appareil.

 

Débrancher toute l’alimentation énergétique de l’appareil.

 

Retirer les matières d’exploitation et auxiliaires ainsi que les matériaux de transformation résiduels et les recycler en 

respectant l’environnement.
Ensuite, nettoyer correctement les sous-ensembles et composants en respectant les prescriptions locales en vigueur visant 

la protection au travail et le respect de l’environnement.

Stockage, transport

Il faut veiller à stocker ou transporter l’appareil à l’état éteint. 

REMARQUE !

Il faut veiller à stocker les batterie dans des locaux aérés et secs.

7. Dérangement et réparation

AVERTISSEMENT !

Seul un personnel qualifié peut procéder aux réparations.

 

N’utiliser que les pièces de rechange prescrites par le fabricant. 

Sous réserve de modifications techniques !

Tableau 14

Défaut

Indicateur

Remède

Capacité pile inférieure à 15 %

La LED  clignote en alternance en rouge/vert

Remplacer les pile

Capacité pile inférieure à 5 %

La LED  clignote en rouge

Remplacer les pile

Capacité batterie inférieure à 40 % La LED  clignote en alternance en rouge/vert

Recharger l’batterie

Capacité batterie inférieure à 20 % La LED  clignote en rouge

Recharger l’batterie

Summary of Contents for 125921020

Page 1: ...SP MANUEL D UTILISATION BETRIEBSANWEISUNG USER GUIDE email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85235A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc conomique de la sauer Rue de l Etang CS 50244 ESCHBACH 6789...

Page 2: ...tant fence cable to the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the...

Page 3: ...best possible operation of the energizer 1 Position the pasture fencer so that the panel points south This positioning enables the panel to absorb a maximum amount of sunlight even during the few ligh...

Page 4: ...ttery Remaining capacity Flashing light green 40 100 Rechargeable battery good Flashing light red green 20 40 Charge the battery Flashing light red 0 20 Rechargeable battery absolute ly depleted The r...

Page 5: ...noir de l appareil Raccorder le c ble de cl ture r sistant aux hautes tensions la borne rouge arborant un symbole d clair L appa reil n est prot g contre l humidit que s il a t mont correctement Ne p...

Page 6: ...ers le sud Le positionnement permet au panneau d absorber une quantit maximale de lumi re solaire m me les jours d hiver moins lumineux Lors de la mise en place de l appareil consid rer la position du...

Page 7: ...D2 s allume Tableau 13 batterie 12V Capacit r siduelle Lumi re clignotante verte 40 100 batterie en bon tat Lumi re clignotante rouge verte 20 40 Charger l batterie Lumi re clignotante rouge 0 20 batt...

Page 8: ...r schwarzen Erdklemme des Ger tes verbunden werden Die hochspan nungsfeste Zaunleitung an die rote Klemme mit den Blitzzeichen anschlie en Das Ger t ist nur bei ordnungsgem er Montage gegen Feuchtigke...

Page 9: ...Panel selbst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermei...

Page 10: ...belle 13 12V Akku Restkapazit t Blinklicht gr n 40 100 Akku gut Blinklicht rot gr n 20 40 Akku laden Blinklicht rot 0 20 Akku ganz leer sofort nachladen Sp testens wenn der Akku zu 20 entladen ist nur...

Page 11: ...4 6 5 Spare parts Pi ces d tach es Ersatzteile Fig 2 Pos Nr Art Nr 1 84501 2 81792 4 81800 5 6 88128 7 607081 8 60734 9 84793 10 84503 12 94581 13 84504 Fig 1 Installation and connection Montage et r...

Page 12: ...J 12V 0 7 J 9V 0 98 J 12V 0 5 J 9V 10 800 V 12V 7 000 V 9V 4 500 V 12V 3 000 V 9V 90 mA 12V 70 mA 9V CEE max fence line length max Zaunl nge longueur lectrif e max afrastering lengte 1125921020 12592...

Page 13: ...tibilit lectromagn tique Directive CEM se base sur les r glements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurte...

Reviews: