6
7
FR •
1 - Pour déplier le trotteur, écartez la tablette de la base.
2 - Pour régler en hauteur, tournez le bouton puis appuyez dessus.
La position se verrouille automatiquement lorsque vous relachez le bouton.
3 - Pour replier le trotteur : tournez le bouton, appuyez dessus et abaissez la tablette sur la base.
EN •
1 - To unfold the baby walker, remove the tray from the base.
2 - To adjust the height, turn the button then press it. The position locks automatically when you release the button.
3 - To fold the baby walker back down: turn the button, press it and lower the tray towards the base.
DE •
1 - Zum Auseinanderklappen des Gehfreis das Tablett von der Basis nach oben hochziehen
2 - Zur Höhenverstellung den Knopf zuerst drehen, dann drücken. Die Position verriegelt sich automatisch sobald Sie den
Knopf loslassen.
3 - Zum Zusammenklappen des Gehfreis : Knopf drehen, dann drücken und das Tablett nach unten auf die Basis drücken.
NL •
1 - Om het loopstoeltje uit te klappen dient men het speelblad en het basiselement te spreiden.
2 - Om het loopstoeltje in hoogte te verstellen dient men eerst knop A te draaien, houdt de knop ingedrukt tot de
gewenste hoogte is bereikt en laat de knop los. (zie tekening). De knop springt automatisch vast als men de knop
loslaat.
3 - Om het loopstoeltje in te klappen : draai aan knop A, druk de knop in en druk het speelblad naar beneden.
IT •
1 - Per aprire il girello, sollevare il vassoio dalla base.
2 - Per regolare l’altezza, ruotare il pulsante e premere. La posizione si blocca automaticamente quando si rilascia il
pulsante.
3 - Per aprire il girello : ruotare il pulsante, premere e abbassare il vassoio sulla base.
ES •
1 - Para desplegar el andador, separar la bandeja de base.
2 - Para regular la altura, gire el botón presionándolo. La posición se bloquea automáticamente cuando deja de presionar
el botón.
3 - Para plegar el andador: gire el botón presionando encima y baje la bandeja sobre la base.
Summary of Contents for Bolid
Page 19: ...19...