12
FR - GB
69
ES - PT
6
7
5 - Retirar la plaqueta soporte
de los tirantes y sacar los
tirantes de ésta.
5 - Libertar os cintos da placa
de fixação
6 - A partir de la parte delantera
de la silla, tirar del arnés para
extraer las protecciones.
Poner de nuevo la silla en
posición sentada.
6 - A partir da frente da
cadeira, puxar os cintos
para extrair as protecções.
Colocar a cadeira em
posição sentada.
7 - Elegir la altura de arnés
deseada (B, C o D) y pasar la
correa de los protegearneses
por
las
ranuras
correspondientes.
7 - Escolher a altura dos cintos
desejada (B,C ou D) e passar
as protecções dos cintos nas
fendas correspondentes.
REGULACIÓN EN ALTURA E INSTALACIÓN DE LOS PROTEGEARNESES GRANDES Y
PEQUEÑOS
REGLAGE EN HAUTEUR ET INSTALLATION DES GRANDS/PETITS PROTEGES-HARNAIS
3 - Retirar el manual de
instrucciones del bolsillo.
3 - Retirar as instruções do
bolso.
SELON VERSION
SELON VERSION
REGLAGE EN HAUTEUR ET INSTALLATION DES GRANDS/PETITS PROTEGES-HARNAIS
ADJUSTING THE HEIGHT AND INSTALLING THE LARGE/SMALL HARNESS
2
RETRAIT DU RÉDUCTEUR - BOOSTER CUSHION COVER REMOVAL
1
B
C
D
A
=
=
=
=
0-6
mois - months
La position la plus basse des bretelles du harnais (A) doit être utilisée avec les petits protèges-harnais de votre siège.
The lowest position of the harness straps (A) should be used with the small protectors of your seat.
Installez les grands protège-harnais uniquement lorsque vous utilisez la position (B) (C) et (D).
Only install the large covers when using positions (B) (C) and (D).
>6
mois - months
4 - Pulsar sobre el regulador
de arnés y tirar los tirantes
al máximo.
4 -Pressionar no fecho e
puxar os cintos ao máximo.
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 23