14
FR - GB
67
ES - PT
SELON VERSION
SELON VERSION
DESMONTAJE DEL REDUCTOR
- RETRAIT DU RÉDUCTEUR
1
2
7 - Passez la ceinture diagonale
derrière le dossier du siège,
introduisez-la
dans
le
passant (a) et (b), puis
tendez-la (c) et (d).
7 - Passez la ceinture diagonale
derrière le dossier du siège,
introduisez-la
dans
le
passant (a) et (b), puis
tendez-la (c) et (d).
d
7
8
a
b
c
8 - Refermer le bride-sangle
8 - Refermer le bride-sangle
INSTALACIÓN DE ESPALDAS A LA MARCHA
- INSTALLATION DOS A LA
ROUTE
6
7
8
5 - Dégagez
la
plaque
dʼaccrochage des bretelles
située sous lʼassise, puis
décrochez les bretelles.
5 - Remove the shoulder strap
securing plate and unhook
the shoulder straps.
6 - A partir de lʼavant du siège,
tirez sur les bretelles pour les
extraire des protections.
Remettez le siège en
position assise.
6 - Pull on the straps from the
front of the seat to remove
them from the protectors. Put
the seat in seated position.
7 - Choisir la hauteur de harnais
désirée (B,C ou D) et faire
passer la sangle des
protèges-harnais dans les
fentes correspondantes.
7 - Select the desired harness
height (B,C or D) and pass
the shoulder strap through
the corresponding apertures.
8 - Faites passer la sangle des
protèges-harnais à travers
les fentes du dossier.
8 - Pass the shoulder strap
through the apertures in the
seat back.
REGLAGE EN HAUTEUR ET INSTALLATION DES GRANDS/PETITS PROTEGES-HARNAIS
ADJUSTING THE HEIGHT AND INSTALLING THE LARGE/SMALL HARNESS
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 27