16
FR - GB
INSTALACIÓN DE ESPALDAS A LA MARCHA
- INSTALLATION DOS A LA
ROUTE
65
ES - PT
2 - Levantar la maneta situada
debajo de la silla hacia
arriba.
2 - Relevez la cale située en-
dessous du siège vers le
haut.
3- La maneta está totalmente
accionada cuando se oye un
"click".
3 - La cale est actionnée
lorsque vous entendez un
“click”.
A
B
Gr. 0+
-13 kg
1- Regular en la posición semi-
estirada girando la rueda gris
hacia la izquierda al máximo.
1 - Réglez en position semi-
allongée en tournant le
bouton gris vers la gauche
au maximum.
Es necesario adaptar el arnés a la altura del bebé con la regulación de los
tirantes.(Pág. 68-71)
La posición más baja de los tirantes del arnés (A) se debe utilizar con los
protegearneses pequeños de la silla (ver pág. 68)
É necessário adaptar o arnês ao tamanho da criança através da regulação das
alças. (páginas 68-71)
La position la plus basse des bretelles du harnais (A) doit être utilisée avec les petits
protèges-harnais de votre siège (voir page 68).
Sens
Places
Groupe 1
Face à la route
Arrières *
9 à 18 kg
Direction
Position
Group 1
Facing forward
Rear seats *
9 to18 kg
* The child seat must be placed on the rear seat
of the vehicle or exceptionally on the front seat depending
on the current legislation in the country of use.
* Le siège doit être placé sur la banquette arrière du véhicule
ou exceptionnellement à lʼavant selon la législation
en vigueur dans le pays dʼutilisation.
(en France : selon les conditions énoncées dans le décret
n° 91-1321 du 27-12-1991)
Ce dispositif est
seulement utilisable
sur les véhicules
approuvés équipés de
ceintures de sécurité
3 points / statiques / à
enrouleur,
homologuées,
conformément au
règlement CEE N°16 /
ONU ou dʼune norme
équivalente.
Pour la sécurité et le
confort de lʼenfant,
avancez le siège
passager avant.
For your babyʼs
safety and comfort,
move the passenger
seat forwards.
This device should be
used only on
approved vehicles
equipped with 3
point/static/inertia reel
seat-belts that are
approved in
accordance with
EEC/UN regulation
N° 16 or other
equivalent standard.
ATTENTION
:
TOUJOURS ACTIVER
LES DEUX MANETTES
DU TENSIONNEUR !
WARNING
:
ALWAYS OPERATE
BOTH TENSIONER
SWITCHES.
IMPORTANT
WARNING
9-18 kg
Gr. 1
VÉRIFIEZ L'INSTALLATION CORRECTE DU SIÈGE - CHECK THAT THE CHILD SEAT IS PROPERLY INSTALLED.
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 31