21
FR - GB
60
NL - IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Speriamo che ne sia completamente soddisfatto. Questo certificato indica
che il suo prodotto è stato costruito secondo normative di qualità specifiche e che è stato sottoposto a numerosi controlli
nelle diverse fasi di lavorazione. Se, nonostante tutti i nostri sforzi, doveste riscontrare unʼanomalia durante il periodo
di validità della garanzia, ci impegneremo a rispettare le condizioni del presente certificato.
CERTIFICATO DI GARANZIA: vi garantiamo che questo prodotto è conforme alle esigenze di sicurezza definite dalla
regolamentazione in vigore e che non presenta alcun difetto di ideazione e fabbricazione, al momento dellʼacquisto presso il
rivenditore. Se dopo lʼacquisto, entro un periodo di 24 mesi, questo prodotto dovesse presentare un difetto durante il
normale utilizzo definito dalle avvertenze dʼuso, ci impegniamo a ripararlo o a sostituirlo (per maggiori informazioni sulle
modalità di applicazione della garanzia, consultare il rivenditore o il nostro sito internet),salvo nei casi seguenti:
. utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d’uso,
. installazione non conforme alle istruzioni,
. riparazione effettuata da persona o rivenditore non autorizzato,
. mancanza dello scontrino d’acquisto,
. mancanza di manutenzione del prodotto,
. sostituzione di parti sottoposte ad usura (ruote, parti sottoposte ad attrito ...) durante il normale utilizzo.
Qual è la decorrenza?
La data d’acquisto del prodotto.
Per quanto tempo?
24 mesi consecutivi e non trasferibili ad altra persona: l’unico beneficiario è colui che ha effettuato l’acquisto.
Cosa si deve fare?
Dopo l’acquisto, dovete conservare lo scontrino riportante la data d’acquisto del prodotto. Nel caso si verifichi un problema,
il prodotto deve essere restituito al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto. I prodotti inviati direttamente al produttore
non godranno di alcuna garanzia.
Garanzia conforme alla Direttiva Europea n° 1999/44/CE del 25 Maggio 1999.
GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig tevreden
zullen stellen. Dit product is vervaardigt volgens diverse kwaliteitsnormen die van toepassing zijn voor dit product. Tevens is het
product onderworpen aan diverse controles tijdens de verschillende fabricage etappes. Indien er, ondanks al onze inspanningen,
gedurende de garantieperiode een afwijking/onregelmatigheid zich voordoet, verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden
te respecteren.
GARANTIEBEWIJS : Garantiebewijs: Wij garanderen u dat dit product voldoet aan de veiligheidsvoorwaarden zoals
omschreven in het reglement van kracht, dat het product geen enkele fout of fabricagefout vertoont op het moment van
aankoop door de detailhandelaar. Indien er zich na aankoop van het product, gedurende de garantieperiode van 24
maanden, het product een fout vertoont, bij normaal gebruik zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing, verplichten wij ons
ertoe het product te repareren of te vervangen (voor bijkomende informatie betreft de toepassing van de
garantievoorwaarden adviseren wij contact op te nemen met uw detailhandelaar of onze website te raadplegen) De
volgende gevallen zijn uitgesloten voor garantie:
- bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing,
- bij een plaatsing welke niet overeenkomstig is met de gebruiksaanwijzing,
- herstellingen uitgevoerd door een niet erkend persoon of door een niet officieel erkende verkoper,
- indien het aankoopbewijs niet getoond kan worden,
- indien het product slecht onderhouden is,
- vervanging van onderdelen die bij een normaal gebruik aan slijtage onderhevig zijn (wielen, draaiende en bewegende
delen..….enz..)
Vanaf wanneer ?
Vanaf de aankoopdatum van het product.
Voor welke periode ?
24 opeenvolgende niet overdraagbare maanden. De eerste aankoper is de enige begunstigde van deze garantie.
Wat moet u doen ?
Bij aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet duidelijk zichtbaar
zijn op het aankoopbewijs. Indien het product een gebrek vertoont dient het teruggebracht te worden bij de detailhandelaar waar
het product aangekocht is. Producten die rechtstreeks naar de fabrikant teruggezonden worden komen niet in aanmerking voor
garantie.
Deze garantie is overeenkomstig met de Europese richtlijnen N° 1999/44/CE van 25 mei 1999.
Avant démontage, veillez
à bien noter la manière
dont les différentes parties sont
montées sur le siège afin
de tout remonter correctement.
1 - Détendre les bretelles
et déverrouiller la boucle
du harnais, puis mettez
le siège en position
allongée.
Before dismantling, note
carefully where all the various
parts are on the child seat
so that everything can be
reassembled properly.
1 - Loosen the shoulder straps
and release the harness
buckle, and then put
the seat in the reclined
position.
2 - Passez à travers la coque
les plaques dʼaccrochage
des sangles abdominales
du harnais (à droite
et à gauche sous lʼassise).
2 - Pass the catch plates
for the harness waist straps
through the seat shell
(on the right and on the left
under the seat of the car
seat).
DEHOUSSAGE - REMOVING THE SEAT COVER
• Tournez le bouton gris
vers la droite pour redresser
le siège.
• Tournez le bouton gris vers la
gauche pour incliner le siège.
• Turn the grey button to the
right to move the seat into
upright position.
• Turn the grey button to the
left to recline the seat
• Pour rapprocher les côtés
tournez le bouton noir
vers la gauche.
• Pour écarter les côtés
tournez le bouton noir vers
la droite.
• To bring the sides in, turn the
black button to the left.
• To move the sides apart, turn
the black button to the right.
REGLAGE DE L’ASSISE - ADJUSTING THE SEATING
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 41