29
DE
52
NL - IT
9
10
11
12
• Voor een eenvoudige toegang
tot de hogere gleuven van de
rugleuning, zet u de autostoel in
zitpositie.
• Voor een eenvoudige toegang
tot de lage gleuven, zet u de
autostoel in halfliggende positie.
9 - Schuif de veiligheidsgordelriemen
door de beschermers en door de
gekozen spleten.
• Per un accesso agevolato alle
fessure poste in alto, regolate il
seggiolino in posizione seduta.
• Per un accesso agevolato alle
fessure poste in basso, regolate
il seggiolino in posizione semi
sdraiata.
9 - Infilate di nuovo le cinture
all'interno delle due protezioni e
introducetele
nelle
fessure
corrispondenti sul retro del
seggiolino.
10 - Maak de lussen van de
veiligheidsgordel opnieuw
vast aan het
bevestigingsplaatje
10 - Rifissate le cinture alla
placca.
11 - Span de veiligheidsgordel
op door aan het
aanspanriempje te
trekken.
11- Tendete le cinture con
decisione, tirando la cinghia di
regolazione.
12 - Plaats het opbergvakje van
de gebruiksaanwijzing weer
op zijn plaats (met de vouw
van het vakje naar boven
gericht). Alvorens uw kindje
in de autostoel te plaatsen
dient u te controleren of alle
delen bevestigd zijn zoals
vermeld
in
de
gebruiksaanwijzing.
12 - Riposizionate la custodia
delle
istruzioni
dʼuso,
nascondendo la placca
dʼaggancio (aletta della
custodia in alto). Prima di un
nuovo utilizzo, verificate il
funzionamento delle cinture
del seggiolino.
HET INSTALLEREN EN AFSTELLEN VAN DE GROTE/KLEINE VEILIGHEIDSGORDELBESCHERMERS
REGOLAZIONE IN ALTEZZA E INSTALLAZIONE DELLE PROTEZIONI PER CINTURE GRANDI/PICCOLE
d
7
8
a
b
c
BEFESTIGUNG MIT BLICK IN GEGENFAHRTRICHTUNG
7 - Führen Sie den Diagonalgurt hinter der Rückenlehne des
Kinderautositzes durch die Gurtführungen (a) und (b) und ziehen
Sie dann kräftig daran (c) und (d) um den Gurt entsprechend zu
spannen.
8 - Die Gurtklammer schliessen.
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 57