6
FR
IMPORTANT
• Les produits Bébé Confort ont été conçus et testés avec soin
pour la sécurité et le confort de votre bébé. Nʼutilisez que des
accessoires vendus ou approuvés par Bébé Confort.
Lʼutilisation dʼautres accessoires peut sʼavérer dangereuse.
• Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice
et de manipuler votre produit avant de lʼutiliser.
• Conservez toujours la notice pour une utilisation ultérieure,
une pochette de rangement a été prévue à cet effet sur le siège
pour enfants.
SYSTEME UNIVERSEL AVEC CEINTURE 3 POINTS :
• Modèle homologué ECE R44/04
- Pour le groupe 0+ (enfant de moins de 13 Kg) le siège sera
monté dos à la route en position allongée aux places avant ou
arrière du véhicule.
- Ce produit ne doit pas être installé dos à la route aux places
équipées dʼun coussin gonflable “Air-Bag” frontal.
- Pour le groupe 1 (enfants de 9 à 18 Kg) le siège sera monté
face à la route aux places arrière du véhicule. Avancez les
sièges avant au maximum afin que lʼenfant ne les heurte pas.
• La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée, que
dans le cadre de l'attribution du Règlement Européen (R44/04).
Cette homologation n'exclut pas la prudence et le respect du
code de la route.
• Après avoir installé votre enfant, assurez-vous que la ceinture
du véhicule soit correctement tendue en tirant sur la sangle.
Assurez-vous également que la sangle ne se vrille pas.
ENFANT :
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
• Ne jamais laisser lʼenfant seul dans le véhicule.
• Même minimes, les chocs subits par un véhicule peuvent
transformer lʼenfant en un véritable projectile.
• Pour votre sécurité et celle de votre enfant, installez-le
toujours dans le siège pour enfant quelque soit le trajet que
vous avez à effectuer.
• Veiller à ce que les sangles sous-abdominales soient portées
aussi bas que possible, pour bien maintenir le bassin.
• La température à lʼintérieur dʼun véhicule peut être très élevée,
notamment après une longue exposition au soleil. Il est
fortement recommandé, dans ces conditions, de recouvrir le
siège auto dʼun tissu ou autre qui empêchera les fixations du
harnais, et plus particulièrement les pièces métalliques, de
chauffer et de brûler lʼenfant.
• All Bébé Confort products have been carefully designed and
tested for your baby's safety and comfort. Use only accessories
sold or approved by Bébé Confort.
• Using other accessories may prove to be dangerous.
• Please read these instructions carefully and make yourself
familiar with the child seat before using it.
• Always keep the instructions for future reference; there
is a storage pocket specifically provided on the child seat.
UNIVERSAL SYSTEM WITH A 3 POINT SEAT-BELT:
• Approved model ECE R44/04
• For GROUP 0+ (infants less than 13 kg): the seat must be fitted
in the rearward-facing position semi-reclined in the front or the
rear of the car.
• Do not use this car seat rearward facing, where front impact
AIRBAGS are fitted and armed.
• For Group 1 seats (babies from 9 to 18kg) the seat must be
fitted forward facing in the rear of the vehicle. Move the front seat
of the car forward as far as possible so that the baby does not hit
it.
• The manufacturer's liability is limited to what is covered under
the European Regulation (R44/04). This approval does not
remove the necessity for care and respect for the Highway Code.
• After putting the child in the car seat, ensure that the car seat-
belt is sufficiently taut by pulling the belt. Ensure also that the belt
does not become twisted
THE CHILD:
• Never leave a child unsupervised.
• Never leave your child alone in the vehicle.
• Even a gentle impact on a vehicle can turn a child into a
projectile.
• For your own safety and that of your child, always put the child
in the child car seat, however short your journey may be.
• Ensure that the straps under the stomach lie as low as possible,
to properly support the pelvis.
• The temperature inside a vehicle may become very high,
particularly after a long period of exposure to the sun. It is strongly
recommended, under such conditions, to cover the seat of the car
with a piece of material or something equivalent to prevent the
harness fixings, and in particular the metal parts, from becoming
hot and burning the child.
75
ES - PT
3 - Junte las partes (a) y (b)
del broche, y después
métalo en el cierre (c)
hasta que haga Click !
3 - Junte as partes (a) e (b) do
fecho e insira-o na fivela
(c) até ouvir um clique.
4 - Tirar firmemente
de los protege arneses
para posicionarlos
correctamente.
4 - Puxar firmemente sobre
as protecções dos cintos
para uma boa colocação.
5 - Estire de la cincha
de regulación del arnés,
para ajustarlo a la altura
del bebé.
5 - Puxe a correia
de regulação das alças
até as ajustar ao tamanho
da criança.
2 - Coloque a su bebé
en la silla, retire los tirantes
del arnés de sus soportes
y soltar el protector
del cierre.
2 - Instale a criança
na cadeira, retire as alças
do arnês dos suportes
e o protector de fivela
do botão de regulação.
INSTALACIÓN DE SU BEBÉ
:
1 - Separe los cinturones
del arnés y el protector
de la hebilla o cierre y
sujételos en sus soportes.
INSTALE A CRIANÇA
:
1 - Prenda as alças do arnês
e o protector de fivela nos
seus suportes.
INSTALACIÓN DEL BEBÉ - INSTALAÇÃO DA CRIANÇA
0527937 ISEOS NEO+ 7L.qxd:0527xxx ISEOS TT.qxd 26/01/09 16:48 Page 11