background image

Bébé Confort 

I

 Rodi AirProtect® 

I

 

21

 

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

Aspectos generales de la silla de auto Bébé 

Confort Rodi AirProtect®

1. Utilice la silla de auto únicamente en el coche.

2. La silla de auto se ha diseñado para un uso intensivo 

de aproximadamente 10 años. 

3. Aconsejamos revisar de forma regular si las piezas 

de poliestireno expandido (EPS) están dañadas.

ADVERTENCIA:

Verifique que la silla de auto se ha instalado 

correctamente.Por la seguridad de su hijo, es de vital 

importancia que el cinturón de seguridad del coche 

esté correctamente colocado. El cinturón de seguridad 

del coche deberá ir colocado a lo largo de las marcas 

rojas de la silla de auto. Por favor, lea también la 

etiqueta en el lateral de la silla de auto. NUNCA pase el 

cinturón de una manera distinta a la indicada.

Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor 

si tiene dudas sobre la correcta instalación del D.R.I.

La silla de auto Bébé Confort Rodi AirProtect®  

en el coche

1. Le recomendamos instalar su silla de auto en su 

vehículo justo después de la compra. En caso de 

encontrar dificultades en la instalación de su silla, 

ligadas a la longitud del cinturón de seguridad de su 

automóvil, le aconsejamos contactar y asesorarse con 

su tienda de puericultura.

2. Utilice la silla de auto únicamente en un asiento 

orientado hacia adelante, equipado con un cinturón 

de seguridad con enrollador de 3 puntos de fijación 

y homologado según la norma ECE R16 o una norma 

equivalente. NO utilice un cinturón de 2 puntos de 

fijación.

3. Utiliza siempre la Rodi AirProtect®en su conjunto: 

a respaldo.

4. Utiliza la pieza de anclaje en el reposacabezas

de la Rodi AirProtect® para mayor estabilidad.

5. Gira el reposacabezas del asiento al revés o

retíralo si no encaja la Rodi AirProtect®.

ADVERTENCIA:

•  Utilice la silla de auto Bébé Confort Rodi AirProtect® 

únicamente de frente a la carretera, en el coche.

•  No incline el asiento durante su uso.

Su hijo en la silla de auto Bébé Confort Rodi 

AirProtect®

1. Compruebe que el reposacabezas esté ajustado a la 

altura correcta.

2. Enseñe a su hijo que nunca debe jugar con el aro del 

cinturón del coche y que su cabeza debe ir siempre 

apoyada en el reposacabezas.

Mantenimiento

No quites la almohadilla de AirProtect® ni las

partes de espuma de nylon del reposacabezas

y del respaldo.

A Reposacabezas

B Hebilla del cinturón

C Alas de protección lateral

D Respaldo

E Guía-pasaje del cinturón

F Asiento

G Maneta de ajuste de posiciones

H Plataforma Comfort Base

I Pieza de anclaje

J Tensor del elástico

K Maneta de ajuste de posición del  

   reposacabezas

L Etiqueta con instrucciones de uso

M Manual de instrucciones

ES

Summary of Contents for Rodi AirProtect

Page 1: ...0 22 child car seats tested Weight class 15 to 36 kg I II B b Confort good Rodi AirProtect B b Confort Gut Rodi AirProtect Auto Touring 06 2010 KINDERSITZE 2010 EN Congratulations on your purchase For...

Page 2: ...dex 3 I Rodi AirProtect I B b Confort A C L M K J I E E F G H D B EN FR ES IT PT AR 19 20 21 22 23 24 EN Non contractual photos FR Photos non contractuelles ES Fotograf as no contractuales IT Foto non...

Page 3: ...europeas de seguridad m s recientes CEE R44 04 y es apta para ni os de 15 a 36 kg con una altura m xima de 1 50 metros Categor a de su silla de auto Universal Posici n de su silla de auto de cara a la...

Page 4: ...il est clasificado de uso Universal y es apto para fijar en el asiento de los siguientes autom viles IMPORTANTE Eine komplette Liste der Fahrzeuge finden Sie unter www bebeconfort com car fitting list...

Page 5: ...B b Confort I Rodi AirProtect I 7 EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D EMPLOI ES MODO DE EMPLEO IT ISTRUZIONI D USO PT MODO DE EMPREGO AR...

Page 6: ...8 I Rodi AirProtect I B b Confort www bebeconfort com EN Ready to go FR Pr t partir ES Listo para ir IT Si parte PT Pronto para viajar AR...

Page 7: ...B b Confort I Rodi AirProtect I 9 A B D C...

Page 8: ...10 I Rodi AirProtect I B b Confort...

Page 9: ...B b Confort I Rodi AirProtect I 11 www bebeconfort com EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalaci n del ni o IT Accomodare il bambino PT Instala o da crian a AR...

Page 10: ...12 I Rodi AirProtect I B b Confort A A B B C B...

Page 11: ...B b Confort I Rodi AirProtect I 13 Max 1 cm A B C D...

Page 12: ...14 I Rodi AirProtect I B b Confort Click B B A A...

Page 13: ...B b Confort I Rodi AirProtect I 15 Z Z Z Z Z Z...

Page 14: ...16 I Rodi AirProtect I B b Confort EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem AR www bebeconfort com...

Page 15: ...B b Confort I Rodi AirProtect I 17 eodmU 1 2 3...

Page 16: ...18 I Rodi AirProtect I B b Confort A B D E C J M K L G F H I...

Page 17: ...prior to use 2 Use the car seat only on a front facing seat that is fitted with an automatic or static 3 point belt that has been approved according to the ECE R16 standard or similar Do NOT use a 2...

Page 18: ...Utilisez le si ge auto uniquement sur un si ge orient vers l avant quip d une ceinture de s curit enrouleur 3 points de fixation et homologu e selon la norme ECE R16 ou une norme quivalente N utilisez...

Page 19: ...e con su tienda de puericultura 2 Utilice la silla de auto nicamente en un asiento orientado hacia adelante equipado con un cintur n de seguridad con enrollador de 3 puntos de fijaci n y homologado se...

Page 20: ...l seggiolino auto solo su un sedile rivolto in avanti provvisto di cintura di sicurezza automatica a 3 punti e omologato in base alla norma ECE R16 o una norma equivalente NON utilizzate cinture a 2 p...

Page 21: ...zar a cadeira auto apenas num assento voltado para a frente e equipado com cinto de seguran a de 3 pontos de fixa o autom tico ou est tico e homologado pela norma ECE R16 ou equivalente N O utilizar s...

Page 22: ...odi B b Confort AirProtect 1 2 10 3 EPS B b Confort Rodi AirProtect 1 2 ECE R16 3 Rodi AirProtect Rodi 4 AirProtect 5 Rodi AirProtect B b Confort Rodi AirProtect B b Confort Rodi AirProtect B b Confor...

Reviews: