background image

1. 

3

 

Návod k použití bébé-bubble, kód 165. Přečtěte si pozorně tento návod před tím, než začnete bébé-bubble používat a 

uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost Vašeho dítěte může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle 

návodu k použití.

  

bébé-bubble 165. bébé-bubble je koupací kyblík, který byl vyvinut ve spolupráci s porodními asistentkami a dětskými sestrami 

speciálně pro koupání novorozenců, aby  jim usnadnil přechod z maminčina bříška. Při jeho vývoji byl brán v první řadě zřetel 

na bezpečnost, pohodlí jakožto i radost z koupání jak pro dítě, tak i pro rodiče. Bébé-bubble může být používán od narození 

do 8 měsíců věku dítěte.

Pokyny pro uživatele. Dítě do 12 měsíců je obzvláště zranitelné a je závislé na pomoci dospělé osoby. Nenechávejte proto 

dítě nikdy bez dozoru a držte dítě (fixně) po celou dobu koupání!

Ujistěte se, že bébé-bubble stojí na stabilním povrchu. Doporučujeme použít Bébé-jou stojan na vaničku (kód 2300-98cm nebo 

2301-104cm). Pokud budete mít zajištěné, že je bébé-bubble stabilní, naplňte jej vodou až po značku na vnitřní straně. Ujistěte 

se, že voda není příliš horká. Pokud je voda mezi 36 (98°F) až 37 (99°F) stupňů, pak je to tak akorát. Nechte miminko do něj 

pomalu sklouznout zadečkem až na dno až zaujme polohu plodu. Tím je zajištěno, že bude celé tělíčko podepřeno ze všech 

stran (stěny a dno).

Značka pro obsah vody vychází z průměrných naměřených hodnot a může být lehce variována podle velikosti Vašeho dítěte. 

Tato značka pouze naznačuje výšku vody, neboť každé dítě je jedinečné! Během prvních týdnů je důležité, aby ramena dítěte 

zůstala pod vodou, aby se zabránilo podchlazení. Nekoupejte Vaše dítě příliš dlouho a důkladně jej osušte. Ujistěte se, že 

Vaše dítě zůstane po koupání v teple a vyhněte se velkým teplotním rozdílům.

!VAROVÁNÍ!

POZOR! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru! Vždy musí být dospělý přítomen a držet nebo dát podporu dítěti, aby se 

zabránilo utonutí. Nikdy se přitom nenechte vyrušit vnějšími vlivy.

•  Abyste zabránili utonutí, zůstávejte s dítětem neustále v kontaktu.

•  K utonutí může dojít ve velmi krátkém čase a velmi mělké vodě (±2 cm).

•  Tento produkt neposkytuje žádnou ochranu proti utonutí. Používání vaničky již vedlo k utonutí dětí.

•  Když je nevyhnutelné, abyste opustili místnost, vždy si dítě vezměte s sebou.

•  Vždy postavte bébé-bubble na zem nebo na stojan bébé-jou (art. 2300, 2301, 2200, 2205). Vždy se ujistěte, že povrch, na 

kterém bébé-bubble stojí, je stabilní. 

•  Nikdy neumisťujte bébé-bubble na stůl nebo vyvýšená místa.

•  Nikdy nenapouštějte bébé-bubble pod tekoucí vodou, zatímco vaše dítě je uvnitř.

•  Vždy zkontrolujte teplotu vody, než dítě vložíte do bébé-bubblu.

•  bébé-bubble plňte vodou vždy pouze po značku na vnitřní straně.

•  Ujistěte se, že Vaše dítě nemůže dosáhnout na vodovodní kohoutek během koupání.

•  bébé-bubble může být používán dětmi s maximální hmotností 10 kg.

•  Vždy a pouze používejte originální bébé-jou náhradní díly a výrobky. Je to nebezpečné kombinovat náhradní díly od jiné 

značky. Např. VŽDY doporučujeme použít bébé-bubble pouze v kombinaci s bébé-jou stojanem (art. 2300, 2301, 2200, 

2205).

Čištění. Vyčistěte bébé-bubble vlažnou vodou a mýdlem a osušte ručníkem. Nikdy nepoužívejte chemické čisticí prostředky!

Záruka. Pro více informací o záruce, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com nebo www.bébé-jou.cz. 

Uschovejte doklad u nákupu na bezpečném místě.

 

Anleitung bébé-jou bébé-bubble 165. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den bébé-bubble verwenden und 

bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann nicht gewährleistet werden, wenn Sie die 

Anweisungen nicht richtig befolgen. 

 

bébé-bubble 165. Der bébé-bubble ist ein Badeeimer speziell für Neugeborene, entwickelt in Zusammenarbeit mit profes-

sionellen Kinderbetreuern, um den Übergang vom Mutterleib in die Welt leichter zu machen. Baden im  bébé-bubble bedeutet 

natürliches Baden Ihres Kindes in der Fötushaltung. Den bébé-bubble können Sie für Kinder von 0 bis 8 Monate verwenden.

Anleitung. Ein Baby ist von der Hilfe Erwachsener abhängig. Lassen Sie Ihr Kind darum nie allein und halten Sie Ihr Kind 

jederzeit sicher fest beim Baden! Stellen Sie sicher, dass der bébé-bubble auf einer stabilen Oberfläche steht. Wir empfehlen 

zusätzlich den passenden bébé-jou Badewannenständer zu verwenden. Wenn der bébé-bubble stabil steht, füllen Sie ihn 

bis zur Markierung, die an der Innenseite angegeben ist, mit Wasser. Stellen Sie sicher , dass das Badewasser nicht zu heiß 

ist. Wenn das Badewasser zwischen 36°C (98°F) und 37°C (99°F) warm ist, dann ist es genau richtig. Lassen Sie Ihr Kind 

langsam mit dem Gesäß auf den Boden sinken, um die Fötushaltung einzunehmen. Auf diese Weise wird der Körper Ihres 

Kindes von allen Seiten (von den Wänden und dem Boden) unterstützt und Sie müssen Ihr Kind nur wenig  unterstützen. 

Die Anzeige für den Füllstand des Badeeimers ist ein Durchschnittswert (da jedes Kind anders ist), und daher nur ein 

Richtwert. In den ersten Wochen ist es wichtig, dass die Schultern des Babys unter Wasser bleiben, so dass es nicht abkühlt. 

Baden Sie Ihr Kind nicht zu lange (ca. 10 min) und trocknen Sie es gründlich ab. Achten Sie darauf, dass Ihr Baby warm bleibt

 

CZ

DE

Summary of Contents for bebe bubble

Page 1: ...1 1 bebe bubble manual manual m 0 ...

Page 2: ...normen Conforme aux exigences de sécurité Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art 165 your baby our world A maximum water level 35 ºC 37 ºC B click ...

Page 3: ...Nikdy nenapouštějte bébé bubble pod tekoucí vodou zatímco vaše dítě je uvnitř Vždy zkontrolujte teplotu vody než dítě vložíte do bébé bubblu bébé bubble plňte vodou vždy pouze po značku na vnitřní straně Ujistěte se že Vaše dítě nemůže dosáhnout na vodovodní kohoutek během koupání bébé bubble může být používán dětmi s maximální hmotností 10 kg Vždy a pouze používejte originální bébé jou náhradní d...

Page 4: ... the transition from womb to outside world Bathing in the bébé bubble means bathing in the natural fetal position You can use the bébé bubble for children from 0 up to 8 months old Instructions for Use A small child is vulnerable Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or her whilst bathing Always make sure you position the bébé bubble on a stable surface We recomm...

Page 5: ...porte de baño bebe jou art 2300 2301 2200 2205 Nunca coloque el bébé bubble sobre una mesa u otras posiciones elevadas Controle siempre la temperatura del agua antes de introducir a su bebé en el bébé bubble Llene el bébé bubble con agua hasta el nivel indicado en el interior de la bañera Nunca llene el bébé bubble con el grifo cuando su niño esté dentro de la bañera Preocúpese de que su niño no p...

Page 6: ...kényelemre valamint arra hogy a fürdőzés a baba és a szülők számára is örömteli legyen A bébé bubble a születéstől 8 hónapos korig használható Biztonsági előírások A gyermek 12 hónapos koráig rendkívül védtelen és felnőtt segítségre szorul Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a dézsában és a fürdetés során végig tartsa stabilan Győződjön meg róla hogy a bébé bubble t stabil felületre helyezi...

Page 7: ... voorkom grote temperatuurverschillen WAARSCHUWINGEN OPGELET Laat uw kindje nooit onbewaakt achter Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf To prevent drowning always hold your baby Om verdrinking te voorkomen houdt u altijd contact met uw kindje Kinderen kunnen...

Page 8: ...nheira da bébé jou art 2300 2301 2200 2205 Limpeza Lave o bébé bubble com água morna e sabão neutro Seque com um pedaço de pano Nunca utilize produtos de limpeza químicos Garantia Para mais informações consulte as nossas condições de garantia na nossa página web www bebe jou com Mantenha o seu manual e o comprovativo da compra num local seguro Návod na použitie bébé bubble kód 165 Prečítajte si po...

Page 9: ... sa že Vaše dieťa nemôže dosiahnuť na vodovodný kohútik v priebehu kúpania bébé bubble môže byť používaný deťmi s maximálnou hmotnosťou 10 kg Vždy používajte originálne bébé jou náhradné diely a výrobky Je nebezpečné kombinovať náhradné diely od inej značky Napr VŽDY doporučujeme použiť bébé bubble iba v kombinácii s Bébé jou stojanom art 2300 2301 2200 2205 Čistenie Vyčistite bébé bubble vlažnou ...

Page 10: ...1 10 dis ...

Page 11: ...baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Page 12: ...petite enfance Il aide à faciliter le passage du bébé de l utérus de la mère au monde extérieur Baigner votre bébé dans la baignoire bébé bubble signifie baigner votre bébé la position fœtale Vous pouvez utiliser bébé bubble pour les enfants entre 0 et 8 mois De bébé bubble is een babybadje dat speciaal ontwikkeld is voor de zeer jonge baby in samenwerking met professionele kinderverzorgers om de ...

Reviews: