background image

1. 

7

biztonság nem garantált. Például, a bébé-bubble dézsa használatát KIZÁRÓLAG bébé-jou állvánnyal együtt ajánljuk (art. 

2300, 2301, 2200, 2205).

Tisztítás. Enyhén szappanos vízzel tisztítsa meg a bébé-bubble dézsát és törölközővel törölje szárazra. Ne használjon kémiai 

tisztítószereket!

Jótállás. A jótállásra vonatkozó információkért kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.bebe-jou.com vagy www.bebejou.hu. 

Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot.

 

Handleiding bébé-jou bébé-bubble 165. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de bébé-bubble gaat gebruiken 

en bewaar deze om eventueel later te kunnen raadplegen. De veiligheid van uw kindje kan gevaar oplopen indien u deze 

instructies niet opvolgt. 

 

bébé-bubble 165. De bébé-bubble is een babybadje dat speciaal ontwikkeld is voor de zeer jonge baby, in samenwerking 

met professionele kinderverzorgers, om de overgang van baarmoeder naar buitenwereld te vergemakkelijken. Baden in de 

bébé-bubble betekent natuurlijk baden van uw kindje in de foetushouding. U kunt de bébé-bubble gebruiken voor kinderen van 

0 tot ca. 8 maanden.  

Gebruiksaanwijzing. Een kindje is kwetsbaar. Laat uw kindje daarom nooit alleen en houd uw kindje ten aller tijde vast tijdens 

het badderen! Plaats de bébé-bubble altijd op een stabiele ondergrond. Wij raden aan hiervoor de bébé-jou badstandaard te 

gebruiken. Wanneer de bébé-bubble stabiel staat, vult u deze met water tot aan het niveau welke aangegeven staat op de bin-

nenzijde. Zorg ervoor dat het badwater niet te warm is. De ideale temperatuur van het badwater is tussen de 36°C (98°F) en 

37°C (99°F). Laat uw kindje langzaam met de billen op de bodem zakken, om de foetushouding aan te kunnen nemen. 

Bij deze manier van baden wordt het lichaam van het kindje aan alle zijden door de wanden en de bodem ondersteund en 

hoeft u uw kindje slechts licht te ondersteunen. De aanduiding voor de vulhoogte is (aangezien geen kind gelijk is) een gemid-

delde en derhalve slechts een indicatie. Vooral in de eerste weken is het belangrijk dat ook de schouders van uw kindje onder 

water zijn, zodat deze niet kunnen afkoelen. Badder uw kindje niet te lang (ca. 10 min.) en droog het goed af. Zorg ervoor dat 

uw kindje warm blijft en voorkom grote temperatuurverschillen.

WAARSCHUWINGEN!

OPGELET! Laat uw kindje nooit onbewaakt achter! Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig 

zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen! Reageer dus nooit op invloeden van 

buitenaf.To prevent drowning, always hold your baby.

•  Om verdrinking te voorkomen, houdt u altijd contact met uw kindje.

•  Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water (±2 cm) verdrinken. 

•  De bébé-bubble biedt géén enkele bescherming tegen verdrinking. Er zijn kinderen verdronken in bad.  

•  Mocht u genoodzaakt zijn de ruimte te verlaten, neem uw kindje dan mee.

•  Plaats de bébé-bubble op de grond of op de bébé-jou badstandaard (art. 2300, 2301, 2200, 2205) en zorg ervoor dat deze 

stabiel staat. 

•  Plaats de bébé-bubble nooit op een tafel of andere verhoging.

•  Controleer altijd de temperatuur van het water voordat u, uw kindje in de bébé-bubble doet.

•  Vul de bébé-bubble tot het aangegeven niveau op de bébé-bubble. 

•  Vul de bébé-bubble nooit onder de kraan wanneer uw kindje in de bébé-bubble zit.

•  Zorg dat uw kindje tijdens het badderen niet bij de kraan kan.

•  De bébé-bubble kan gebruikt worden voor kinderen met een gewicht tot maximaal 10 kg.

•  Combineer alleen echte bébé-jou onderdelen en producten met elkaar. Het is niet veilig om bébé-jou producten te com-

bineren met producten van een ander merk. Plaats b.v. een bébé-bubble ALTIJD op een badstandaard van bébé-jou (art. 

2300, 2301, 2200, 2205).

Schoonmaken. Reinig de bébé-bubble met lauwwarm water en zachte zeep en wrijf het daarna droog met een doek. Gebruik 

nooit chemische reinigingsmiddelen.

Garantie. Kijk voor meer informatie over onze garantievoorwaarden op onze website: www.bebe-jou.com. Bewaar uw handlei-

ding en aankoopbewijs op een veilige plaats.

 

Manual bébé-bubble da bébé-jou 165. Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o bébé-bubble. Guarde o manual 

num local seguro para quando voltar a precisar de o consultar numa fase posterior. A segurança do seu bebé pode ser 

comprometida se não seguir estas instruções.

  

bébé-bubble 165. O bébé-bubble é uma banheira de bebé especialmente concebida em colaboração com pessoas que 

cuidam profissionalmente de crianças. Foi concebido para suavizar a transição do útero para o mundo exterior. Tomar banho 

no bébé-bubble significa tomar banho na posição fetal natural. Pode usar o bébé-bubble para crianças do 0 até oito meses 

de idade.

NL

PT

Summary of Contents for bebe bubble

Page 1: ...1 1 bebe bubble manual manual m 0 ...

Page 2: ...normen Conforme aux exigences de sécurité Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art 165 your baby our world A maximum water level 35 ºC 37 ºC B click ...

Page 3: ...Nikdy nenapouštějte bébé bubble pod tekoucí vodou zatímco vaše dítě je uvnitř Vždy zkontrolujte teplotu vody než dítě vložíte do bébé bubblu bébé bubble plňte vodou vždy pouze po značku na vnitřní straně Ujistěte se že Vaše dítě nemůže dosáhnout na vodovodní kohoutek během koupání bébé bubble může být používán dětmi s maximální hmotností 10 kg Vždy a pouze používejte originální bébé jou náhradní d...

Page 4: ... the transition from womb to outside world Bathing in the bébé bubble means bathing in the natural fetal position You can use the bébé bubble for children from 0 up to 8 months old Instructions for Use A small child is vulnerable Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or her whilst bathing Always make sure you position the bébé bubble on a stable surface We recomm...

Page 5: ...porte de baño bebe jou art 2300 2301 2200 2205 Nunca coloque el bébé bubble sobre una mesa u otras posiciones elevadas Controle siempre la temperatura del agua antes de introducir a su bebé en el bébé bubble Llene el bébé bubble con agua hasta el nivel indicado en el interior de la bañera Nunca llene el bébé bubble con el grifo cuando su niño esté dentro de la bañera Preocúpese de que su niño no p...

Page 6: ...kényelemre valamint arra hogy a fürdőzés a baba és a szülők számára is örömteli legyen A bébé bubble a születéstől 8 hónapos korig használható Biztonsági előírások A gyermek 12 hónapos koráig rendkívül védtelen és felnőtt segítségre szorul Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a dézsában és a fürdetés során végig tartsa stabilan Győződjön meg róla hogy a bébé bubble t stabil felületre helyezi...

Page 7: ... voorkom grote temperatuurverschillen WAARSCHUWINGEN OPGELET Laat uw kindje nooit onbewaakt achter Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf To prevent drowning always hold your baby Om verdrinking te voorkomen houdt u altijd contact met uw kindje Kinderen kunnen...

Page 8: ...nheira da bébé jou art 2300 2301 2200 2205 Limpeza Lave o bébé bubble com água morna e sabão neutro Seque com um pedaço de pano Nunca utilize produtos de limpeza químicos Garantia Para mais informações consulte as nossas condições de garantia na nossa página web www bebe jou com Mantenha o seu manual e o comprovativo da compra num local seguro Návod na použitie bébé bubble kód 165 Prečítajte si po...

Page 9: ... sa že Vaše dieťa nemôže dosiahnuť na vodovodný kohútik v priebehu kúpania bébé bubble môže byť používaný deťmi s maximálnou hmotnosťou 10 kg Vždy používajte originálne bébé jou náhradné diely a výrobky Je nebezpečné kombinovať náhradné diely od inej značky Napr VŽDY doporučujeme použiť bébé bubble iba v kombinácii s Bébé jou stojanom art 2300 2301 2200 2205 Čistenie Vyčistite bébé bubble vlažnou ...

Page 10: ...1 10 dis ...

Page 11: ...baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Page 12: ...petite enfance Il aide à faciliter le passage du bébé de l utérus de la mère au monde extérieur Baigner votre bébé dans la baignoire bébé bubble signifie baigner votre bébé la position fœtale Vous pouvez utiliser bébé bubble pour les enfants entre 0 et 8 mois De bébé bubble is een babybadje dat speciaal ontwikkeld is voor de zeer jonge baby in samenwerking met professionele kinderverzorgers om de ...

Reviews: