background image

IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.

 La conception simple de la baignoire pour bébé la rend facile à nettoyer.

 

AVERTISSEMENT – Risque de noyade

 

DANGER - Votre enfant peut se noyer si laissé seul

 

Risque de noyade dans la baignoire

 

Les enfants peuvent se noyer dans une eau très peu profonde (±2 cm) en un temps très court.

 

Toujours rester en contact avec votre bébé pendant le bain.

 

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le bain, ne serait-ce que pendant quelques instants. Si vous quittez la salle  

 

de bain, emmenez l’enfant avec vous.

 

Ne laisser aucun autre enfant (même s’il est plus grand) remplacer la présence d’un adulte.

AVERTISSEMENT

Ce produit n’est pas un jouet et doit toujours être utilisé sous la supervision d’un adulte.

À utiliser uniquement sur une surface plane horizontale, ferme et sèche

Cessez d’utiliser le produit lorsque votre enfant peut s’asseoir sans aide.

Le produit ne peut plus être utilisé lorsque il est endommagé ou ne fonctionne plus, ou si des composants sont manquants. 

Contrôlez toujours la température de l’eau avant de mettre votre enfant dans le bain.

Pour éviter les brûlures par l’eau chaude, positionner le produit de manière à empêcher l’enfant d’atteindre la source d’eau.

Ne jamais dépasser la température de bain recommandée de 36 - 38 ° C.

Ne remplissez jamais la baignoire par le robinet pendant que votre enfant est dans la baignoire pour bébé.

Ne réagissez jamais aux influences externes. 

Toujours veiller à le dispositif de fixation sont correctement mis en place à la baignoire.

La baignoire pour bébé peut être utilisée pour des enfants d’un poids maximal de 18 kg.

Combinez uniquement les pièces et produits d’origine Sense. La combinaison de vos produits Sense  avec des produits d’une autre 

marque n’est pas sûre. Par exemple, assurez-vous de toujours placer la baignoire pour bébé Sense  sur un support de baignoire Sense.

Nettoyage.

Nettoyez la baignoire pour bébé avec de l’eau tiède et un savon doux puis séchez-la avec un chiffon. N’utilisez 

jamais de détergents chimiques.

Articles correspondants. 

Veuillez consulter notre site Web www.bebe-jou.com pour plus d’informations sur notre offre 

complète de produits.

Supports 

Nettoyage et entretien: Séchez les pieds en bois du support de bain avec un chiffon sec après utilisation. N’utilisez jamais de nettoyants chimiques.

Les pieds sont en bois de hêtre durable. La laque est exempte d’émission de formaldéhyde et ne contient aucune substance nocive.

AVERTISSEMENT

Contrôlez toujours la température de l’eau avant de mettre votre enfant dans le bain.

Cette baignoire peut être utilisée sur le stand jusqu’à quand l’enfant essaie de se tenir debout tout seul.

Vérifiez toujours la fixation et la stabilité de la baignoire sur le support.

PRENEZ GARDE!

Les piles ne doivent être remplacées que par des adultes.

Ne pas mélanger nouvelles et anciennes piles.

Ne pas mélanger piles rechargeables et non rechargeables.

Retirez toujours des piles vides du thermomètre.

N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables.

Si vous utilisez des piles rechargeables, retirez-les toujours complètement avant de les recharger.

Les piles rechargeables ne peuvent être chargées que sous la supervision d’un adulte.

Veillez à ne pas court-circuiter les bornes de la pile

Garantie du fabricant   :

La période de garantie du fabricant est de 24 mois et prend effet le jour de l’achat, comme indiqué sur la preuve d’achat. La période de garantie 

n’est pas prolongée lors de réparations ni en cas de remplacement de composants et/ou de produits. La période de garantie restante du produit 

d’origine prévaut.

 La garantie du fabricant donne le droit de réparer un défaut de fabrication et ne s’applique pas à l’échange ni au retour du produit. 

 Pour faire jouer la garantie du fabricant, il est nécessaire de présenter les éléments suivants auprès du point d’achat du produit :

 

·         Le produit défectueux et/ou des images du produit ou du composant défectueux,

 

·         (Une copie de) la preuve d’achat, y compris la date d’achat,

 

·         Une description claire du défaut,

La garantie du fabricant est invalide dans les cas suivants :

 

- Le produit est retourné sans la preuve d’achat originale.

 

- Défauts et/ou dommages résultant d’une utilisation incorrecte et/ou de modifications du produit par le client.

 

- Si vous avez effectué des modifications ou des réparations vous-même ou sous-traité à un tiers sans le consentement écrit de  

 

  Atelier 49 Nederland bv.  

 

- Si les défauts ont été causés par une négligence ou un accident et/ou une utilisation ou une maintenance autre que  

 

celle prescrite dans le manuel d’utilisation.

 

- Dommages au produit proportionnels à l’usure normale.

 

- Dommages involontaires ou non intentionnels, utilisation inappropriée ou manque d’entretien.

 

- Dommages occasionnés par une utilisation incorrecte ou par le non-respect des instructions du manuel d’utilisation.

 

- Stockage / entretien incorrect du produit.

FR

Summary of Contents for Sense

Page 1: ...manual m m 0 0 Share your bebejou moment ...

Page 2: ...your baby our world your baby our world ...

Page 3: ...5 ASSEMBLING bathstand Sense 6 INSTALL DISASSEMBLY 7 Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv EN 17072 2018 Sense bathstand 217 MANUAL 730200 V1 WARNING 11 ...

Page 4: ...1 4 A B ITEMS INCLUDED SENSE Bath stop Baby bath A B ...

Page 5: ...1 5 ITEMS INCLUDED SENSE BATHSTAND F A B C D E F ...

Page 6: ...1 6 C A D B B A IMPORTANT Curve facing up F 4x 4x 4x 4x E 2 1 1 1 1 2 1 F F CLICK ASSEMBLING BATHSTAND SENSE ...

Page 7: ...1 7 INSTALL DISASSEMBLY PUSH TO INSTALL PUSH TO RELEASE CLICK 2 1 1 3 4 2 ...

Page 8: ...1 8 2 3 1 2 3 DRAINHOSE ...

Page 9: ...1 9 WARNING Water level Max 15 cm Place only on flat floor surface 35 C 37 C 0 m MAX 18 kg ...

Page 10: ...meer informatie over ons complete productassortiment op onze website www bebe jou com WAARSCHUWINGEN Zet de badstandaard niet in de buurt van open vuur en andere hittebronnen bv straal en gaskachels Dit badje kan gebruikt worden op de standaard tot wanneer het kind zelf probeert op te staan Controleer altijd de bevestiging en de stabiliteit van het bad op de standaard Algemene veiligheidstips Het ...

Page 11: ... contains no harmful substances WARNINGS Do not place the bathtub stand near open flames and other sources of heat e g jet and gas stoves This bath tub can be used on the stand up to when the child tries to stand up by itself Always check the attachment and the stability of the bath tub on the stand General safety tips It is your job to supervise your child s activities Read and keep the user manu...

Page 12: ...lz gefertigt Der Lack ist frei von Formaldehydabgabe und enthält keine schädlichen Substanzen WARNUNGEN Überprüfen Sie immer die Wassertemperatur des Badewassers bevor Sie Ihr Kind in die Badewanne legen Diese Badewanne kann auf dem Ständer verwendet werden bis das Kind versucht alleine aufzustehen Überprüfen Sie immer den Aufsatz und die Stabilität der Badewanne auf dem Ständer Allgemeine Sicherh...

Page 13: ...himiques Les pieds sont en bois de hêtre durable La laque est exempte d émission de formaldéhyde et ne contient aucune substance nocive AVERTISSEMENT Contrôlez toujours la température de l eau avant de mettre votre enfant dans le bain Cette baignoire peut être utilisée sur le stand jusqu à quand l enfant essaie de se tenir debout tout seul Vérifiez toujours la fixation et la stabilité de la baigno...

Page 14: ...o del supporto da bagno con un panno asciutto dopo l uso Non usare mai detergenti chimici Le gambe sono realizzate in resistente legno di faggio La lacca è priva di emissioni di formaldeide e non contiene sostanze nocive ATTENZIONE Controllarte sempre la costanza della temperatura dell acqua quando il bambino vi si trova dentro Questa vasca da bagno può essere utilizzata in piedi fino a quando il ...

Page 15: ...ductos visite nuestra página web www bebe jou com Soporte para bañera Limpieza y mantenimiento Seque las patas de madera del soporte de baño con un paño seco después de su uso Nunca use limpiadores químicos Las patas están hechas de madera de haya duradera La laca está libre de emisión de formaldehído y no contiene sustancias nocivas ADVERTENCIAS Controle siempre la temperatura del agua antes de m...

Page 16: ...peza e manutenção Seque as pernas de madeira do suporte de banho com um pano seco após o uso Nunca use produtos de limpeza químicos As pernas são feitas de madeira de faia durável O verniz não emite formaldeído e não contém substâncias nocivas AVISO Verifique sempre a temperatura da água antes de colocar o seu bebé na mesma Esta banheira pode ser usada em pé até que a criança tente se levantar soz...

Page 17: ...ligeholdelse Tør badestativets træben med en tør klud efter brug Brug aldrig kemiske rengøringsmidler Benene er lavet af holdbart bøg Lakken er fri for formaldehydemission og indeholder ingen skadelige stoffer GIV AGT Kontroller altid vandets temperatur før du sætter dit barn i badekarret Dette badekar kan bruges på stativet når barnet forsøger at stå op af sig selv Kontroller altid fastgørelsen o...

Page 18: ...øk vår nettside på www bebe jou com for mer informasjon om hele produktsortimentet vårt Badestativ Rengjøring og vedlikehold Tørk bena på badestativet med en tørr klut etter bruk Bruk aldri kjemiske rengjøringsmidler Bena er laget av slitesterkt bøk Lakken er fri for formaldehydutslipp og inneholder ingen skadelige stoffer FORSIKTIG Sjekk alltid vannets temperatur før du plasserer barnet ditt i ba...

Page 19: ... verkkosivustossamme osoitteessa www bebe jou com jos haluat tarkempia tietoja kattavasta tuotevalikoimastamme Kylpyamme Puhdistus ja huolto Kuivaa kylpytelineen puiset jalat kuivalla liinalla käytön jälkeen Älä koskaan käytä kemiallisia puhdistusaineita Jalat on valmistettu kestävästä pyökistä Lakka ei sisällä formaldehydipäästöjä eikä se sisällä haitallisia aineita VAROITUS Älä aseta kylpyammett...

Page 20: ...τερες πληροφορίες σχετικά με την πλήρη γκάμα των προϊόντων μας Στάση μπάνιου Καθαρισμός και συντήρηση Στεγνώστε τα ξύλινα πόδια της βάσης μπάνιου με ένα στεγνό πανί μετά τη χρήση Ποτέ μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά Τα πόδια είναι κατασκευασμένα από ανθεκτικό ξύλο οξιάς Η λάκα δεν περιέχει εκπομπές φορμαλδεΰδης και δεν περιέχει επιβλαβείς ουσίες ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα ελέγχετε τη θερμοκρασία του νερο...

Page 21: ...prostředky Související výrobky Pro více informací o naší kompletní kolekci prosím navštivte naše webové stránky www bebe jou com Kovový stojan Čištění a údržba Dřevěné nohy vanového stojanu po použití osušte suchým hadříkem Nikdy nepoužívejte chemické čisticí prostředky Nohy jsou vyrobeny z odolného bukového dřeva Lak neobsahuje emise formaldehydu a neobsahuje žádné škodlivé látky UPOZORNĚNÍ Vždy ...

Page 22: ...h środków czystości Powiązane artykuły Informacje na temat kompletnego asortymentu naszych produktów znaleźć można na witrynie www bebe jou com Stojak do kąpieli Czyszczenie i konserwacja Po użyciu osusz drewniane nóżki wanny suchą szmatką Nigdy nie używaj chemicznych środków czyszczących Nogi wykonane są z trwałego drewna bukowego Lakier jest wolny od emisji formaldehydu i nie zawiera żadnych szk...

Page 23: ...izdelke bébé jou Sense edition Uporaba izdelkov bébé jou Sense edition z izdelki druge znamke ni varna Na primer otroško kad bébé jou Sense edition vedno postavite na stojalo za kad bébé jou Sense edition The legs are made of durable beech wood The lacquer is free of formaldehyde emission and contains no harmful substances To kopalno kad lahko uporabljate na stojalu ko otrok poskuša sam vstati Ved...

Page 24: ...ą rasite apsilankę svetainėje adresu www bebe jou com Vonios stovas Valymas ir priežiūra Po naudojimo medines vonelės kojeles nusausinkite sausa šluoste Niekada nenaudokite cheminių valiklių Kojos pagamintos iš tvirtos buko medienos Lakas neišskiria formaldehido jo sudėtyje nėra kenksmingų medžiagų ĮSPĖJIMAS Nestatykite vonelės stovo šalia atviros liepsnos ir kitų šilumos šaltinių pvz kaitlenčių i...

Page 25: ...tage meie veebisaiti www bebe jou com et tutvuda meie täieliku tootevalikuga Vanni alus Puhastamine ja hooldus Pärast kasutamist kuivatage vanni alused puidust jalad kuiva lapiga Ärge kunagi kasutage keemilisi puhastusvahendeid Jalad on valmistatud vastupidavast pöökpuust Lakk ei sisalda formaldehüüdi heitmeid ega sisalda kahjulikke aineid HOIATUS Kontrollige alati vee temperatuuri enne lapse vann...

Page 26: ...ználat után száraz ruhával szárítsa meg a kádállvány fa lábát Soha ne használjon vegyszereket A lábak tartós bükkfából készültek A lakk nem bocsát ki formaldehidet továbbá nem tartalmaz káros anyagokat FIGYELMEZTETÉS A fürdetőkádat ne helyezze nyílt láng vagy más hőforrás pl gáztűzhely közelébe Ez a kád az állványon használható amikor a gyermek megpróbálja magát felállni Mindig ellenőrizze a kád r...

Page 27: ... nájdete na adrese www bebe jou com Stojan na kúpanie Čistenie a údržba Drevené nohy stojančeka po použití osušte suchou handričkou Nikdy nepoužívajte chemické čistiace prostriedky Nožičky sú vyrobené z odolného dubového dreva Lak neobsahuje emisie formaldehydu ani žiadne škodlivé látky POZOR Podstavec vaničky neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iného zdroja tepla napr prúdového či plyn...

Page 28: ...nvändas på stativet när barnet försöker stå upp av sig själv Kontrollera alltid fästet och stabiliteten hos badkaret på stativet Allmänna säkerhetstips Det är ditt jobb att övervaka ditt barns aktiviteter Läs bruksanvisningen och eller instruktionerna noggrant och förvara dem på ett säkert ställe Använd endast föremål för det syfte de producerades för Ta säkerhetspunkter och varningar på allvar Ko...

Page 29: ...ו צ ר ת לתינוק א מ ב ט מ מ ק ם ת מ י ד ו ד א לדוגמה בטיחותי של מקוריים ו מ ו צ ר י ם חלקים ר ק שלב מ ו צ ר י ש י ל ו ב אינו אחר ממותג מ ו צ ר י ם עם שלך ניקוי ב ח ו מ ר י ל ה ש ת מ ש א ס ו ר במטלית כן א ח ר י אותו ו י ב ש עדין ו ב ס ב ו ן פושרים במים לתינוק האמבט את נקה ניקוי שלנו ה מ ל א ה מ ו צ ר י ם מבחר על נוסף מ י ד ע לקבלת שלנו www bebe jou com ב א ת ר בקר תואמים פריטים ש י ם ל ב מותר למבוגר...

Page 30: ... ﻣﺎء ﺣرارة درﺟﺔ ﻗﯾﺎس ا ﻟ ﺣ ﻣ ﺎ م اﻟﻘﯾﺎس ﻧطﺎق 0 0 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 99 9 0 د ر ﺟ ﺔ ﻣ ﺋ و ﯾ ﺔ اﻻﻧﺣراف 1 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 2 د ر ﺟ ﺔ ﻣ ﺋ و ﯾ ﺔ اﻟﻌرض دﻗﺔ 0 1 د ر ﺟ ﺔ ﻣ ﺋ و ﯾ ﺔ ﺗﻧﺷﯾط ON OFF ﻣﺳﺗﺷﻌر ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺗم ON OFF ﺑ و ا ﺳ ط ﺔ ﻣ ﺎ ء ا ﻟ ﺗ ﻼ ﻣ س و ﯾ ﺗ م ﺗ ﺷ ﻐ ﯾ ل ﻋ ﻧ ﺻ ر ا ﻟ ﻣ ﺳ ﺗ ﺷ ﻌ ر ﻗ ﯾ ﺎ س د ر ﺟ ﺔ ﺣ ر ا ر ة ا ﻟ ﻐ ر ﻓ ﺔ د ر ﺟ ﺔ ا ﻟ ﺣ ر ا ر ة 10 C 50 0 C ا ﻟ د ﻗ ﺔ ا ﻟ ﺣ ر ا ر ﯾ ﺔ 1 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 2 د ر ﺟ ﺔ ﻣ ﺋ و ﯾ ﺔ ا ...

Page 31: ...the Netherlands Designed with 0 m MAX 18 kg ...

Page 32: ...Share your bebejou moment For more inspiration visit our website www bebe jou com ...

Reviews: