1.
12
• Si prega di utilizzare sempre prodotti della stessa linea. Non è sicuro utilizzare un prodotto bébé-jou con quelli di altre
marche. Quindi, per esempio, posizionare sempre la vasca su un portavasca (2) della bébé-jou.
Pulizia. Pulire la vasca con acqua tiepida e detersivo non aggressivo per le superfici ed asciugarla con cura. Non utilizzare
prodotti chimici.
Garanzia. Per maggiori informazioni sulla garanzia del prodotto consultare il nostro sito: www.bebe-jou.com. Tenere le istruzi-
oni e la garanzia in un posto sicuro.
Handleiding bébé-jou thermobad 260 (1). Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het babybad gaat gebruiken
en bewaar deze om eventueel later te kunnen raadplegen. De veiligheid van uw kindje kan gevaar oplopen indien u deze
instructies niet opvolgt.
Thermobad. Dit babybad onderscheidt zich in functionaliteit en vormgeving. In één oogopslag kunt u de exacte tempera-
tuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen. Daarnaast beschikt het babybad over dispensers
voor zeep en shampoo, zodat u tijdens het baden alles bij de hand heeft. Het babybad voldoet aan de milieu-, product- en
veiligheidseisen.
Gebruiksaanwijzing. Een kindje is kwetsbaar. Laat uw kindje daarom nooit alleen en houd uw kindje te allen tijde vast tijdens
het badderen! Plaats het babybad altijd op een stabiele ondergrond (A). Wij raden aan hiervoor de bébé-jou badstandaard te
gebruiken )2). Wanneer het babybad stabiel staat, vult u deze met water. Zorg ervoor dat het badwater niet te warm is. Als het
water tussen de 35 en de 37 graden is dan is het warm genoeg. Het water, inclusief uw kindje mag niet hoger zijn dan maxi-
maal 15 cm. Wanneer uw kindje kan zitten dan mag het water maximaal tot aan de taille van uw kindje komen. Wanneer u een
bébé-jou badstandaard gebruikt, kunt u het babybad legen met behulp van de meegeleverde afvoerslang (B). Bevestig deze
onder de uitloopopening van het bad en plaats b.v. een bébé-jou luieremmer (3) onder de slang. U kunt hierna het thermoblock
(de thermometer) omhoog trekken totdat u een klik hoort (C). Het babybad loopt dan leeg. Wanneer de luieremmer vol is kunt
u het thermoblock weer omlaag duwen en de luieremmer legen. In de eerste weken is het belangrijk dat ook de schouders van
uw kindje onder water zijn, zodat deze niet kunnen afkoelen. Badder uw kindje niet te lang en droog het goed af. Zorg ervoor
dat uw kindje warm blijft en voorkom grote temperatuurverschillen.
Bijpassende artikelen. Kijk voor meer informatie over ons complete productassortiment op onze website: www.bebe-jou.com.
WAARSCHUWINGEN!
OPGELET! Laat uw kindje nooit onbewaakt achter! Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig
zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen! Reageer dus nooit op invloeden van
buitenaf.
• Voorkom verdrinking, houd altijd uw kind binnen handbereik.
• Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water (±2 cm) verdrinken.
• Het babybad biedt geen enkele bescherming tegen verdrinking. Er zijn kinderen verdronken in een bad.
• Mocht u genoodzaakt zijn de ruimte te verlaten, neem uw kindje dan mee.
• Zorg er altijd voor dat het babybad op een stabiele ondergrond staat (A).
• Controleer altijd de temperatuur van het water voordat u, uw kindje in bad legt.
• Vul het babybad nooit onder de kraan wanneer uw kindje in het bad zit.
• Zorg dat uw kindje tijdens het badderen niet bij de kraan kan.
• Het babybad kan gebruikt worden voor kinderen met een gewicht tot maximaal 20 kg.
• Combineer alleen originele bébé-jou onderdelen en producten met elkaar. Het is niet veilig om bébé-jou producten te com-
bineren met producten van een ander merk. Plaats b.v. een bébé-jou babybad altijd op een badstandaard van bébé-jou (2).
Schoonmaken. Reinig het bad met lauwwarm water en zachte zeep en wrijf het daarna droog met een doek. Gebruik nooit
chemische reinigingsmiddelen.
Garantie. Kijk voor meer informatie over onze garantievoorwaarden op onze website: www.bebe-jou.com. Bewaar uw handlei-
ding en aankoopbewijs op een veilige plaats.
bébé-jou thermobad 260 (1) manual. Vennligst les denne manualen grundig før du begynner å bruke babybadekaret, og
oppbevar den trygt i tilfelle du ønsker å slå opp i den ved et senere tidspunkt. Ditt barns sikkerhet kan være i fare dersom du
ikke følger disse instruksjonene.
Thermobad. Dette babybadekaret skiller seg ut både når det gjelder funksjonalitet og design. Du kan se badevannets
nøyaktige temperatur med et kjapt blikk, og deretter fortsette å overvåke denne monitoren grundig. Babybadekaret har også
fordelere for såpe og shampo. Det sikrer at du har alt innenfor rekkevidde under badeprosessen. Babybadekaret oppfyller alle
relevante miljø-, produkt og sikkerhetskrav.
Bruksanvisning. Et lite barn er sårbart. Sørg derfor for at du aldri lar barnet være alene, og at du alltid holder det mens det
bader! Påse at du alltid plasserer babybadekaret på en stabil overflate (A). Vi anbefaler at du bruker badestativet fra bébé-jou
(2). Straks badet har blitt plassert stabilt kan du fylle det med vann. Sørg for at badevannet ikke er for varmt. Vannet er varmt
nok hvis det er mellom 35 og 37 grader. Vannet, inkludert barnet ditt, bør ikke overskride 15 cm. Vannet skal maksimalt gå opp
til barnets midje straks det er i stand til å sitte. Du kan tømme babybadekaret med hjelp av en medlevert dreneringsslange
NL
NO