background image

1. 

4

твърде гореща. Тя би трябвало да е достатъчно топла, ако е с температура между 35 и 37 градуса. Водата не бива 

да надвишава 15 см, когато детето Ви е в нея. Щом детето започне да сяда, водата трябва да стига най-много до 

кръста му. Ако използвате стойка bébé-jou, Вие можете да изпразните ваната с помощта на доставяния към нея 

маркуч за източване (B). Закрепете маркуча към изпускателния отвор на ваната и поставете отдолу съд, например 

кофа за пелени (3) bébé-jou. След това издърпайте термоблока (термометъра), докато не се чуе щракване. Ваната 

ще започне да се празни. Когато кофата за пелени се напълни, натиснете термоблока отново надолу - това ще 

Ви позволи да излеете водата от кофата, преди да продължите (C). През първите седмици е важно водата да 

покрива и раменете на детето Ви, за да не изстиват те твърде много. Не къпете детето си прекалено дълго и 

го подсушавайте старателно. Старайте се детето Ви да е затоплено през цялото време и избягвайте големи 

температурни колебания.

Съчетаване на артикули. За повече информация относно пълния ни продуктов асортимент посете страницата ни 

www.bebe-jou.com.

Предупреждения! 

ВНИМАНИЕ! Никога не оставяйте детето си без надзор! При детето винаги трябва да има възрастен, който да 

го е хванал и да го придържа, за да не се стига до удавяне! Никога не реагирайте на външни дразнители. 

•  Предотвратяване на удавяне, винаги държите детето си с ръка разстояние.

•  Децата могат да се удавят много бързо, при това в съвсем плитка вода (приблизително 2 см).

•  Бебешките вани не предоставят защита срещу удавяне. Случвало се е деца да се удавят във вана.

•  Ако нямате друг избор, освен да излезе от помещението, то винаги взимайте детето със себе си.

•  Винаги проверявайте дали бебешката вана е поставена върху стабилна повърхност (A).

•  Преди да сложите бебето във ваната, винаги проверявайте температурата на водата. 

•  Никога не пълнете ваната от крана, докато детето Ви е в нея.

•  Погрижете се докато се къпе, детето Ви да не достига крана.

•  Ваната може да се използва за деца с тегло, не по-голямо от 20 кг. 

•  Комбинирайте единствено оригинални части и продукти на bébé-jou. Съчетанието на продукт на bébé-jou products 

с такъв на друга марка не е безопасно. Например, винаги поставяйте бебешката вана bébé-jou върху стойка (2) 

bébé-jou.

Почистване. Почиствайте бебешката вана с хладка вода и нежен сапун, след което я подсушавайте с кърпа. Никога 

не използвайте химически почистващи препарати.

Гаранция. За повече информация относно гаранционните ни условия посетете страницата ни www.bebe-jou.com. 

Пазете упътването и касовата бележка на сигурно място. 

 

Návod k použití bébé-jou termovanička kód 260 (1). Přečtěte si pozorně tento návod před tím, než začnete Bébé-jou 

termovaničku používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítěte může vzniknout riziko, pokud se 

nebudete řídit těmito pokyny.

 

Termovanička. Bébé-jou termovanička se odlišuje svou funkcionalitou a stylem. Jediným pohledem si můžete přečíst přesnou 

teplotu vody a neustále ji monitorovat až jednoho stupně přesnosti. Dále má termovanička má dva integrované zásobníky na 

mýdlo a šampon. Tímto způsobem budete mít vše po ruce. Bébé-jou termovanička splňuje přísné ekologické a bezpečnostní 

předpisy a požadavky. 

Pokyny pro uživatele. Dítě je velmi zranitelné. Nenechávejte dítě bez dozoru a držte dítě (fixně) po celou dobu koupání! 

Ujistěte se, že Bébé-jou termovanička stojí na stabilním povrchu (A). Doporučujeme použít Bébé-jou stojan na vaničku(kód 

2300-98cm nebo 2301-104cm) (2). Pokud budete mít zajištěné, že Bébé-jou vanička je stabilní, naplňte ji vodou. Ujistěte 

se, že voda není příliš horká. Pokud je voda mezi 35 až 37 stupňů, pak je to tak akorát. Výška vody včetně dítěte nesmí být 

vyšší než 15 cm. Když již Vaše dítě může sedět, voda může být vysoká do pasu Vašeho dítěte. Při použití Bébé-jou stojanu 

na vaničku  můžete vyprázdnit Bébé-jou termovaničku pomocí přiložené vypouštěcí hadice (B).  Připojte hadici na vypouštěcí 

otvor pod termovaničkou a pod hadici dejte kyblík. Nyní můžete nadzvednout teploměr, až uslyšíte cvaknutí (C). To umožňuje 

rychlý odvod vody z Vaší termovaničky. Když  je kbelík plný vody, můžete zatlačit teploměr zpět a vyprázdnit kbelík (3). Během 

prvních týdnů  je důležité, aby ramena dítěte zůstat pod vodou, aby se zabránilo podchlazení. Nekoupejte Vaše dítě příliš 

dlouho a důkladně jej osušte. Ujistěte se, že Vaše dítě zůstane po koupání v teple a vyhněte se velkým teplotním rozdílům.

Související výrobky. Pro více informací o naší kompletní kolekci, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com.

!VAROVÁNÍ! 

Pozor! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru! Vždy musí být dospělý přítomen a držet nebo dát podporu dítěti, aby se 

zabránilo utonutí. Nikdy se přitom nenechte vyrušit vnějšími faktory / vlivy.

•  Zabránit utonutí, vždy vaše dítě na dosah ruky. 

•  K utonutí může dojít ve velmi krátkém čase a ve velmi mělké vodě (+ - 2 cm).

•  Tento produkt neposkytuje žádnou dodatečnou ochranu proti utonutí. Používání vaničky již vedlo k utonutí dětí.

•  Když je nevyhnutelné, abyste opustili místnost, vždy si dítě vezměte s sebou.

•  Vždy zkontrolujte teplotu vody než dítě vložíte do vaničky (A).

•  Vždy se ujistěte, že povrch, na kterém je vanička postavena, je stabilní (viz obrázek).

•  Nikdy nenapouštějte vanu pod tekoucí vodou, zatímco vaše dítě je uvnitř (viz obrázek).

CZ

Summary of Contents for thermo bath 260

Page 1: ...1 1 thermo bath manual m 0 ...

Page 2: ...Conforme aux exigences de sécurité Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art nr 260 3 2 1 A B C open close click click click click push to release push to install 0 m MAX 18 kg ...

Page 3: ...а водата и я контролирате прецизно Бебешката вана има и диспенсъри за душ гел и шампоан за да сте сигурни че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Указания за употреба Малките деца са безпомощни Затова никога не оставяйте детето си само и винаги го придържайте докато го к...

Page 4: ...овата бележка на сигурно място Návod k použití bébé jou termovanička kód 260 1 Přečtěte si pozorně tento návod před tím než začnete Bébé jou termovaničku používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost vašeho dítěte může vzniknout riziko pokud se nebudete řídit těmito pokyny Termovanička Bébé jou termovanička se odlišuje svou funkcionalitou a stylem Jediným pohledem si můžete přečíst ...

Page 5: ... nach oben ziehen bis Sie ein Klicken hören C Die Thermobadewanne entleert sich Wenn der Eimer voll ist können Sie wieder der Thermoblock nach unten drücken und den Eimer leeren Passende Produkte Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog schauen Sie gern auf unserer Website www bebe jou com vorbei WARNUNGEN ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Es sollte immer ...

Page 6: ...øg vores www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og købskvitteringen på et sikkert sted bébé jou termovanni 260 1 juhend Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne kui hakkate beebivanni kasutama Hoidke seda turvalises kohas juhuks kui peate sellega edaspidi uuesti tutvuma Te võite ohustada enda last kui eirate siintoodud juhiseid Beebi...

Page 7: ...ys keep your child with arm s reach Children can drown very quickly and can do so in very low water 2 cm The baby bath offers no protection against drowning Children have drowned in baths If you have no option but to leave the room then always take your child with you Always make sure the baby bath is positioned on a stable surface A Always check the water s temperature before putting your child i...

Page 8: ... La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Mode d emploi Un petit enfant est vulnérable Assurez vous donc de ne jamais laisser votre enfant seul et tenez le toujours pendant le bain Assurez vous toujours de placer la baignoire pour bébé sur une surface stable A Nous recommando...

Page 9: ... εάν χρησιμοποιείτε βάση bébé jou B Στερεώστε τον στο άνοιγμα της τάπας στο μπανάκι και τοποθετήστε για παράδειγμα έναν κουβά για πάνες bébé jou κάτω από το σωλήνα Μπορείτε στη συνέχεια να τραβήξετε προς τα πάνω το θερμομπλόκ το θερμόμετρο μέχρι να ακούσετε ένα κλικ C Το μπανάκι μωρού μπορεί τώρα να αδειάσει Μπορείτε να σπρώξετε και πάλι προς τα κάτω το θερμομπλόκ εάν γεμίσει ο κουβάς για πάνες ώσ...

Page 10: ...и че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Upute za korištenje Malo dijete je osjetljivo Stoga pripazite da svoje dijete nikad ne ostavljate samo a tijekom kupanja ga uvijek pridržavajte Винаги поставяйте бебешката вана върху стабилна повърхност A Препоръчваме използванет...

Page 11: ...te il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l ambiente e le regole della sicurezza Vasca termica Questa vasca è diversa nell uso e nel design Basta un attimo per leggere la temperatura esatta dell acqua Inoltre questa vasca contiene dispenser di sapone e shampoo cosicchè li abbiate subito a portata di mano mentre lavate il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l a...

Page 12: ...AARSCHUWINGEN OPGELET Laat uw kindje nooit onbewaakt achter Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf Voorkom verdrinking houd altijd uw kind binnen handbereik Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water 2 cm verdrinken Het babybad biedt geen enkele beschermi...

Page 13: ...eli dokładną temperaturę wody w wanience Wanienka wyposażona jest także w dwa dozowniki na mydło i szampon dzięki czemu wszystko co niezbędne podczas kąpieli jest zawsze pod ręką Wanienka spełnia wszystkie obowiązujące wymagania dotyczące ochrony środowiska produktu i bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania Małe dziecko jest delikatne Z tego powodu nie wolno nigdy zostawiać dziecka samego w wanience...

Page 14: ...ra Artigos compatíveis Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos visite o nosso site www bebe jou com ADVERTÊNCIA ATENÇÃO Nunca deixe seu bebé sozinho O bebé deve estar sempre na presença de um adulto para o segurar e apoiar de modo a evitar afogamentos Por isso não deve reagir a influências externas Previna se afogando mantenha sempre o seu filho com alcance do braço Um be...

Page 15: ...е чистящие средства Гарантия Посетите наш вебсайт www bebe jou com для получения дополнительной информации об условиях гарантии Храните руководство и документ подтверждающий покупку в безопасном месте bébé jou termobad 260 1 manual Vänligen läs manualen noggrannt innan du börjar använda babybadet ochförvara den någonstans i säkerhet i fall du vill läsa den igen vid ett senare tillfälle Ditt barns ...

Page 16: ...predolgo in ga na koncu temeljito obrišite Poskrbite da je otroku ves čas toplo in se izogibajte večjim temperaturnim nihanjem Dodatna oprema Če želite več informacij o vseh naših izdelkih obiščite spletno mesto www bebe jou com OPOZORILA POZOR Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora Vedno mora biti prisotna odrasla oseba ki otroka drži in podpira saj lahko otrok v nasprotnem primeru utone Nikoli s...

Page 17: ...а ванночка виділяється своєю функціональністю та дизайном Ви можете визначити точну температуру води у ванночці одним поглядом на неї і легко продовжувати контролювати температуру води підчас купання Дитяча ванночка також має дозатори для мила та шампуню тому під час купання у Вас все знаходиться під рукою Дитяча ванночка відповідає всім екологічним вимогам а також вимогам до виробу та його безпеч...

Page 18: ...jou на підставку 2 для ванночки bébé jou Миття Помийте дитячу ванночку теплою водою і м яким милом а потім витріть тканиною насухо Ніколи не використовуйте хімічні засоби для чищення Гарантія Відвідайте наш вебсайт www bebe jou com для отримання додаткової інформації про умови гарантії Зберігайте інструцію з використання та документ що підтверджує покупку в безпечному місці dis ...

Page 19: ... baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Page 20: ...ple coup d œil puis continuer à la surveiller attentivement La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Dit babybad onderscheidt zich in functionaliteit en vormgeving In één oogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen ...

Reviews: