background image

1. 

5

•  Ujistěte se, že Vaše dítě nemůže dosáhnout na vodovodní kohoutek během koupání.

•  Bebe-jou vanička může být používána dětmi s maximální hmotností 20 kg.

•  Vždy a pouze používejte originální Bébé-jou náhradní díly a výrobky. Je to nebezpečné kombinovat náhradní díly od jiné 

značky. Např. VŽDY doporučujeme použít Bébé-jou vaničku pouze v kombinaci s Bébé-jou stojanem (2).

 

Čištění. Vyčistěte Bébé-jou vanu vlažnou vodou a mýdlem a osušte ručníkem. Nikdy nepoužívejte chemické čisticí prostředky.

Záruka. Pro více informací o záruce, prosím, navštivte naše webové stránky: www.bebe-jou.com.

 

Anleitung bébé-jou Thermobadewanne 260 (1). Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Babybadewanne 

verwenden und bewahren Sie sie es für zukünftige Referenz auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann nicht gewährleistet werden, 

wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.

 

Thermobad. Diese Babybadewanne unterscheidet sich in Funktionalität und Design. Auf einen Blick sehen Sie die genaue 

Temperatur des Badewassers und Sie können es genau auf Grad folgen. Darüber hinaus hat das Bad Spender für Seife und 

Shampoo, so dass Sie beim Baden alles zur Hand haben. Die Babybadewanne erfüllt die Umweltauflagen, Produkt- und 

Sicherheitsanforderungen.

 

Gebrauchsanleitung. Ein Kind ist hilfsbedürftig. Lassen Sie Ihr Kind darum nie allein und halten Sie Ihr Kind jederzeit 

sicher fest beim Baden! Stellen Sie sicher, dass die Babybadewanne auf einer stabilen Oberfläche steht (A). Wir empfehlen 

zusätzlich den passenden bébé-jou Badewannenständer zu verwenden (2). Wenn die Babybadewanne stabil steht, füllen Sie 

sie mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Badewasser nicht zu heiß ist. Wenn das Badewasser zwischen 36 und 37 Grad 

ist, dann ist es genau richtig. Das Badewasser, indem sich Ihr Kind befindet, darf nicht höher als maximal 15 cm sein. Wenn Ihr 

Baby sitzen kann, dann kommt das Wasser bis zur Hüfte Ihres Babys. In den ersten Wochen ist es wichtig, dass die Schultern 

des Babys unter Wasser bleiben, so dass es nicht abkühlt. Baden Sie Ihr Kind nicht zu lange und trocknen Sie es gründlich 

ab. Achten Sie darauf dass Ihr Baby warm bleibt und vermeiden Sie große Temperaturunterschiede. Wenn Sie der bébé-jou 

Badewannenständer verwenden, können Sie die Babybadewanne entleeren mit dem mitgelieferten Ablaufschlauch (B). Bestä-

tigen Sie dies unter der Austrittsöffnung der Babybadewanne und stell z.B. ein bébé-jou Windeleimer (3) unter dem Schlauch. 

Sie können dann den Thermoblock (Thermometer) nach oben ziehen, bis Sie ein Klicken hören (C). Die Thermobadewanne  

entleert sich. Wenn der Eimer voll ist, können Sie wieder der Thermoblock nach unten drücken und den Eimer leeren. 

 

Passende Produkte. Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog, schauen Sie gern auf unserer 

Website: www.bebe-jou.com vorbei.

WARNUNGEN! 

ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt! Es sollte immer ein Erwachsener bei dem Kind sein, um es 

fest zu halten und zu unterstützen, um Ertrinken zu verhindern! Reagieren Sie nie auf Einflüsse von außen.

•  Verhindern Sie ertrinken, immer halten Sie Ihr Kind mit greifbarer Nähe.

•  Kinder können sehr schnell und in sehr flachem Wasser (±2 cm) ertrinken.

•  Die Babybadewanne bietet keinen Schutz gegen Ertrinken. Leider hat es schon tragische Unglücksfalle in einer Bade-

wanne gegeben.

•  Sollten Sie gezwungen sein, den Raum zu verlassen, nehmen Sie Ihr Kind unbedingt mit.

•  Achten Sie darauf, dass die Babybadewanne auf eine stabilen Oberfläche steht (A).

•  Überprüfen Sie immer die Wassertemperatur des Badewassers, bevor Sie Ihr Kind in die Badewanne legen. 

•  Füllen Sie die Badewanne nicht unter einem Wasserhahn, wenn sich Ihr Kind in der Babybadewanne befindet. 

•  Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Baden nicht an den Wasserhahn gelangen kann.

•  Die Babybadewanne kann für Kinder mit einem Gewicht bis max. 20 kg benutzt werden.

•  Kombinieren Sie nur Original bébé-jou Teile und Produkte. Es ist nicht sicher wenn Sie bébé-jou-Produkte mit einer 

anderer Marke kombinieren. Stellen Sie beispielsweise eine bébé-jou Babybadewanne auch immer auf einen Badewan-

nenständer von bébé-jou (2).

Reinigung. Reinigen Sie die Babybadewanne mit lauwarmem Wasser und milder Seife und trocknen Sie sie danach gut ab. 

Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel.

Garantie. Für weitere Informationen über unsere Garantie, schauen Sie auf unserer Website: www.bebe-jou.com vorbei. 

Bewahren Sie Ihren Bon und Kaufbeleg an einer sicheren Ort auf.

 

Vejledning til bébé-jou termobadekar 260 (1). Læs venligst denne omhyggeligt, før du bruger babybadekarret og opbevar 

den et sikkert sted, hvis du får brug for at konsultere den igen på et senere tidspunkt. Dit barns sikkerhed kan være i fare, hvis 

du ikke følger disse instruktioner.

 

Termobadekar. Dette babybadekar skiller sig ud, både hvad angår funktionalitet og design. Du kan se badevandets nøjagtige 

temperatur med det samme og efterfølgende fortsætte med at overvåge dette nøje. Babybadekarret har også sæbe- og 

shampoodispensere, hvilket sikrer at du alt ved hånden under badningen.

Brugsanvisning. Et lille barn kan nemt komme til skade. Derfor må du aldrig efterlade dit barn alene, og du skal altid holde 

DK

DE

Summary of Contents for thermo bath 260

Page 1: ...1 1 thermo bath manual m 0 ...

Page 2: ...Conforme aux exigences de sécurité Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art nr 260 3 2 1 A B C open close click click click click push to release push to install 0 m MAX 18 kg ...

Page 3: ...а водата и я контролирате прецизно Бебешката вана има и диспенсъри за душ гел и шампоан за да сте сигурни че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Указания за употреба Малките деца са безпомощни Затова никога не оставяйте детето си само и винаги го придържайте докато го к...

Page 4: ...овата бележка на сигурно място Návod k použití bébé jou termovanička kód 260 1 Přečtěte si pozorně tento návod před tím než začnete Bébé jou termovaničku používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost vašeho dítěte může vzniknout riziko pokud se nebudete řídit těmito pokyny Termovanička Bébé jou termovanička se odlišuje svou funkcionalitou a stylem Jediným pohledem si můžete přečíst ...

Page 5: ... nach oben ziehen bis Sie ein Klicken hören C Die Thermobadewanne entleert sich Wenn der Eimer voll ist können Sie wieder der Thermoblock nach unten drücken und den Eimer leeren Passende Produkte Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog schauen Sie gern auf unserer Website www bebe jou com vorbei WARNUNGEN ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Es sollte immer ...

Page 6: ...øg vores www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og købskvitteringen på et sikkert sted bébé jou termovanni 260 1 juhend Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne kui hakkate beebivanni kasutama Hoidke seda turvalises kohas juhuks kui peate sellega edaspidi uuesti tutvuma Te võite ohustada enda last kui eirate siintoodud juhiseid Beebi...

Page 7: ...ys keep your child with arm s reach Children can drown very quickly and can do so in very low water 2 cm The baby bath offers no protection against drowning Children have drowned in baths If you have no option but to leave the room then always take your child with you Always make sure the baby bath is positioned on a stable surface A Always check the water s temperature before putting your child i...

Page 8: ... La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Mode d emploi Un petit enfant est vulnérable Assurez vous donc de ne jamais laisser votre enfant seul et tenez le toujours pendant le bain Assurez vous toujours de placer la baignoire pour bébé sur une surface stable A Nous recommando...

Page 9: ... εάν χρησιμοποιείτε βάση bébé jou B Στερεώστε τον στο άνοιγμα της τάπας στο μπανάκι και τοποθετήστε για παράδειγμα έναν κουβά για πάνες bébé jou κάτω από το σωλήνα Μπορείτε στη συνέχεια να τραβήξετε προς τα πάνω το θερμομπλόκ το θερμόμετρο μέχρι να ακούσετε ένα κλικ C Το μπανάκι μωρού μπορεί τώρα να αδειάσει Μπορείτε να σπρώξετε και πάλι προς τα κάτω το θερμομπλόκ εάν γεμίσει ο κουβάς για πάνες ώσ...

Page 10: ...и че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Upute za korištenje Malo dijete je osjetljivo Stoga pripazite da svoje dijete nikad ne ostavljate samo a tijekom kupanja ga uvijek pridržavajte Винаги поставяйте бебешката вана върху стабилна повърхност A Препоръчваме използванет...

Page 11: ...te il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l ambiente e le regole della sicurezza Vasca termica Questa vasca è diversa nell uso e nel design Basta un attimo per leggere la temperatura esatta dell acqua Inoltre questa vasca contiene dispenser di sapone e shampoo cosicchè li abbiate subito a portata di mano mentre lavate il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l a...

Page 12: ...AARSCHUWINGEN OPGELET Laat uw kindje nooit onbewaakt achter Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf Voorkom verdrinking houd altijd uw kind binnen handbereik Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water 2 cm verdrinken Het babybad biedt geen enkele beschermi...

Page 13: ...eli dokładną temperaturę wody w wanience Wanienka wyposażona jest także w dwa dozowniki na mydło i szampon dzięki czemu wszystko co niezbędne podczas kąpieli jest zawsze pod ręką Wanienka spełnia wszystkie obowiązujące wymagania dotyczące ochrony środowiska produktu i bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania Małe dziecko jest delikatne Z tego powodu nie wolno nigdy zostawiać dziecka samego w wanience...

Page 14: ...ra Artigos compatíveis Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos visite o nosso site www bebe jou com ADVERTÊNCIA ATENÇÃO Nunca deixe seu bebé sozinho O bebé deve estar sempre na presença de um adulto para o segurar e apoiar de modo a evitar afogamentos Por isso não deve reagir a influências externas Previna se afogando mantenha sempre o seu filho com alcance do braço Um be...

Page 15: ...е чистящие средства Гарантия Посетите наш вебсайт www bebe jou com для получения дополнительной информации об условиях гарантии Храните руководство и документ подтверждающий покупку в безопасном месте bébé jou termobad 260 1 manual Vänligen läs manualen noggrannt innan du börjar använda babybadet ochförvara den någonstans i säkerhet i fall du vill läsa den igen vid ett senare tillfälle Ditt barns ...

Page 16: ...predolgo in ga na koncu temeljito obrišite Poskrbite da je otroku ves čas toplo in se izogibajte večjim temperaturnim nihanjem Dodatna oprema Če želite več informacij o vseh naših izdelkih obiščite spletno mesto www bebe jou com OPOZORILA POZOR Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora Vedno mora biti prisotna odrasla oseba ki otroka drži in podpira saj lahko otrok v nasprotnem primeru utone Nikoli s...

Page 17: ...а ванночка виділяється своєю функціональністю та дизайном Ви можете визначити точну температуру води у ванночці одним поглядом на неї і легко продовжувати контролювати температуру води підчас купання Дитяча ванночка також має дозатори для мила та шампуню тому під час купання у Вас все знаходиться під рукою Дитяча ванночка відповідає всім екологічним вимогам а також вимогам до виробу та його безпеч...

Page 18: ...jou на підставку 2 для ванночки bébé jou Миття Помийте дитячу ванночку теплою водою і м яким милом а потім витріть тканиною насухо Ніколи не використовуйте хімічні засоби для чищення Гарантія Відвідайте наш вебсайт www bebe jou com для отримання додаткової інформації про умови гарантії Зберігайте інструцію з використання та документ що підтверджує покупку в безпечному місці dis ...

Page 19: ... baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Page 20: ...ple coup d œil puis continuer à la surveiller attentivement La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Dit babybad onderscheidt zich in functionaliteit en vormgeving In één oogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen ...

Reviews: