background image

1. 

8

se vaciará la bañera. Cuando el contenedor de pañales (3) esté lleno, puede bajar nuevamente el bloque térmico y vaciar el 

contenedor (C). Durante las primeras semanas es importante que los hombros de su bebé también estén bajo el agua, para 

que no se enfríen. No bañe a su bebé durante mucho tiempo y séquelo bien. Preocúpese de que su bebé mantenga su calor y 

evite grandes diferencias de temperatura.

 

Accesorios complementarios. Para más información sobre nuestro surtido completo de productos, visite nuestra página 

web www.bebe-jou.com. 

ADVERTENCIAS! 

ATENCIÓN! No deje nunca a su bebé sin vigilancia. El bebé siempre debe estar con un adulto, para que le sostenga y 

apoye y para evitar que se ahogue. No haga caso de las cosas que sucedan en su entorno. 

•  Prevenir el ahogamiento, siempre mantener a su hijo con alcance de la mano.

•  Los bebés pueden ahogarse muy rápidamente y en muy poca agua  (±2 cm)

•  La bañera para bebés no ofrece ninguna protección contra el ahogamiento. Y hay bebés que se han ahogado en la 

bañera.

•  Si debe abandonar la habitación necesariamente, lleve a su bebé consigo.

•  Preocúpese siempre de que la bañera esté sobre una superficie estable.

•  Controle siempre la temperatura del agua, antes de meter a su bebé en ella.

•  Nunca llene la bañera con el grifo, cuando su bebé está dentro de la bañera.

•  Preocúpese de que su bebé no pueda alcanzar el grifo durante el baño.

•  La bañera para bebés se puede usar para bebés de 20 kilos, como máximo

•  Combine solo productos y accesorios genuinos de bébé-jou entre sí. No es seguro combinar productos de bébé-jou con 

productos de otra marca. Coloque, por ejemplo, la bañera para bebés de bébé-jou siempre sobre un soporte de baño (2) 

de bébé-jou.

Limpieza. Limpie la bañera del bebé con agua tibia y un jabón suave. Después séquela frotando con un paño. No utilice 

nunca productos de limpieza químicos.

Garantía. Para más información sobre nuestras condiciones de garantía, visite nuestra página web: www.bebe-jou.com. 

Conserve su manual y comprobante de compra en un lugar seguro.

 

Manuel de la thermo-baignoire 260 bébé-jou (1). Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la 

baignoire pour bébé et gardez-le en lieu sûr au cas où vous vouliez le consulter de nouveau à tout moment. La sécurité de 

votre enfant peut être en danger si vous ne suivez pas ces instructions.

 

Thermo-baignoire. Cette baignoire pour bébé se distingue par sa fonctionnalité et son design. Vous pouvez voir la tempéra-

ture exacte de l’eau du bain d’un simple coup d’œil puis continuer à la surveiller attentivement. La baignoire pour bébé dispose 

également de distributeurs de savon et de shampoing, garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus 

de baignade.

Mode d’emploi. Un petit enfant est vulnérable. Assurez-vous donc de ne jamais laisser votre enfant seul et tenez-le toujours 

pendant le bain! Assurez-vous toujours de placer la baignoire pour bébé sur une surface stable (A). Nous recommandons 

l’usage du support de baignoire bébé-jou (2). Remplissez la baignoire pour bébé avec de l’eau une fois qu’elle a été placée sur 

une surface stable. Assurez-vous que l’eau du bain ne soit pas trop chaude. L’eau devrait être suffisamment chaude si elle est 

entre 35 et 37 degrés. L’eau, avec votre enfant, ne devrait pas dépasser un total de 15 cm. L’eau peut monter au maximum 

jusqu’à la taille de votre enfant une fois en mesure de s’asseoir. Vous pouvez vider la baignoire pour bébé avec un tuyau de 

vidange fourni si vous utilisez un support de baignoire bébé-jou (B). Fixez-le à la sortie de la baignoire et placez par exemple 

un seau à lange bébé-jou sous le tuyau. Vous pouvez ensuite tirer le bloc thermique (le thermomètre) jusqu’à ce que vous 

entendiez un clic (C). La baignoire pour bébé se vide alors. Vous pouvez pousser de nouveau le bloc thermique si le seau à 

lange (3) est plein, ce qui vous permet de vider le seau avant de continuer. Il est important que les épaules de votre enfant soi-

ent également immergées dans l’eau pendant les premières semaines afin de s’assurer qu’elles ne se refroidissent pas trop. 

Ne baignez pas votre enfant trop longtemps et assurez-vous de le séchez minutieusement. Assurez-vous que votre enfant 

reste au chaud à tout moment et évitez toute fluctuation majeure de température.

Articles correspondants. Veuillez consulter notre site Web www.bebe-jou.com pour plus d’informations sur notre offre 

complète de produits. 

AVERTISSEMENT! 

PRENEZ GARDE!! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance ! Un adulte doit toujours être présent pour tenir et 

soutenir l’enfant afin de l’empêcher de se noyer ! Ne réagissez jamais aux influences externes.

•  Pour prévent tout risque de noyade, toujours garder l’enfant à portée de main.

•  Les enfants peuvent se noyer très rapidement, et ce même dans très peu d’eau (environ 2 cm).

•  La baignoire pour bébé n’offre aucune protection contre la noyade. Des enfants se sont noyés dans des baignoires.

•  Si vous n’avez pas d’autre choix que de sortir de la pièce, prenez toujours votre enfant avec vous.

•  Assurez-vous toujours que la baignoire pour bébé soit positionnée sur une surface stable (A).

•  Contrôlez toujours la température de l’eau avant de mettre votre enfant dans le bain.

•  Ne remplissez jamais la baignoire par le robinet pendant que votre enfant est dans la baignoire pour bébé.

FR

Summary of Contents for thermo bath 260

Page 1: ...1 1 thermo bath manual m 0 ...

Page 2: ...Conforme aux exigences de sécurité Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherlands info bebe jou nl www bebe jou com Country of origin The Netherlands Product design by Atelier 49 Nederland bv art nr 260 3 2 1 A B C open close click click click click push to release push to install 0 m MAX 18 kg ...

Page 3: ...а водата и я контролирате прецизно Бебешката вана има и диспенсъри за душ гел и шампоан за да сте сигурни че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Указания за употреба Малките деца са безпомощни Затова никога не оставяйте детето си само и винаги го придържайте докато го к...

Page 4: ...овата бележка на сигурно място Návod k použití bébé jou termovanička kód 260 1 Přečtěte si pozorně tento návod před tím než začnete Bébé jou termovaničku používat a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost vašeho dítěte může vzniknout riziko pokud se nebudete řídit těmito pokyny Termovanička Bébé jou termovanička se odlišuje svou funkcionalitou a stylem Jediným pohledem si můžete přečíst ...

Page 5: ... nach oben ziehen bis Sie ein Klicken hören C Die Thermobadewanne entleert sich Wenn der Eimer voll ist können Sie wieder der Thermoblock nach unten drücken und den Eimer leeren Passende Produkte Für weitere Informationen über unseren kompletten Produktkatalog schauen Sie gern auf unserer Website www bebe jou com vorbei WARNUNGEN ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Es sollte immer ...

Page 6: ...øg vores www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og købskvitteringen på et sikkert sted bébé jou termovanni 260 1 juhend Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne kui hakkate beebivanni kasutama Hoidke seda turvalises kohas juhuks kui peate sellega edaspidi uuesti tutvuma Te võite ohustada enda last kui eirate siintoodud juhiseid Beebi...

Page 7: ...ys keep your child with arm s reach Children can drown very quickly and can do so in very low water 2 cm The baby bath offers no protection against drowning Children have drowned in baths If you have no option but to leave the room then always take your child with you Always make sure the baby bath is positioned on a stable surface A Always check the water s temperature before putting your child i...

Page 8: ... La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Mode d emploi Un petit enfant est vulnérable Assurez vous donc de ne jamais laisser votre enfant seul et tenez le toujours pendant le bain Assurez vous toujours de placer la baignoire pour bébé sur une surface stable A Nous recommando...

Page 9: ... εάν χρησιμοποιείτε βάση bébé jou B Στερεώστε τον στο άνοιγμα της τάπας στο μπανάκι και τοποθετήστε για παράδειγμα έναν κουβά για πάνες bébé jou κάτω από το σωλήνα Μπορείτε στη συνέχεια να τραβήξετε προς τα πάνω το θερμομπλόκ το θερμόμετρο μέχρι να ακούσετε ένα κλικ C Το μπανάκι μωρού μπορεί τώρα να αδειάσει Μπορείτε να σπρώξετε και πάλι προς τα κάτω το θερμομπλόκ εάν γεμίσει ο κουβάς για πάνες ώσ...

Page 10: ...и че всичко Ви е подръка по време на къпане Бебешката вана отговаря на всички приложими изисквания за опазване на околната среда качество на продукта и безопасна употреба Upute za korištenje Malo dijete je osjetljivo Stoga pripazite da svoje dijete nikad ne ostavljate samo a tijekom kupanja ga uvijek pridržavajte Винаги поставяйте бебешката вана върху стабилна повърхност A Препоръчваме използванет...

Page 11: ...te il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l ambiente e le regole della sicurezza Vasca termica Questa vasca è diversa nell uso e nel design Basta un attimo per leggere la temperatura esatta dell acqua Inoltre questa vasca contiene dispenser di sapone e shampoo cosicchè li abbiate subito a portata di mano mentre lavate il vostro bambino Questa vasca è un prodotto che rispetta l a...

Page 12: ...AARSCHUWINGEN OPGELET Laat uw kindje nooit onbewaakt achter Er moet altijd een volwassen persoon bij het kindje aanwezig zijn om het vast te houden en te ondersteunen om verdrinking te voorkomen Reageer dus nooit op invloeden van buitenaf Voorkom verdrinking houd altijd uw kind binnen handbereik Kinderen kunnen zeer snel en in zeer laag water 2 cm verdrinken Het babybad biedt geen enkele beschermi...

Page 13: ...eli dokładną temperaturę wody w wanience Wanienka wyposażona jest także w dwa dozowniki na mydło i szampon dzięki czemu wszystko co niezbędne podczas kąpieli jest zawsze pod ręką Wanienka spełnia wszystkie obowiązujące wymagania dotyczące ochrony środowiska produktu i bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania Małe dziecko jest delikatne Z tego powodu nie wolno nigdy zostawiać dziecka samego w wanience...

Page 14: ...ra Artigos compatíveis Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos visite o nosso site www bebe jou com ADVERTÊNCIA ATENÇÃO Nunca deixe seu bebé sozinho O bebé deve estar sempre na presença de um adulto para o segurar e apoiar de modo a evitar afogamentos Por isso não deve reagir a influências externas Previna se afogando mantenha sempre o seu filho com alcance do braço Um be...

Page 15: ...е чистящие средства Гарантия Посетите наш вебсайт www bebe jou com для получения дополнительной информации об условиях гарантии Храните руководство и документ подтверждающий покупку в безопасном месте bébé jou termobad 260 1 manual Vänligen läs manualen noggrannt innan du börjar använda babybadet ochförvara den någonstans i säkerhet i fall du vill läsa den igen vid ett senare tillfälle Ditt barns ...

Page 16: ...predolgo in ga na koncu temeljito obrišite Poskrbite da je otroku ves čas toplo in se izogibajte večjim temperaturnim nihanjem Dodatna oprema Če želite več informacij o vseh naših izdelkih obiščite spletno mesto www bebe jou com OPOZORILA POZOR Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora Vedno mora biti prisotna odrasla oseba ki otroka drži in podpira saj lahko otrok v nasprotnem primeru utone Nikoli s...

Page 17: ...а ванночка виділяється своєю функціональністю та дизайном Ви можете визначити точну температуру води у ванночці одним поглядом на неї і легко продовжувати контролювати температуру води підчас купання Дитяча ванночка також має дозатори для мила та шампуню тому під час купання у Вас все знаходиться під рукою Дитяча ванночка відповідає всім екологічним вимогам а також вимогам до виробу та його безпеч...

Page 18: ...jou на підставку 2 для ванночки bébé jou Миття Помийте дитячу ванночку теплою водою і м яким милом а потім витріть тканиною насухо Ніколи не використовуйте хімічні засоби для чищення Гарантія Відвідайте наш вебсайт www bebe jou com для отримання додаткової інформації про умови гарантії Зберігайте інструцію з використання та документ що підтверджує покупку в безпечному місці dis ...

Page 19: ... baththermometer thermomètre de bain badthermometer 2 Kamm Burste brush comb brosse et peigne kam borstel 3 Badewannensitz bath support siège de bain badzitje 4 Thermobadewan ne thermobath thermo baignoire thermobad 5 Wannenständer klick bath stand click support de bain cliques badstandaard klik 6 Bébé bubble bébé bubble bébé bubble bébé bubble ...

Page 20: ...ple coup d œil puis continuer à la surveiller attentivement La baignoire pour bébé dispose également de distributeurs de savon et de shampoing garantissant que vous ayez tout à portée de main pendant le processus de baignade Dit babybad onderscheidt zich in functionaliteit en vormgeving In één oogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen ...

Reviews: