background image

/3658:'4:8+'*)'8+,;22?'4*

1++6,58,;:;8+8+,+8+4)+

WARNING

Warning: Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as 
electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot. 
Warning: Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare 
parts approved by the manufacturer. 
Warning: Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, 
which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation, e.g. 
strings, blind/curtain cords, etc. 
Warning: Do not use more than one mattress in the cot.
NOTE:  (

Fig  13

) Of  the  base  height  positions  the  lowest  is  the  safest  and  is  the  only 

one you should use when your child can sit up. 
If  you  leave  your  child  unattended  in  the  cot,  always  make  sure  drop  side  is  in  the 
highest position. 
Thickness of the mattress shall be such that the internal height (surface of the 
mattress to the upper edge of the cot frame) is at least 500 mm in the lowest position 
of the cot base and at least 200 mm in the highest position of the cot base. 
The minimum size of mattress to be used is 120 x 60 cm. 
The length and width shall be such that the gap between the mattress and the sides 
and ends does not exceed 30 mm. 
Before using the cot ensure all assembly fixings are properly tightened, and remember 
to  regularly  check  that  they  remain  so.  Loose  screws  can  pinch  parts  of  the  body  or 
catch  clothing  (string  or  ribbons  on  dummies  etc.),  and  present  a  danger  of 
strangulation. 
When  the  child  is  able  to  climb  out  of  the  cot,  with  the  mattress  base  on  it's  lowest 
position and the drop side raised, the cot shall no longer be used for that child. 
It  is  normal  when  painting  or  varnishing  natural  products  such  as  wood  or  its 
derivatives that some variation in color tone may occur on parts of this product. 

COT CARE 

If possible, do not place your cot next to a radiator or hot air vent.  
The use of abrasive cleaners is not recommended.  
Simply wipe clean and buff with a soft dry cloth.  
Careless handling or movement of wooden furniture can damage it. 

GUARANTEE 

All 

TRAMA

  products  have  a  period  of  guaranteed  subject  to  the  local  law  of  the 

country  in  which  it  is  being  sold,  from  the  date  of  purchase,  against  mechanical 
defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.  
This is conditional upon the product having been used for the purpose for which it was 
designed  and  no  liability  is  accepted  for  defects  arising  out  of  fair  wear  and  tear, 
undue force, neglect or accident. 

In furtherance of their policy of continuous product development  

TRAMA 

reserve the right to make specification and design change. 

*%

Summary of Contents for TRAMA Petite Maison

Page 1: ...made in europe instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing cot cuna cama lit bed Petite Maison ...

Page 2: ...ial Particle Board Wooden Pine Finished Product Coated With Varnish or Painted non toxic non toxic Melaminic Coated Paper Materia Prima Aglomerado de partículas Pino Natural Producto terminado con acabado de Barniz o Pintura no tóxicos Recubierto con papel melaminico no tóxicos Matéria Prima Aglomerado de Particulas Pinho Natural Acabamento do Produto Revestido a papel melaminico não toxico Verniz...

Page 3: ...6 2017 Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform WARNING This cot should not be dragged ADVERTENCIA Esta cuna no debe ser arrastrada ATENÇÃO Esta cama não deve ser arrastada ATTENTION Ne faites pas glisser ce lit A2 A1 B C D F A1 C E E GB E P F F A2 D ...

Page 4: ...de Drop Side Lateral Amovible Lateral Amovível Côté Amovible Beweegbarezijde 1 Base Base Estrado Sommier Lattenbodem 1 A 1 x A1 A2 1 x Supports Suportes Soporte Supports Steunen 2 E G G2 G1 F 4 Plastic Mouldings Molduras Peças Plásticas Supports Plastique Plastiek Steunen 2 x 2 x Feet Pies Pés Pieds Voeten 1 H Threaded Pin Perno Roscado Varilla Roscada Boulon Fileté Schroeven 2 ...

Page 5: ...sos Pequenos Petites Vis Korte Schroeven P Cam Screws Tornillos Pasador Perno dos Rondles Tétons Metalen Pinnen 4 R Cam Fasteners Tuercas Rondles Excentriques Excentrieken 4 S 2 Spring Metal Pin Resorte Pasador de Metal Mola Perno Metálico Ressort Clou Lente Metalen Pin Socket Casquilho Casquillo Douille Bus 2 T Nº5 Allen Key Llave Allen Chave Allen Clé Allen Allen Sleuteltje 1 Wooden Pin Espiga d...

Page 6: ...ões de montagem Esta característica possibilita que a cama seja colocada no quarto de acordo com a posição pretendida Le côté amovible C de ce lit peut être monté de chaque côté selon votre choix comme indiqué ci dessus Pour fixé le côté amovible suivre les instructions de montage Cette option vous permet de positionner le lit dans la chambre selon choix De beweegbare zijde C van dit bed kan aan e...

Page 7: ...letely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast A x 2 x 2 x 2 A1 A1 T S T Test Spring Testar Resorte Testar Mola Essayer Ressort Test Lente A V T V T A T H ...

Page 8: ...N M 3 P x 4 A1 A2 A P 4 E E F 6 x 2 x M F E M M N ...

Page 9: ... Tighten Completely IMPORTANTE Apriete Completamente IMPORTANTE Apertar Completamente IMPORTANT Fixer Completement BELANGRIJK Draai Volledig Vast R 2 x U x 4 R 2 x U x 4 R A2 E E F E A2 P U U R A2 E E A1 R U U P A1 E ...

Page 10: ... soit bien fixée au sommier voir FIG 1 WARNING Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base see FIG 1 ADVERTENCIA Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera véase el FIG 1 WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het plastiek omhulsel volledig leunt op de houten basis zie FIG 1 D D D D D G1 G1 G2 G2 G G G G K K K K ...

Page 11: ...SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN NIET VOLLEDIG VASTDRAAIEN Nº5 W J 4 x A2 A1 B B A A B J J 9 NOTE DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS NOTA NO APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE NOTA NÃO APERTE OS PARAFUSOS DEFINITIVAMENTE NOTE NE PAS SERREZ LES VIS COMPLÈTEMENT NOTA DE SCHROEVEN NIET VOLLEDIG VASTDRAAIEN 4 x A2 A1 D D D G G A A L L ...

Page 12: ...EMPURRE PUSH EMPUJAR POUSSER I II III Step Step Step A1 A2 A A A1 A2 A A A 10 EMPU RRE PUSH EMPU JAR POUS SER S C C C C C C C C H ...

Page 13: ...ior do mesmo com a perna 5 continue a puxa lo para cima até que encaixe automaticamente 6 Certifique se que está bem fixo POUR BAISSER OU SOULEVER LE CÔTÉ AMOVIBLE Pour baisser le côté amovible C soulevez le un peu 1 et poussez le centre de la partie inférieure avec la jambe 2 jusqu à ce qu il s engage automatiquement 3 Assurez vous qu il soit bien en place Pour soulever le côté amovible C souleve...

Page 14: ...pueda sentarse solo Das posições de regulação do estrado a mais baixa é a mais segura e a única que deverá ser usada assim que o seu filho se consiga sentar Des différentes hauteurs de sommier c est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit entre utilisée dès que votre enfant s assied De laagste stand van het bedje is het veiliggste en moet gebruikt worden vanaf het ogenbli...

Page 15: ... Before using the cot ensure all assembly fixings are properly tightened and remember to regularly check that they remain so Loose screws can pinch parts of the body or catch clothing string or ribbons on dummies etc and present a danger of strangulation When the child is able to climb out of the cot with the mattress base on it s lowest position and the drop side raised the cot shall no longer be...

Page 16: ...0mm con el somier en la posición más baja y al menos 200mm con el somier en la posición más alta Las medidas recomendadas del colchón son 120 x 60 cm El colchón que usa con esta cuna no debe de tener un espacio superior de 30mm en los cuatro lados entre ello y los laterales y cabezales Antes de usar la cuna asegúrese que las partes de montaje estén bien apretados y recuerde inspeccionar regularmen...

Page 17: ...ma não deverá proporcionar um espaçamento superior a 30 mm entre o mesmo e a estrutura em toda a volta da cama Antes de usar a cama certifique se que todos os componentes estão bem montados e apertados verifique regularmente a cama para que se mantenha nesse estado Parafusos mal apertados podem arranhar o bebé ou caçar a roupa cordões fios das chupetas etc provocando assim perigo de estrangulament...

Page 18: ...position la plus basse et 200mm dans la position la plus haute Le mesure conseillée pour le matelas est 120 x 60 cm Ne pas utiliser un matelas qui laisse plus de 30mm entre les côtés du lit et le matelas Des vis mal vissées peuvent pincer certaines parties du corps ou rester accrochées dans les vêtements ficelle ou ruban sur les sucettes etc et présenter un danger de strangulation Dès que l enfant...

Page 19: ...e hoogste stand of 200mm bij de laagste Voor dat U het bedje gebruikt zie na dat alle vijzen korrekt zijn aangedraaid De aanbevolen maat van de matras is 120 x 60 cm De spatie tussen matras en bed mag 30mm rondom niet overschrijden Vanaf het ogenblik dat het kindje met de lattenbodem in de laagste stand en de zijkant naar boven uit het bedje kan klimmen mag u dit bedje niet meer gebruiken voor dat...

Page 20: ...8807 FAX 01692 500176 E mail sales bebecar co uk www bebecar co uk MADE IN PORTUGAL ESPAÑA BÉBÉCAR ESPAÑOLA S L C MARCHES S N PARCELA 74 APARTADO DE CORREOS Nº 1115 POLIGONO INDUSTRIAL 45007 TOLEDO ESPAÑA TELEF 925 241474 FAX 925 241633 E mail bebecar bebecarespanola es FABRICADO EN PORTUGAL ITX000014922 11 2018 IM14922 0 www bebecar com FRANCE BÉBÉCAR FRANCE SARL 208 AVENUE DU GÉNÉRAL LECLERC 954...

Reviews: