Abdeckring mit Glas, Dichtung und Reflektor
montieren. Das Austauschglas nach der
gewünschten Lichtstärkeverteilung ausrichten.
(Abb. D) Schrauben fest anziehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Assemble cover ring with glass, gasket
and reflector. Align the exchangeable lens
according to the desired light distribution. (ill. D)
Tighten screws firmly.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Installer l’anneau avec le verre, le joint et le
réflecteur. Orienter la lentille interchangeable
en fonction de la répartition lumineuse
souhaitée. (Fig. D) Serrer fermement les vis.
Veiller au bon emplacement du joint.
A
B
C
Montage
BEGA-Einbauscheinwerfer 2198
BEGA-Deckeneinbauleuchte 6820
BEGA-Bodeneinbauleuchte 8827 · 7084
Schrauben lösen.
Leuchtenabdeckung mit Sicherheitsglas
abnehmen.
Rändelschrauben lösen und Haltering mit
Reflektor und Dichtung herausnehmen.
Dichtung vom Reflektor abnehmen.
Um Fingerabdrücke auf dem Farbeffektfilter
zu vermeiden, sind bei der Montage die
beiliegenden Schutzhandschuhe zu benutzen.
Farbeffektfilter in den Reflektor einlegen
und in die Dichtung einsetzen.
Die Dichtung so aufziehen, dass die schmale
Dichtungslippe den Reflektor hält.
Bitte beachten Sie:
Wird der Farbeffektfilter in Kombination mit
einem Streuglas eingesetzt, so muss die
strukturierte Seite des Streuglases nach
außen zeigen.
Installation
BEGA in-ground floodlight 2198
BEGA recessed ceiling luminaire 6820
BEGA In-ground luminaire 8827 · 7084
Undo screws.
Remove luminaire cover with safety glass.
Undo knurled screws and remove retaining ring
with reflector and gasket.
Remove gasket from reflector.
The enclosed protective gloves are to be used
during installation in order to avoid fingerprints
on the colour effect filter.
Insert colour effect filter into the reflector
and insert into the gasket.
Pull on the gasket in such a way that the
narrow gasket lip retains the reflector.
Please note:
In case the colour effect filter is used in
combination with a diffuser lens, the structured
side of the diffuser lens must point outward.
Installation
Projecteur à encastrer BEGA 2198
Plafonnier à encastrer BEGA 6820
Luminaire à encastrer BEGA 8827 · 7084
Desserer les vis.
Retirer le cadre du luminaire avec le verre de
sécurité.
Desserrer les vis moletées et retirer l'anneau de
fixation avec le réflecteur et le joint.
Retirer le joint du réflecteur.
Pour éviter des empreintes digitales sur
le filtre dichroïque de couleur, les gants
de protection fournis doivent être utilisés
pendant l'installation.
Poser le filtre à effet de couleur dans le
réflecteur et installer dans le joint.
Installer le joint de façon que la
lèvre étroite du joint maintienne le réflecteur.
Attention:
dans le cas où le filtre dichroÏque à effet de
couleur est utilisé en combinaison avec une
verre de dispersion, le côté structuré de le
verre de dispersion doit se trouver vers le côté
extérieur.
Haltering mit Reflektor und Farbeffektfilter
montieren.
Rändelschrauben fest anziehen.
Leuchtenabdeckung mit Sicherheitsglas
einsetzen und befestigen.
Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest
anziehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Assemble retaining ring with reflector and
colour effect filter.
Tighten knurled screws firmly.
Insert luminaire cover with safety glass
and fix it.
Tighten the screws crosswise evenly.
Make sure that the gasket positioned correctly.
Installer l'anneau de fixation avec réflecteur
et le filtre dichroïque de couleur.
Serrer fort les vis moletées.
Remonter le cadre du luminaire avec le verre de
sécurité et fixer.
Serrer en croix et régulièrement les vis.
Veiller au bon emplacement du joint.