background image

Abdeckring mit Glas, Dichtung und Reflektor 
montieren. Das Austauschglas nach der 
gewünschten Lichtstärkeverteilung ausrichten. 
(Abb. D) Schrauben fest anziehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Assemble cover ring with glass, gasket  
and reflector. Align the exchangeable lens 
according to the desired light distribution. (ill. D) 
Tighten screws firmly.
Make sure that gasket is positioned correctly.

Installer l’anneau avec le verre, le joint et le 
réflecteur. Orienter la lentille interchangeable 
en fonction de la répartition lumineuse 
souhaitée. (Fig. D) Serrer fermement les vis.
Veiller au bon emplacement du joint.

A

 

B

 

C

 

Montage
BEGA-Einbauscheinwerfer 2198
BEGA-Deckeneinbauleuchte 6820
BEGA-Bodeneinbauleuchte 8827 · 7084

Schrauben lösen.
Leuchtenabdeckung mit Sicherheitsglas 
abnehmen. 
Rändelschrauben lösen und Haltering mit 
Reflektor und Dichtung herausnehmen.
Dichtung vom Reflektor abnehmen.
Um Fingerabdrücke auf dem Farbeffektfilter 
zu vermeiden, sind bei der Montage die 
beiliegenden Schutzhandschuhe zu benutzen.
Farbeffektfilter in den Reflektor einlegen 
und in die Dichtung einsetzen.
Die Dichtung so aufziehen, dass die schmale  
Dichtungslippe den Reflektor hält.

Bitte beachten Sie:

Wird der Farbeffektfilter in Kombination mit  
einem Streuglas eingesetzt, so muss die  
strukturierte Seite des Streuglases nach  
außen zeigen.

Installation
BEGA in-ground floodlight 2198
BEGA recessed ceiling luminaire 6820
BEGA In-ground luminaire 8827 · 7084

Undo screws. 
Remove luminaire cover with safety glass. 
Undo knurled screws and remove retaining ring 
with reflector and gasket. 
Remove gasket from reflector.
The enclosed protective gloves are to be used 
during installation in order to avoid fingerprints 
on the colour effect filter. 
Insert colour effect filter into the reflector 
and insert into the gasket. 
Pull on the gasket in such a way that the  
narrow gasket lip retains the reflector. 

Please note:

In case the colour effect filter is used in 
combination with a diffuser lens, the structured 
side of the diffuser lens must point outward. 

Installation
Projecteur à encastrer BEGA 2198
Plafonnier à encastrer BEGA 6820
Luminaire à encastrer BEGA 8827 · 7084

Desserer les vis. 
Retirer le cadre du luminaire avec le verre de 
sécurité.
Desserrer les vis moletées et retirer l'anneau de 
fixation avec le réflecteur et le joint.
Retirer le joint du réflecteur.
Pour éviter des empreintes digitales sur  
le filtre dichroïque de couleur, les gants  
de protection fournis doivent être utilisés  
pendant l'installation.
Poser le filtre à effet de couleur dans le  
réflecteur et installer dans le joint. 
Installer le joint de façon que la  
lèvre étroite du joint maintienne le réflecteur.

Attention:

dans le cas où le filtre dichroÏque à effet de 
couleur est utilisé en combinaison avec une 
verre de dispersion, le côté structuré de le 
verre de dispersion doit se trouver vers le côté 
extérieur.

 

Haltering mit Reflektor und Farbeffektfilter 
montieren.
Rändelschrauben fest anziehen.
Leuchtenabdeckung mit Sicherheitsglas 
einsetzen und befestigen. 
Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest 
anziehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Assemble retaining ring with reflector and 
colour effect filter.
Tighten knurled screws firmly.
Insert luminaire cover with safety glass 
and fix it.
Tighten the screws crosswise evenly.
Make sure that the gasket positioned correctly.

Installer l'anneau de fixation avec réflecteur 
et le filtre dichroïque de couleur.
Serrer fort les vis moletées.
Remonter le cadre du luminaire avec le verre de 
sécurité et fixer. 
Serrer en croix et régulièrement les vis.
Veiller au bon emplacement du joint.

Reviews: