BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
3,9 W
Leuchten-Anschlussleistung
5,2 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 45 °C
22 272
Modul-Bezeichnung LED-0270/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex R
a
> 80
Modul-Lichtstrom
725 lm
Leuchtenlichtstrom
159 lm
Leuchten-Lichtausbeute
30,6 lm / W
22 272 K4
Modul-Bezeichnung LED-0270/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex R
a
> 80
Modul-Lichtstrom
745 lm
Leuchtenlichtstrom
163 lm
Leuchten-Lichtausbeute
31,3 lm / W
Lamp
Module connected wattage
3.9 W
Luminaire connected wattage
5.2 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 45 °C
22 272
Module designation
LED-0270/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
R
a
> 80
Module luminous flux
725 lm
Luminaire luminous flux
159 lm
Luminaire luminous efficiency
30,6 lm / W
22 272 K4
Module designation
LED-0270/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
R
a
> 80
Module luminous flux
745 lm
Luminaire luminous flux
163 lm
Luminaire luminous efficiency
31,3 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
3,9 W
Puissance raccordée du luminaire
5,2 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 45 °C
22 272
Marquage des modules
LED-0270/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
R
a
> 80
Flux lumineux du module
725 lm
Flux lumineux du luminaire
159 lm
Rendement lum. d’un luminaire
30,6 lm / W
22 272 K4
Marquage des modules
LED-0270/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
R
a
> 80
Flux lumineux du module
745 lm
Flux lumineux du luminaire
163 lm
Rendement lum. d’un luminaire
31,3 lm / W
Einbau
Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit
aggressiven Medien in Kontakt kommen.
Aggressive Medien können durch Wasser
aus Baustoffen gewaschen werden und
das Gehäuse der Leuchte zerstören. Bei
unbekannter Zusammensetzung der Baustoffe
ist daher vor der Montage eine Materialanalyse
vorzunehmen. Aggressive Medien können auch
von der Oberfläche ausgehend auf die Leuchte
einwirken, daher ist ein übermäßiger Einsatz
von chemischen Reinigungsmitteln im Umfeld
der Leuchte zu vermeiden.
Installation
The luminaire must not permanently have
contact with aggressive media.
Aggressive media might be washed out of
the soil and might corrode the housing of the
luminaire. In case of an unknown composition
of the soil a soil analysis should be made before
installation. Aggressive media that is outgoing
from the ground surface might also affect the
luminaire. Thus an overuse of de-icing agents in
the surroundings should be avoided.
Encastrement
Le luminaire ne doit pas être durablement en
contact avec des matériaux corrosifs.
Les matériaux agressifs peuvent provenir de
l’eau du sol et altérer le boîtier. Si la qualité du
sol n’est pas connue, il faut réaliser une analyse
de ses composants avant l’installation du
produit. Certains matériaux agressifs pouvant
également attaquer la surface du luminaire,
il faut donc limiter l’utilisation de produits de
salage des voies publiques aux abords de
l’appareil.
Montage
Die Einbauöffnung wird durch den Anschlag-
rahmen des Leuchtengehäuses abgedeckt.
Die Befestigung der Leuchte erfolgt über zwei
keilförmig angebrachte, verstellbare Krallen.
Einbau in massive Wände:
Hierfür steht das Einbaugehäuse
10 463
zur
Verfügung. Kommt dieses nicht zum Einsatz,
ist eine Einbauöffnung von 139 x 139 mm mit
einer Mindesttiefe von 110 mm erforderlich.
Einbau in Leichtbauwände:
Es ist eine Einbauöffnung von 139 x 139 mm
mit einer Mindesttiefe von 110 mm erforderlich.
Der seitliche Abstand vom Leuchtengehäuse
zu Gebäudeteilen muss mindestens 50 mm
betragen. Die Krallen greifen hinter die
Wandverkleidung.
Die Mindeststärke der Wandverkleidung
beträgt 5 mm. Bei geringerer Stärke muss die
Wandverkleidung rückseitig verstärkt werden.
Senkschrauben lösen und Leuchtenabdeckung
abnehmen.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Netzanschlussleitung durch die
Leitungseinführung in das Leuchtengehäuse
führen.
Leuchtengehäuse in die Einbauöffnung
einsetzen und Schrauben der Krallen-
befestigung gleichmäßig fest anziehen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Schutzleiterverbindung zur Leuchtenabdeckung
herstellen - Steckverbindung.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Leuchtenabdeckung montieren.
Dabei ist darauf zu achten, dass die
Schutzleiterader nicht zwischen Abdeckrahmen
und Leuchtengehäuse eingeklemmt wird.
Schrauben über Kreuz gleichmäßig anziehen.
Installation
The recessed opening will be covered
by the frame of the luminaire housing.
Fixing of the luminaire is achieved by using
two adjustable wedge-shaped claws.
Installation into solid walls:
For this purpose installation housing
10 463
is available. If the installation housing cannot
be used a recessed opening 139 x 139 mm is
necessary to accept the luminaire housing.
Recessed depth min. 110 mm.
Installation into wall panels:
A recessed opening of 139 x 139 mm is
necessary to accept the luminaire housing.
Recessed depth min. 110 mm. The lateral
distance between recessed luminaire and other
building parts must be at least 50 mm. The
claws catch the wall panel from the back side.
Minimum thickness of the wall panel is 10 mm.
If the wall panel has a thickness of less than
5 mm, the panel thickness must be increased
from the back side.
Undo countersunk screws and remove
luminaire cover.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Lead the mains supply cable through the cable
entry into the luminaire housing. Push luminaire
housing into the recessed opening. Tighten
screws of claw fastener evenly.
Make earth conductor connection and electrical
connection. Make earth conductor connection
to the cover top – plug connection.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Assemble the cover top.
Please note that the earth conductor lead
are not jammed between luminaire cover
and luminaire housing. Tighten the screws
crosswise evenly.
Installation
Les bords de la réservation sont recouverts par
le cadre du boîtier du luminaire.
La fixation du luminaire s’effectue par deux
griffes réglables en forme de clavette.
Encastrement dans les murs massifs:
Pour ce type d’installation il existe le boîtier
d’encastrement
10 463
.
Si celui ci n’est n’est pas utilisé une réservation
de 139 x 139 mm avec une profondeur
minimale de 110 mm est nécessaire.
Encastrement dans les parois creuses:
Une réservation de 139 x 139 mm avec une
profondeur minimale de 110 mm est
nécessaire. La distance latérale entre le
luminaire à encastrer et des parties de
bâtiment doit être au minimum 50 mm.
Les griffes se bloquent à l’arrière de la paroi
murale.
L’épaisseur minimale de la paroi doit être
5 mm. Si la paroi est moins épaisse elle doit
être renforcée à l’arrière.
Desserrer les vis à tête fraisée et enlever le
cadre du luminaire.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision!
Eviter de toucher la surface de diffusion des
LED avec les doigts lorsque vous l'installez ou
la remplacez.
Introduire le câble de raccordement par l'entrée
de câble dans le boîtier du luminaire.
Installer le boîtier du luminaire dans
la réservation. Serrer fermement et
régulièrement les vis du système de fixation à
griffes.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Mettre à la terre le cadre.
– Connecteur embrochable.
Veiller au bon emplacement du joint.
Installer le cadre du luminaire.
Veiller à ce que le fil de terre ne soit pas coincé
entre le cadre et le boîtier du luminaire.
Serrer en croix et régulièrement les vis.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.