BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
3 / 3
Um die maximale Lebensdauer der elektrischen
Bauteile zu gewährleisten, muss der
beiliegende Trockenmittelbeutel unbedingt in
die Leuchte eingesetzt werden.
Den Trockenmittelbeutel aus der
Folienverpackung nehmen und ihn unmittelbar
vor dem endgültigen Verschließen der
Leuchte an die durch den roten Hinweiszettel
gekennzeichneten Stelle positionieren.
In order to guarantee the maximum service
life of the electrical components, the enclosed
desiccant pouch must be placed in the
luminaire. Remove the desiccant pouch
from the foil packaging and place it in the
position marked by the red information label
immediately before finally closing the luminaire.
Afin de garantir une durée de vie maximale des
composants électriques, le sachet dessiccant
fourni doit être impérativement inséré dans
le luminaire. Retirer le sachet dessiccant du
film d’emballage et le placer immédiatement
à l’endroit indiqué par l’étiquette rouge, juste
avant de fermer définitivement le luminaire.
LED-Anschlussleitung verbinden
(Steckvorrichtung).
Schutzleiterverbindung des Gehäusedeckels
aufstecken. Gehäusedeckel montieren.
Dabei auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Leuchtengehäuse in die Einbauöffnung
einsetzen. Schrauben der Krallenbefestigung
gleichmäßig anziehen.
Connect the LED connecting cable (plug
connection).
Put on earth conductor connection of the
housing cover. Assemble housing cover.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Tighten the screws evenly.
Insert luminaire housing into the recessed
opening. Tighten screws of the claw fastener
evenly.
Raccorder le câble de raccordement de la LED
(connecteur embrochable).
Embrocher le fil de terre sur le couvercle.
Installer le couvercle du boîtier. Veiller au bon
emplacement du joint. Serrer fermement et
régulièrement les vis.
Installer le boîtier dans la réservation. Serrer
régulièrement les vis du système de fixation à
griffes.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt
werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteile
10 490
Einbaugehäuse
13 542
Einbaugehäuse für den Einbau in
gedämmte Fassaden WDVS
Accessories
10 490
Installation housing
13 542
Installation housing for installation in
insulated façades (EWIS)
Accessoires
10 490
Boîtier d’encastrement
13 542
Boîtier d’encastrement pour
l’installation dans les façades
avec matériau isolant (WDVS)
10 090
Einputzrahmen
13 529
Einputzrahmen flächenbündig
10 090
Plaster frame
13 529
Plaster frame flush
10 090
Cadre d’encastrement
13 529
Cadre d’encastrement affleurant
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
See the separate instructions for use.
Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
LED-Netzteil DEV-0141/350
LED-Modul 3000 K
LED-0803/830
LED-Modul 4000 K
LED-0803/840
Dichtung
83 001 771
Spares
LED power supply unit
DEV-0141/350
LED module 3000 K
LED-0803/830
LED module 4000 K
LED-0803/840
Gasket
83 001 771
Pièces de rechange
Bloc d’alimentation LED
DEV-0141/350
Module LED 3000 K
LED-0803/830
Module LED 4000 K
LED-0803/840
Joint
83 001 771