BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
3 / 3
1
2
Beiliegenden Abschlussring (wie in der Skizze
dargestellt) aufsetzen und rechtsherum drehen.
Seitliche Sicherungsschraube (SW 1,5)
eindrehen.
Install enclosed end ring (as displayed in the
sketch) and screw it in by turning it clockwise.
Screw in lateral locking screw (wrench size 1.5).
Mettre en place l’anneau de finition joint (voir
schéma) le tourner vers la droite.
Serrer la vis de blocage (SW 1,5) latérale.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention :
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l’armature.
Il permet d’absorber l’humidité résiduelle.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt
werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteile
10 440
Einbaugehäuse
Accessories
10 440
Installation housing
Accessoires
10 440
Boîtier d’encastrement
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
A separate instructions for use can be provided
upon request.
Une fiche d’utilisation pour ce boîtier est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas
14 001 418
Silikonlinse
15 000 584
LED-Netzteil DEV-0348/180
LED-Modul 3000 K
LED-0986/830
LED-Modul 4000 K
LED-0986/840
Reflektor
76 001 882
Dichtung Glas
83 001 882
Spares
Spare glass
14 001 418
Silicone lens
15 000 584
LED power supply unit
DEV-0348/180
LED module 3000 K
LED-0986/830
LED module 4000 K
LED-0986/840
Reflector
76 001 882
Gasket glass
83 001 882
Pièces de rechange
Verre de rechange
14 001 418
Lentille en silicone
15 000 584
Bloc d’alimentation LED
DEV-0348/180
Module LED 3000 K
LED-0986/830
Module LED 4000 K
LED-0986/840
Réflecteur
76 001 882
Joint du verre
83 001 882