background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

2 / 3

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 
dieser Leuchte sind die nationalen 
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 
durch eine elektrotechnische Fachkraft 
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 
oder Montage entstehen.  
Werden nachträglich Änderungen an der 
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

The manufacturer is then discharged from 
liability when damage is caused by improper 
use or installation.  

If any luminaire is subsequently modified, the 
persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité 
résultant d’une mise en œuvre ou d’une 
installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées au luminaire 
se feront sous la responsabilité exclusive de 
celui qui les effectuera.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

12,3 W

Leuchten-Anschlussleistung 

14 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 35  °C 

Bei Einbau in Dämmung 

t

a max

 = 25  °C  

24 291 K3

Modul-Bezeichnung LED-0986/830

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI  > 80

Modul-Lichtstrom 

1915 lm

Leuchten-Lichtstrom  

1356 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

96,9 lm / W

 

 

24 291 K4

Modul-Bezeichnung LED-0986/840

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI  > 80

Modul-Lichtstrom 

1965 lm

Leuchten-Lichtstrom  

1391 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

99,4 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

12.3 W

Luminaire connected wattage 

14 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 35  °C 

When installed in heat-insulating  
material t

a max

 = 25  °C 

24 291 K3

Module designation 

LED-0986/830

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

1915 lm

Luminaire luminous flux  

1356 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

96,9 lm / W

 

 

24 291 K4

Module designation 

LED-0986/840

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

1965 lm

Luminaire luminous flux  

1391 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

99,4 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

12,3 W

Puissance raccordée du luminaire 

14 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 35  °C 

Installation dans un matériau 

 

d’isolation t

a max

 = 25  °C 

24 291 K3

Marquage des modules 

LED-0986/830

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

1915 lm

Flux lumineux du luminaire  

1356 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

96,9 lm / W

 

 

24 291 K4

Marquage des modules 

LED-0986/840

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

1965 lm

Flux lumineux du luminaire  

1391 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

99,4 lm / W

Lichttechnik

Halbstreuwinkel 58°

Lighting technology

Half beam angle 58°

Technique d’éclairage

Angle de diffusion à demi-intensité 58°

Montage

 

Einbau in Betondecken:

Für die Aufnahme von Leuchte und externem 
Netzteil empfehlen wir die Verwendung des 
Einbaugehäuses 

10 440

.

Einbau in Zwischendecken:

Es ist eine Einbauöffnung von ø 97 mm mit 
einem Freiraum von mindestens 90 mm 

erforderlich (siehe Skizze).
Der seitliche Abstand vom Leuchtengehäuse  

zu Gebäudeteilen muss mindestens 50 mm 

betragen.
Die Krallen greifen hinter die Decken-
verkleidung. Die Mindeststärke der 

Deckenverkleidung beträgt 10 mm. 

Bei geringerer Stärke, sowie beim 
Einbau in Gipskartondecken, muss die 
Deckenverkleidung rückseitig im Bereich der 
Krallen verstärkt werden.

Installation

 

Installation into concrete ceilings:

For the installation of luminaire and external 
power supply unit we recommend to use 
installation housing 

10 440

.

Installation into inserted ceilings:

A recessed opening of ø 97 mm is necessary 

to accept the luminaire. Free space depth min. 

90 mm (see sketch).

The lateral distance between recessed 
luminaire and other building parts must be at 

least 50 mm.

The claws catch the ceiling facing from the 
back side. Minimum thickness of the ceiling 

facing is 10 mm. If the ceiling facing has a 
thickness of less than 10 mm or in case of an 

installation into plasterboard ceilings, the facing 
thickness in the region of the claws must be 
increased from the back side.

Installation

 

Encastrement dans les plafonds en béton :

Pour l’installation du luminaire et du boîtier 
d’alimentation nous conseillons l’utilisation du 
boîtier d’encastrement 

10 440

.

Encastrement dans les parois creuses :

Une réservation de ø 97 mm avec une 
profondeur minimale de 90 mm est nécessaire 
(voir schéma).
La distance latérale entre le luminaire 
à encastrer et des parties de bâtiment 
normalement inflammables doit être au 
minimum 50 mm.
Les griffes se coincent à l’arrière. L’épaisseur 
minimale de la paroi doit être 10 mm. 

 

Si la paroi est moins épaisse, ainsi que pour 

une installation dans un plafond à cloison 

sèche, la paroi doit être renforcée à l’arrière à 

l’emplacement des griffes.

Stecker der Leuchte mit Netzteil verbinden.
Externes LED-Netzteil sowie Leuchtengehäuse 
in die Deckenöffnung schieben. 
Führungsschrauben anziehen.
Beim Anziehen müssen die Befestigungs-
krallen auf die Zwischendecke schwenken. 
Leuchte wird festgesetzt.
Bei Linksdrehung schwenken die 
Befestigungskrallen zurück. Die Leuchte 
kann dann aus der Einbauöffnung wieder 
entnommen werden.

Connect plug part of the luminaire with power 
supply unit.
Push external LED power supply unit and 
luminaire housing into the ceiling cut-out. 
Tighten guide screws.

When tightening the screws, the fixing claws 

must swivel onto the inside of the suspended 

ceiling. The luminaire is fixed.
When undoing the guide screws, the fixing 

claws swivel back and the luminaire can be 
removed. 

Raccorder le connecteur embrochable du 
luminaire avec le boîtier d’alimentation.
Introduire le boîtier d’alimentation LED externe 
et le luminaire dans l’ouverture du plafond. 
Serrer les vis de guidage.

Lors du serrage les taquets doivent pivoter sur 
le faux plafond. Le luminaire est fixé.
En desserrant les vis de guidage les taquets 

pivotent dans la position initiale et le luminaire 

peut alors être retiré de la découpe de plafond. 

Beiliegenden Abschlussring aufsetzen und 
Senkschrauben gleichmäßig fest anziehen.

Install enclosed end ring and tighten firmly 

countersunk screws.

Poser l'anneau de finition ajouter et serrer 
fermement en croix, les vis à tête fraisée.

Reviews: