BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
1 / 3
32.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 65
!
Wand- und Deckeneinbauleuchte
Recessed wall and ceiling luminaire
Applique et plafonnier à encastrer
24 212
r
9
250
9
250
9
23
0
9
23
0
110
110
125
125
105
105
33
≥ 2
≥ 2
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Decken- und Wandeinbauleuchte mit
asymmetrischer Lichtstärkeverteilung für den
flächenbündigen oder flächenaufliegenden
Einbau.
Zur blendfreien Beleuchtung von Decken-,
Wand und Bodenflächen.
Application
Recessed LED-ceiling and wall luminaire with
asymmetrical light distribution for flush or
surface mounted installation.
For glare-free lighting of ceiling, wall and
ground surfaces.
Utilisation
Plafonnier et applique à encastrer LED, à
répartition lumineuse asymétrique, à installer à
fleur ou en appui des murs.
Pour un éclairage non éblouissant de plafonds,
murs et sols.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Erforderliche Einbauöffnung 230 x 230 mm
Einbautiefe 110 mm
Befestigung über zwei keilförmig angebrachte,
verstellbare Krallen
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5
@
Anschlussklemme und
Schutzleiterklemme 2,5
@
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 2,2 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Clear safety glass
Silicone gasket
Required recessed opening 230 x 230 mm
Recessed depth 110 mm
Fixing is achieved by using two adjustable
wedge-shaped claws
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5
@
Connecting terminal and
earth conductor terminal 2.5
@
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 2.2 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réservation nécessaire 230 x 230 mm
Profondeur d’encastrement 110 mm
Fixation via deux griffes
réglables en forme de clavette
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5
@
Bornier et borne de mise à la terre 2,5
@
Bloc d’alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Pilotage DALI
Une isolation d’origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 2,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.