BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant pouch from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention :
Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant
dans l’armature.
Il permet d’absorber l’humidité résiduelle.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteile
10 438
Einbaugehäuse
13 524
Einbaugehäuse für den Einbau in
gedämmte Fassaden WDVS
Accessories
10 438
Installation housing
13 524
Installation housing for installation in
insulated façades (EWIS)
Accessoires
10 438
Boîtier d’encastrement
13 524
Boîtier d’encastrement pour
l’installation dans les façades
avec matériau isolant (WDVS)
10 038
Einputzrahmen
13 508
Einputzrahmen flächenbündig
10 038
Plaster frame
13 508
Plaster frame flush
10 038
Cadre d’encastrement
13 508
Cadre d’encastrement affleurant
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
A separate instructions for use can be provided
upon request.
Une fiche d’utilisation pour ce boîtier est
disponible.
Ersatzteile
LED-Netzteil DEV-0147/700
LED-Modul 3000 K
LED-0568/830
LED-Modul 4000 K
LED-0568/840
Reflektor
76 001 495
Dichtung
83 001 619
Spares
LED power supply unit
DEV-0147/700
LED module 3000 K
LED-0568/830
LED module 4000 K
LED-0568/840
Reflector
76 001 495
Gasket
83 001 619
Pièces de rechange
Bloc d’alimentation LED
DEV-0147/700
Module LED 3000 K
LED-0568/830
Module LED 4000 K
LED-0568/840
Réflecteur
76 001 495
Joint
83 001 619