BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
1 / 3
29.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 65
!
Einbauleuchte
Recessed luminaire
Luminaire à encastrer
33 162
r
315
70
60 x 306
65
80
4
90
min. 8
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
Abgeblendete LED-Einbauleuchte
für Wände und Treppen.
Application
Shielded LED luminaire for walls and stairs.
Utilisation
Luminaire à LED, à diffusion défilée
pour l’encastrement dans les murs ou
contremarches d’escalier.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301
Sicherheitsglas weiß
Silikondichtung
Erforderliche Einbauöffnung 306 x 60 mm
Einbautiefe 90 mm
Befestigung über zwei keilförmig angebrachte,
verstellbare Krallen
Anschlussleitung H05RN-F 3
×
1
@
Leitungslänge 0,2 m
Beiliegender Leitungsverbinder
zum Durchschleifen der Anschlussleitung
ø 6,5 - 12 mm max. 3
×
4
@
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 1,4 kg
Product description
Luminaire made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301
Safety glass, white
Silicone gasket
Required recessed opening 306 x 60 mm
Recessed depth 90 mm
Fixing is achieved by using two adjustable
wedge-shaped claws
Connecting cable H05RN-F 3
×
1
@
Cable length 0,2 m
Enclosed line connector for through-wiring
of mains supply cable ø 6,5 - 12 mm
max. 3
×
4
@
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 1.4 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301
Verre de sécurité blanc
Joint silicone
Réservation nécessaire 306 x 60 mm
Profondeur d’encastrement 90 mm
Fixation via deux griffes
réglables en forme de clavette
Câble de raccordement H05RN-F 3
×
1
@
Longueur de câble 0,2 m
Boîtier fourni pour branchement en dérivation
pour câble de raccordement
ø 6,5 - 12 mm max. 3
×
4
@
Bloc d’alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 1,4 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.