background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.  

If any luminaire is subsequently modified, the 

persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d'une mise en œuvre ou d'une 

installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Montage

Schrauben lösen und Leuchtenoberteil 

abheben.

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Netzanschlussleitung durch die Leitungs- 

einführung in das Leuchtenunterteil führen.

Ausrichtung zur angestrahlten Fläche beachten.

Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten Befestigungsmaterial am 

Montagegrund befestigen.

Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe 

verwenden.

Schutzleiterverbindung herstellen. Silikon- 

schläuche über Anschlussadern schieben  

und elektrischen Anschluss vornehmen.

Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DALI 

zu verwenden.

Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die 

Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.

Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum 

Anschlag eindrücken.

Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und  

Schrauben gleichmäßig fest anziehen.

Installation

Undo screws and lift off luminaire top.

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Lead the mains supply cable through the cable 

entry of the luminaire base.

Ensure correct directionality towards the area 

to be illuminated.

Fix luminaire base with enclosed or any other 

suitable fixing material onto the mounting 

surface.

Be sure to use the gasket rings supplied.

Make earth conductor connection. 

Push silicone sleeves over the lines  

and make electrical connection.

For digital control please use the  

connecting terminal DALI.

In case this connector is not used the luminaire 

will be operated at full light output.

Push plug into coupler as far as it will go.

Make sure that gasket is positioned correctly.

Install the luminaire top, press-on and  

tighten screws evenly.

Installation

Desserrer les vis et soulever la partie  

supérieure du luminaire.

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l'installez ou la remplacez.

Introduire le câble d’alimentation dans la 

 

platine du luminaire à travers l'entrée de câble.

Vérifier l’orientation correcte du projecteur par 

rapport à la surface à éclairer.

Fixer la platine du luminaire sur le support de 

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

tout autre matériel approprié.

Utiliser impérativement les joints fournis.

Mettre à la terre.  

Enfiler les gaines de silicone sur les fils de 

raccordement et procéder au raccordement 

électrique.

Pour le pilotage numérique utiliser le bornier 

DALI.

Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire 

fonctionne à la puissance maximale.

Enfoncer la fiche dans le connecteur 

 

embrochable jusqu'à la butée.

Veiller au bon emplacement du joint.

Poser la partie supérieure du luminaire, 

 

appuyer puis serrer fermement et régulièrement 

les vis.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe 

und Lichtleistung den ursprünglich verbauten 

Modulen.  

Der Austausch kann mit handelsüblichem 

Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. 

ersetzen.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those of 

the modules originally fitted. 

 

The module can be replaced by qualified 

persons using standard tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module.

Inspect and, if necessary, replace the luminaire 

gaskets.

Defective glass must be replaced.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette collée dans le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Vérifier et remplacer les joints du luminaire le 

cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé.

Fermer le luminaire.

Ersatzteile

LED-Netzteil 

DEV-0270/700

LED-Modul 3000 K 

LED-0831/830

LED-Modul 4000 K 

LED-0831/840

Reflektor 

761383

Dichtung 831658

Spares

LED power supply unit 

DEV-0270/700

LED module 3000 K 

LED-0831/830

LED module 4000 K 

LED-0831/840

Reflector 

761383

Gasket 831658

Pièces de rechange

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0270/700

Module LED 3000 K 

LED-0831/830

Module LED 4000 K 

LED-0831/840

Réflecteur 

761383

Joint 831658

Reviews: