background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Lichttechnik

Halbstreuwinkel 23°.

Leuchtendaten für das Lichttechnische 

Berechnungsprogramm DIALux für 

Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und 

Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im 

EULUMDAT und im IES-Format finden Sie auf 

der BEGA Internetseite www.bega.de.

Light technique

Half beam angle 23°.

Luminaire data for the light planning program 

DIALux for outdoor lighting, street lighting and 

indoor lighting as well as luminaire data in 

EULUMDAT and IES-format you will find on the 

BEGA web page www.bega.com.

Technique d’éclairage

Angle de diffusion à demi-intensité 23°.

Les données des luminaires pour le programme 

de calcul d'éclairage DIALUX concernant 

l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et 

l'éclairage intérieur, de même que les données 

des luminaires aux formats EULUMDAT et IES 

figurent sur notre site www.bega.com.

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.

If any luminaire is subsequently modified, the 

persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d'une mise en œuvre ou d'une 

installation inappropriée du produit.

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Montage

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Innensechskantschrauben lösen und 

Leuchtenoberteil abheben.

Bitte beachten Sie:

Den im Leuchtengehäuse befindlichen 

Trockenmittelbeutel nicht entfernen.

Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.

Netzanschlussleitung durch die Leitungs- 

einführung in das Leuchtenunterteil führen.

Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten« 

beachten.

Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder 

anderem geeigneten Befestigungsmaterial am 

Montagegrund befestigen.

Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe 

verwenden.

Schutzleiterverbindung herstellen.  

Silikonschläuche über Anschlussadern  

schieben und elektrischen Anschluss an  

Klemme – Steckvorrichtung – vornehmen.

Vor dem Aufsetzen des Leuchtenoberteils 

unbedingt darauf achten, dass die Öffnung im 

Reflektor mit der LED deckungsgleich liegt. 

 

Reflektor ggf. bis zum Anschlag in das 

Gehäuse drücken.

Schutzleiterverbindung zwischen 

Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen.

Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum 

Anschlag eindrücken.

Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und  

Schrauben gleichmäßig fest anziehen.

Installation

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Undo hexagon socket head screws and lift 

luminaire top.

Please note:

Do not remove the desiccant bag from the 

luminaire housing.

It is needed to remove residual moisture.

Lead the mains supply cable through the cable 

entry of the luminaire base.

Note position of application of the luminaire  

»arrow down«.

Fix luminaire base with enclosed or any other 

suitable fixing material onto the mounting 

surface.

It is absolutely essential to use the enclosed 

gaskets.

Make earth conductor connection.  

Push silicone sleeves over the lines and make  

electrical connection to terminal – plug 

 

connection.

Before assembling the luminaire top make sure 

that the aperture in the reflector is congruent 

with the LED. Push the reflector into the 

housing as far as it will go.

Make earth conductor connection between 

luminaire top and luminaire base.

Push plug into coupler as far as it will go.

Make sure that gasket is positioned correctly.

Install the luminaire top, press-on and  

tighten screws evenly.

Installation

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l'installez ou la remplacez.

Desserrer les vis à six pans creux et soulever la 

partie supérieure du luminaire.

Attention: 

Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant 

dans l'armature.

Il permet d'absorber l'humidité résiduelle.

Introduire le câble d’alimentation dans la 

 

platine du luminaire à travers l'entrée de câble.

Vérifier la position d’utilisation du luminaire 

 

»flèche en bas«.

Fixer la platine du luminaire sur le support de 

montage avec le matériel de fixation fourni ou 

tout autre matériel approprié.

Utiliser dans tous les cas les joints fournis.

Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone 

 

sur les fils de raccordement et procéder au 

 

raccordement électrique au bornier – 

 

connecteur embrochable.

Avant la mise en place de la partie supérieure 

du luminaire, veiller impérativement à ce que 

l'ouverture du réflecteur coïncide avec la LED. 

Le cas échéant enfoncer le réflecteur dans la 

partie supérieure du luminaire jusqu'à la butée.

Relier le fil de terre entre la partie supérieure et 

 

la partie inférieure du luminaire.

Enfoncer la fiche dans le connecteur 

 

embrochable jusqu'à la butée.

Veiller au bon emplacement du joint.

Poser la partie supérieure du luminaire, 

 

appuyer puis serrer fermement et régulièrement 

les vis.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz und 

Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt and deposits.

Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien

Nettoyer régulièrement le luminaire et le 

débarrasser des dépôts et des souillures.

Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. 

ersetzen.

Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 

can be replaced by qualified persons using 

standard tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module.

Inspect and, if necessary, replace the luminaire 

gaskets.

Defective glass must be replaced.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée dans le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Vérifier et remplacer les joints du luminaire le 

cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé.

Fermer le luminaire.

Ersatzteile

LED-Netzteil 

DEV-0261/350

LED-Modul 3000 K 

LED-0684/830

LED-Modul 4000 K 

LED-0684/840

Reflektor 

760989

Dichtung 831223

Spares

LED power supply unit 

DEV-0261/350

LED module 3000 K 

LED-0684/830

LED module 4000 K 

LED-0684/840

Reflector 

760989

Gasket 831223

Pièces de rechange

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0261/350

Module LED 3000 K 

LED-0684/830

Module LED 4000 K 

LED-0684/840

Réflecteur 

760989

Joint 831223

Reviews: