background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

3 / 3

Beide innenliegenden Befestigungsschieber im 

Leuchtengehäuse zusammendrücken.

Leuchtengehäuse bis zum Anschlag 

in das Einbaugehäuse einführen und 

Befestigungsschieber loslassen.

Dieser Mechanismus gewährleistet einen 

sicheren Sitz des Leuchtengehäuses im 

Einbaugehäuse.

Einbaugehäuse und externes LED-Netzteil 

dürfen nicht durch wärmedämmende 

Stoffe abgedeckt werden.

Um Fingerabdrücke auf dem Reflektor 

zu vermeiden, sind bei der Montage die 

beiliegenden Schutzhandschuhe zu benutzen.

Reflektor mit Silikonlinse auf den Decken-

 

abschlussring aufsetzen. Deckenabschlussring 

mit Reflektor durch Rechtsdrehung in 

Leuchtengehäuse festsetzen.

Press together the two internal fixing sliders 

inside the luminaire housing.

Push the luminaire housing to the end of the 

installation housing and then release the fixing 

sliders.

This mechanism ensures that the luminaire 

housing sits securely inside the installation 

housing.

Installation housing and external LED-

power supply unit must not be installed in 

heat-insulating material.

Please use the protective gloves provided for 

the installation to prevent finger prints on the 

reflector.

Place the reflector with silicone lens on the 

ceiling trim ring. Twist the ceiling trim ring 

complete with the attached reflector to the right 

to fix the assembly inside the luminaire housing.

Appuyer sur les deux coulisseaux de fixation 

internes dans l’armature.

Insérer l’armature jusqu’en butée dans le boîtier 

d’encastrement et relâcher les coulisseaux de 

fixation.

Ce mécanisme assure une parfaite mise 

en place de l’armature dans le boîtier 

d’encastrement.

Le boîtier d'encastrement et le boîtier 

d'alimentation LED externe ne doivent 

pas être installés dans des matériaux 

d'isolation.

Pour prévenir toute trace de doigt sur le 

réflecteur, portez les gants fournis lors de la 

pose.

Poser le réflecteur avec la lentille en silicone sur 

l’anneau de finition. Fixer l’anneau de finition et 

le réflecteur dans l’armature en effectuant un 

mouvement de rotation vers la droite.

Reinigung · Pflege

Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien 

Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.

Cleaning · Maintenance

Clean luminaire regularly with solvent-free 

cleansers from dirt.

Nettoyage · Entretien approprié

Nettoyer régulièrement le luminaire et 

débarasser le de la saleté. N’utiliser que des 

produits d’entretien ne contenant pas de 

solvant.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte 

öffnen.

Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 

LED-Moduls.

Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 

can be replaced by qualified persons using 

standard tools.

Disconnect the system and open the luminaire.

Please follow the installation instructions for the 

LED module.

Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.

Fermer le luminaire.

Ergänzungsteile

Netzteile für LED-Leuchten

220-240 V · 0/50-60 Hz mit Zugentlastung 

und Steckverbindersystem

13 143

   Netzteil on/off

13 168

   Netzteil DALI

Die Netzteile sind nur für den Betrieb  

mit einer LED-Leuchte geeignet.

Accessories

Power supply units for LED luminaires

220-240 V · 0/50-60 Hz with strain relief and 

plug connector system.

13 143

   Power supply unit on/off

13 168

   Power supply unit DALI

The power supply units are only suitable  

for the operation of one LED luminaire.

Accessoires

Blocs d’alimentation pour luminaires LED

220-240 V · 0/50-60 Hz avec collier anti-

traction et le système de connecteur.

13 143

   Bloc d’alimentation on/off

13 168

   Bloc d’alimentation DALI

Les blocs d'alimentation permettent l'utilisation  

avec une luminaire LED seulement.

Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine  

gesonderte Gebrauchsanweisung.

For the accessories a separate instructions  

for use can be provided upon request.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

Abschlussring 

20 000 044 M

LED-Modul  3000 K 

LED-0800/930

LED-Modul  4000 K 

LED-0800/940

Reflektor 

76 001 608 .1M

Spares

Trim  ring 

20 000 044 M

LED module 3000 K 

LED-0800/930

LED module 4000 K 

LED-0800/940

Reflector 

76 001 608 .1M

Pièces de rechange

Anneau de fin. 

20 000 044 M

Module LED 3000 K 

LED-0800/930

Module LED 4000 K 

LED-0800/940

Réflecteur 

76 001 608 .1M

Reviews: