BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Montage
Glas in das Leuchtengehäuse einsetzen und
rechtsherum eindrehen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Elektrische Verbindung zur Steckdose (230 V)
herstellen.
Ein- und Ausschalten der Leuchte durch
leichten Druck auf den Tastdimmer.
Durch Halten der Taste kann die Helligkeit
stufenlos geregelt werden.
Installation
Insert glass into the luminaire housing and
screw it in by turning it clockwise.
Make sure that the gasket is seated correctly.
Connect luminaire to mains supply (230 V).
Press sensing device gently to turn the
luminaire on or off.
Holding the sensing device enables to adjust
the light intensity infinitely.
Installation
Placer le verre dans l’armature et le visser vers
la droite.
Veillez au bon emplacement du joint.
Procéder au raccordement électrique à la prise
(230 V).
Allumer et éteindre le luminaire en appuyant
légèrement sur l’interrupteur.
Tenir le bouton permet de régler l’intensité
lumineuse à l’infini.
Reinigung · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz säubern.
Eine gebrochene Schutzabdeckung muss
ersetzt werden (LED Streuglas). LEDs sind
hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung mit
den Händen.
Schutzabdeckung durch leichte Drehung von
Leuchtengehäuse lösen und abheben.
Schutzabdeckung (LED Streuglas) durch leichte
Drehung montieren.
Cleaning · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt.
A broken protective cover (LED diffuser glass)
must be replaced.
LEDs are high-quality electronic components!
Please avoid touching them directly during
installation or replacement.
Turn protective cover slightly and remove it
from luminaire housing.
Assemble protective cover (LED diffuser glass)
by turning it slightly onto the luminaire housing.
Nettoyage · Entretien
Travailler hors tension.
Nettoyer régulièrement le luminaire et
débarasser le des souillures. N’utiliser que des
produits d’entrien ne content pas de solvant.
Remplacer un couvercle de protection
défectueux (Diffuseur LED). Les LEDs sont des
composants électroniques haut de gamme.
Eviter de les toucher avec les doigts lorsque
vous les installez ou les changez.
Enlever au tour le couvercle de protection de
l’armature.
Assembler le couvercle de protection (Diffuseur
LED) au tour sur l’armature.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacement of the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux.
Le module LED peut être remplacé par une
personne qualifiée à l’aide d’outils disponibles
dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Ersatzglas
11 002 899 .0R G
LED Streuglas
11 002 914
LED-Netzteil DEV-0258/700
LED-Modul 3000 K
LED-0621/930
LED-Modul 4000 K
LED-0621/940
Spares
Spare glass
11 002 899 .0R G
LED diffuser glass
11 002 914
LED power supply unit
DEV-0258/700
LED module 3000 K
LED-0621/930
LED module 4000 K
LED-0621/940
Pièces de rechange
Verre de rechange
11 002 899 .0R G
Diffuseur LED
11 002 914
Bloc d’alimentation LED
DEV-0258/700
Module LED 3000 K
LED-0621/930
Module LED 4000 K
LED-0621/940