background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in 
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.

Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von 

Schmutz und Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel 

verwenden.
Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber 
und absolut trocken sein.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 
LED-Moduls.
Alle Schrauben und Gewinde auf gute 
Gangbarkeit überprüfen und einfetten.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA 
replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 
can be replaced by qualified persons using 

standard tools. 
Disconnect the electrical installation.
Clean dirt and deposits from key openings of 
screw head.
Do not use a high pressure cleaner.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleaners.
The luminaire housing must be completely 
clean and absolutely dry.
Please follow the installation instructions for the 
LED module.
Check all screws and threads thoroughly and 
grease them.
Check the gasket and replace, if necessary.
A broken glass must be replaced.
Close the luminaire.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 
une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 
termes de couleur de lumière et de flux 
lumineux. Le module LED peut être remplacé 
par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.

Débarrasser les têtes des vis de toute souillure 

 

ou dépôts éventuels.

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.
Ouvrir et nettoyer le luminaire.

N'utiliser que des produits d'entretien 
appropriés.

Le boîtier doit être entièrement propre et 
absolument sec.

Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et graisser toutes les vis et les filetages.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.

Fermer le luminaire.

Ergänzungsteile 

Netzteile für LED-Leuchten 24 V DC
Sicherheitstransformatoren nach  
DIN EN 61558/VDE 0570 Teil 2-6

70 564 

Netzteil für   0-15 W

70 465 

Netzteil für 10-25 W

70 565 

Netzteil für 20-35 W

70 566 

Netzteil für 30-50 W

70 567 

Netzteil für 40-75 W

70 169

  Netzteil für 70-150 W  

230 V 

y

 50-60 Hz

70 114 

Netzteil für 0-42 W

AC-Spannung: 110-264 V 

y

 50-60 Hz

DC-Spannung: 170-280 V

Die Netzteile sind auch für den Betrieb 
mehrerer LED-Leuchten geeignet. Dabei ist 

darauf zu achten, dass die maximale Leistung 

des Netzteils nicht überschritten wird.

Accessories 

Power supply unit for LED luminaires 24 V DC
Safety transformer according to  
DIN EN 61558/VDE 0570 part 2-6 

70 564 

Power supply unit for   0-15 W

70 465 

Power supply unit for 10-25 W

70 565 

Power supply unit for 20-35 W

70 566 

Power supply unit for 30-50 W

70 567 

Power supply unit for 40-75 W

70 169 

Power supply unit for 70-150 W  
230 V 

y

 50-60 Hz

70 114 

Power supply unit for 0-42 W

AC range: AC: 110-264 V 

y

 50-60 Hz

DC range: DC: 170-280 V

The power supply units are also suitable for 
the operation of several LED luminaires. In 

this case, the maximum wattage of the power 
supply unit must not be exceeded.

Accessoires 

Boîtiers d’alimentation pour luminaires  
à LED 24 V DC

Transformateurs de sécurité selon 

 

DIN EN 61558/VDE 0570 partie 2-6

70 564 

Boîtier d’alimentation  pour   0-15 W

70 465 

Boîtier d’alimentation  pour 10-25 W

70 565 

Boîtier d’alimentation  pour 20-35 W

70 566 

Boîtier d’alimentation  pour 30-50 W

70 567 

Boîtier d’alimentation  pour 40-75 W

70 169 

Boîtier d’alimentation  pour 70-150 W  
230 V 

y

 50-60 Hz

70 114 

Boîtier d’alimentation pour 0-42 W

Courant alternatif AC: 110-264 V 

y

 50-60 Hz

Courant continu DC: 170-280 V

Les boîtiers d'alimentation permettent 

l'utilisation simultanée de plusieurs luminaires 
à LED. Veiller à ne pas dépasser la puissance 
maximale du boîtier d'alimentation.

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries 

 

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries 

 

Connection terminals 6 x 16

@

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine  
gesonderte Gebrauchsanweisung.

For the accessories a separate instructions  

for use can be provided upon request.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

Ersatzglas 14000980
LED-Modul  3000 K 

LED-0473/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0473/840

Dichtung Glas 

83001733

Spares

Spare glass 

14000980

LED module 3000 K 

LED-0473/830

LED module 4000 K 

LED-0473/840

Gasket glass 

83001733

Pièces de rechange

Verre de rechange 

14000980

Module LED 3000 K 

LED-0473/830

Module LED 4000 K 

LED-0473/840

Joint du verre 

83001733

Reviews: