background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

3 / 3

Bitte beachten Sie:

Den im Leuchtengehäuse befindlichen 

Trockenmittelbeutel nicht entfernen.

Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.

Please note:

Do not remove the desiccant bag from the 

luminaire housing.

It is needed to remove residual moisture.

Attention :

Ne pas retirer le sachet de dessicant présent 

dans l’armature du luminaire.

Il sert à absorber l’humidité résiduelle.

Reinigung · Pflege

Nach der Montage der Leuchte ist eine 

Erstreinigung notwendig. Bauschmutz, 

Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer 

und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt 

werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung 

Hochdruckreiniger und Werkzeuge aus 

normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle 

verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost 

bildet.

Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind 

deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.

Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von 

Salzsäure und Chloriden sein müssen.

Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der 

Leuchten.

Cleaning · Maintenance

After installation, the luminaire should first be 

cleaned. Building dust, residues from contact 

adhesives, paint splashes and rust film must be 

completely removed. Never use high pressure 

cleaners and cleaning implements made 

of normal steel, steel brushes or steel wool 

because they cause extraneous rust to form.

When using stainless steel cleaners, please 

read the directions carefully.

Cleaning agents containing hydrochloric acid 

and chlorides should never be used.

We recommend cleaning the luminaires 

regularly.

Nettoyage · Entretien

Un premier nettoyage doit être fait dès 

l’installation du produit. Toutes les impuretés 

de chantier doivent être enlevées: salissures, 

laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour 

le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs 

haute pression et d’outils en acier normal 

( par exemple: brosse ou tampon métallique ). 

En effet, le contact entre les deux aciers 

provoquerait un point de rouille parasite.

Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il 

faut suivre scrupuleusement les instructions du 

fabricant.

Afin d’éviter coloration, décoloration ou 

corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant 

utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.

Nous recommandons un nettoyage régulier.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten. 

 

Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von 

Schmutz und Ablagerungen säubern. 

 

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. 

 

Leuchte öffnen und reinigen. Nur lösungs- 

mittelfreie Reinigungsmittel verwenden.  

LED-Einsatz demontieren und Anschluss-

 

leitungen an der Klemme lösen.  

Elektrischen Anschluss des neuen LED-

Einsatzes herstellen. LED-Einsatz im 

Leuchtengehäuse befestigen. Alle Schrauben 

und Gewinde auf gute Gangbarkeit überprüfen 

und einfetten. Dichtung überprüfen, ggf. 

ersetzen. Das Leuchtengehäuse muss 

vollständig sauber und absolut trocken sein. 

Leuchte schließen.  

Anzugsdrehmoment = 3 Nm. 

 

Chemikalien, die korrodierende Wirkungen 

haben, dürfen auf die Leuchte nicht einwirken.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 

can be replaced by qualified persons using 

standard tools.

Disconnect the electrical installation.  

Clean dirt and deposits from key openings 

of screw head. Do not use a high pressure 

cleaner. Open the luminaire and clean. Use 

only solvent-free cleansers. Dismantle the 

LED-board unit and disconnect the connecting 

cable at the terminal of the LED board unit.  

Make electrical connection of the new LED 

board unit.  

Fix LED board unit in the luminaire housing. 

Check all screws and threads thoroughly 

and grease. Check the gasket and replace, 

if necessary. The luminaire housing must be 

completely clean and absolutely dry. Close the 

luminaire. Torque = 3 Nm. Chemicals which 

have a corroding effect must not affect the 

luminaire housing.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension. Débarrasser les têtes 

des vis de toute souillure ou dépôts éventuels. 

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression. 

Ouvrir et nettoyer le luminaire. N'utiliser que des 

produits d'entretien appropriés. Démonter 

 

l' élément LED et desserrer les câbles de 

raccordement du bornier. Procéder au 

raccordement électrique du nouvel élément 

LED. Fixer l'élément LED dans le boîtier du 

luminaire. Vérifier et graisser toutes les vis et 

les pas de vis. Vérifier et remplacer le joint le 

cas échéant.Le boîtier doit être entièrement 

propre et absolument sec. Fermer le luminaire. 

Moment de serrage = 3 Nm. Le luminaire 

ne doit pas se trouver en contact avec des 

matériaux d’étanchéité ou des substances 

chimiques entraînant une corrosion. 

Ergänzungsteile
70 730 

Verteilerdose

Die Verteilerdose ist für den Einbau in das 

Erdreich bestimmt und ermöglicht eine 

Abzweigung von der Zuleitung zur Leuchte und 

die Durchverdrahtung zur nächsten Leuchte.

Nach dem elektrischen Anschluss wird die 

Dose mit Gel aufgefüllt und verschlossen.

Accessories
70 730 

Distribution box

The distribution box is meant for installation in 

the soil and allows a junction from the supply 

cable to the luminaire and through-wiring to the 

next luminaire.

After the electrical connection the distribution 

box is filled up with gel and closed. 

Accessoires
70 730 

Boîte de dérivation

La boîte de dérivation est adaptée à 

l’installation dans le sol et permet une dérivation 

de câble vers le luminaire et le branchement en 

dérivation vers le luminaire suivant.

Une fois le raccordement électrique réalisé, 

cette boîte doit être remplie de gel et ensuite 

fermée.

Ersatzteile

Ersatzglas 

14 000 918

LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul  3000 K 

LED-0291/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0291/840

Reflektor 

76 001 125

Dichtung 

83 001 786

Spares

Spare  glass 

14 000 918

LED power supply unit 

DEV-0303/350

LED module 3000 K 

LED-0291/830

LED module 4000 K 

LED-0291/840

Reflector 

76 001 125

Gasket 

83 001 786

Pièces de rechange

Verre  de  rechange 

14 000 918

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0303/350

Module LED 3000 K 

LED-0291/830

Module LED 4000 K 

LED-0291/840

Réflecteur 

76 001 125

Joint 

83 001 786

Reviews: