BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
3 / 3
Bitte beachten Sie:
Den im Leuchtengehäuse befindlichen
Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.
Please note:
Do not remove the desiccant bag from the
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.
Attention :
Ne pas retirer le sachet de dessicant présent
dans l’armature du luminaire.
Il sert à absorber l’humidité résiduelle.
Reinigung · Pflege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruckreiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should first be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust film must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d’outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
Afin d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von
Schmutz und Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Leuchte öffnen und reinigen. Nur lösungs-
mittelfreie Reinigungsmittel verwenden.
LED-Einsatz demontieren und Anschluss-
leitungen an der Klemme lösen.
Elektrischen Anschluss des neuen LED-
Einsatzes herstellen. LED-Einsatz im
Leuchtengehäuse befestigen. Alle Schrauben
und Gewinde auf gute Gangbarkeit überprüfen
und einfetten. Dichtung überprüfen, ggf.
ersetzen. Das Leuchtengehäuse muss
vollständig sauber und absolut trocken sein.
Leuchte schließen.
Anzugsdrehmoment = 3 Nm.
Chemikalien, die korrodierende Wirkungen
haben, dürfen auf die Leuchte nicht einwirken.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally fitted. The module
can be replaced by qualified persons using
standard tools.
Disconnect the electrical installation.
Clean dirt and deposits from key openings
of screw head. Do not use a high pressure
cleaner. Open the luminaire and clean. Use
only solvent-free cleansers. Dismantle the
LED-board unit and disconnect the connecting
cable at the terminal of the LED board unit.
Make electrical connection of the new LED
board unit.
Fix LED board unit in the luminaire housing.
Check all screws and threads thoroughly
and grease. Check the gasket and replace,
if necessary. The luminaire housing must be
completely clean and absolutely dry. Close the
luminaire. Torque = 3 Nm. Chemicals which
have a corroding effect must not affect the
luminaire housing.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension. Débarrasser les têtes
des vis de toute souillure ou dépôts éventuels.
Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.
Ouvrir et nettoyer le luminaire. N'utiliser que des
produits d'entretien appropriés. Démonter
l' élément LED et desserrer les câbles de
raccordement du bornier. Procéder au
raccordement électrique du nouvel élément
LED. Fixer l'élément LED dans le boîtier du
luminaire. Vérifier et graisser toutes les vis et
les pas de vis. Vérifier et remplacer le joint le
cas échéant.Le boîtier doit être entièrement
propre et absolument sec. Fermer le luminaire.
Moment de serrage = 3 Nm. Le luminaire
ne doit pas se trouver en contact avec des
matériaux d’étanchéité ou des substances
chimiques entraînant une corrosion.
Ergänzungsteile
70 730
Verteilerdose
Die Verteilerdose ist für den Einbau in das
Erdreich bestimmt und ermöglicht eine
Abzweigung von der Zuleitung zur Leuchte und
die Durchverdrahtung zur nächsten Leuchte.
Nach dem elektrischen Anschluss wird die
Dose mit Gel aufgefüllt und verschlossen.
Accessories
70 730
Distribution box
The distribution box is meant for installation in
the soil and allows a junction from the supply
cable to the luminaire and through-wiring to the
next luminaire.
After the electrical connection the distribution
box is filled up with gel and closed.
Accessoires
70 730
Boîte de dérivation
La boîte de dérivation est adaptée à
l’installation dans le sol et permet une dérivation
de câble vers le luminaire et le branchement en
dérivation vers le luminaire suivant.
Une fois le raccordement électrique réalisé,
cette boîte doit être remplie de gel et ensuite
fermée.
Ersatzteile
Ersatzglas
14 000 918
LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul 3000 K
LED-0291/830
LED-Modul 4000 K
LED-0291/840
Reflektor
76 001 125
Dichtung
83 001 786
Spares
Spare glass
14 000 918
LED power supply unit
DEV-0303/350
LED module 3000 K
LED-0291/830
LED module 4000 K
LED-0291/840
Reflector
76 001 125
Gasket
83 001 786
Pièces de rechange
Verre de rechange
14 000 918
Bloc d’alimentation LED
DEV-0303/350
Module LED 3000 K
LED-0291/830
Module LED 4000 K
LED-0291/840
Réflecteur
76 001 125
Joint
83 001 786