background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

4 / 4

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

4 W

Leuchten-Anschlussleistung 

5,7 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25 °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 35 °C

77 071 K4

Modul-Bezeichnung LED-0684/840 

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI  > 80

Modul-Lichtstrom 

590 lm

Leuchten-Lichtstrom  

81 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

14,2 lm / W

 

 

77 071 K3

Modul-Bezeichnung LED-0684/830 

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI  > 80

Modul-Lichtstrom 

560 lm

Leuchten-Lichtstrom  

77 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

13,5 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

4 W

Luminaire connected wattage 

5.7 W

Rated temperature 

t

a

 = 25 °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 35 °C

77 071 K4

Module designation 

LED-0684/840 

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

590 lm

Luminaire luminous flux  

81 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

14,2 lm / W

 

 

77 071 K3

Module designation 

LED-0684/830 

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

560 lm

Luminaire luminous flux  

77 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

13,5 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

4 W

Puissance raccordée du luminaire 

5,7 W

Température de référence 

t

a

 = 25 °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 35 °C

77 071 K4

Marquage des modules 

LED-0684/840 

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

590 lm

Flux lumineux du luminaire  

81 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

14,2 lm / W

 

 

77 071 K3

Marquage des modules 

LED-0684/830 

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

560 lm

Flux lumineux du luminaire  

77 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

13,5 lm / W

Austausch des LED-Moduls 

Anlage spannungsfrei schalten. 

Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von 

Schmutz und Ablagerungen säubern.

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Senkschrauben im Edelstahlring lösen.

Abdeckring und Glas mit Dichtung und 

Druckring abnehmen.

LEDs sind hochwertige elektronische 

Bauteile! Bitte vermeiden Sie während des 

Auswechselns eine direkte Berührung der LED-

Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Zum Reinigen der Leuchte nur  

lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden.

Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber 

und absolut trocken sein.

LED-Modul austauschen.

Montagehinweise des LED-Moduls beachten.

Glas mit Dichtung und Druckring in das 

Leuchtengehäuse legen.

Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.

Abdeckring aufsetzen und Schrauben über 

Kreuz gleichmäßig fest anziehen.

Anzugsdrehmoment = 4 Nm.

Replacement of the LED module

Disconnect the electrical installation.

Clean dirt and deposits from key openings of 

screw head.

Do not use a high pressure cleaner.

Undo countersunk screws in the stainless steel 

ring.

Remove cover ring and glass with gasket and 

pressure ring.

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during relamping.

Use only solvent-free cleansers for cleaning the 

luminaire.

The luminaire housing must be completely 

clean and absolutely dry.

Replace LED-Module.

Note installation instructions of the 

 

LED module.

Put glass with gasket and pressure ring into the 

luminaire housing.

Make sure that gasket is positioned correctly.

Put on cover ring and tighten firmly screws 

crosswise.

Torque = 4 Nm.

Remplacement du module LED 

Travailler hors tension.

Débarrasser les têtes des vis de toute souillure 

ou dépôts éventuels.

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.

Desserrer les vis à tête fraisée de la collerette 

en acier inoxydable.

Retirer l’anneau et le verre avec le joint ainsi 

que l’anneau pression.

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision! Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts pendant le 

remplecement.

Pour le nettoyage du luminaire n’utilliser que 

des produits de nettoyage ne contenant pas 

de solvant.

Le boîtier doit être entièrement propre et 

absolument sec.

Remplacer l’élément LED.

Respecter la fiche d'utilisation du module LED.

Poser le verre avec le joint et l’anneau pression 

dans le boîtier-lampe.

Veiller au bon emplacement du joint.

Poser l’anneau de fermeture et serrer en croix 

et fermement les vis.

Moment de serrage = 4 Nm.

Ergänzungsteile
140846R  

Rutschhemmendes Glas

BEGA rutschhemmende Gläser mit der 

höchsten Bewertungsstufe R 13 nach 

DIN 51130 können ohne Einschränkung für alle 

öffentliche Bereiche eingesetzt werden.  

Abriebfestigkeit nach EN ISO 10545-7 Klasse 3

Accessories
140846R  

Skid-blocking glass

BEGA skid-blocking glass with the highest 

rating R 13 according to DIN 51130 can be 

used without restriction for all public areas.  

Abrasion resistance according to 

EN ISO 10545-7 Class 3

Accessoires
140846R  

Verre antidérapant

Les verres antidérapants BEGA avec le 

coefficient maximal R 13, selon DIN 51130 

peuvent être utilisés sans restrictions dans 

toutes les zones publiques à circulation 

piétonne. Résistance à l’abrasion selon 

 

EN ISO 10545-7 Classe 3

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries  

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries  

Connection terminals 6 x 16

@

Boîte de dérivation pour encastrement 

 

dans le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Es gibt dazu eine gesonderte 

Gebrauchsanweisung.

A separate instructions for use can be provided 

upon request.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

Ersatzglas 

14 084 6

Ersatzglas  rutschhemmend 

14 084 6R

LED-Netzteil DEV-0213/700
LED-Modul  3000 K 

LED-0684/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0684/840

Dichtungseinsatz  Leitung 

83 068 8

Dichtung  Glas 

83 173 0

Spares

Spare  glass 

14 084 6

Spare glass skid blocking 

14 084 6R

LED power supply unit 

DEV-0213/700

LED module 3000 K 

LED-0684/830

LED module 4000 K 

LED-0684/840

Gasket  insert  cable 

83 068 8

Gasket  glas 

83 173 0

Pièces de rechange

Verre  de  rechange 

14 084 6

Verre de rechange antidérapant 

14 084 6R

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0213/700

Module LED 3000 K 

LED-0684/830

Module LED 4000 K 

LED-0684/840

Jeu de joint câble 

83 068 8

Joint  du  verre 

83 173 0

Reviews: