BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
3 / 4
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
5,7 W
Leuchten-Anschlussleistung
7,5 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 35 °C
77 146 K4
Modul-Bezeichnung LED-0438/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
1005 lm
Leuchten-Lichtstrom
564 lm
Leuchten-Lichtausbeute
75,2 lm / W
77 146 R K4
Modul-Bezeichnung LED-0438/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
1005 lm
Leuchten-Lichtstrom
371 lm
Leuchten-Lichtausbeute
49,5 lm / W
77 146 K3
Modul-Bezeichnung LED-0438/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
915 lm
Leuchten-Lichtstrom
514 lm
Leuchten-Lichtausbeute
68,5 lm / W
77 146 R K3
Modul-Bezeichnung LED-0438/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
915 lm
Leuchten-Lichtstrom
356 lm
Leuchten-Lichtausbeute
47,5 lm / W
Lamp
Module connected wattage
5.7 W
Luminaire connected wattage
7.5 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 35 °C
77 146 K4
Module designation
LED-0438/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
1005 lm
Luminaire luminous flux
564 lm
Luminaire luminous efficiency
75,2 lm / W
77 146 R K4
Module designation
LED-0438/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
1005 lm
Luminaire luminous flux
371 lm
Luminaire luminous efficiency
49,5 lm / W
77 146 K3
Module designation
LED-0438/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
915 lm
Luminaire luminous flux
514 lm
Luminaire luminous efficiency
68,5 lm / W
77 146 R K3
Module designation
LED-0438/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
915 lm
Luminaire luminous flux
356 lm
Luminaire luminous efficiency
47,5 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
5,7 W
Puissance raccordée du luminaire
7,5 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 35 °C
77 146 K4
Marquage des modules
LED-0438/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
1005 lm
Flux lumineux du luminaire
564 lm
Rendement lum. d’un luminaire
75,2 lm / W
77 146 R K4
Marquage des modules
LED-0438/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
1005 lm
Flux lumineux du luminaire
371 lm
Rendement lum. d’un luminaire
49,5 lm / W
77 146 K3
Marquage des modules
LED-0438/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
915 lm
Flux lumineux du luminaire
514 lm
Rendement lum. d’un luminaire
68,5 lm / W
77 146 R K3
Marquage des modules
LED-0438/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
915 lm
Flux lumineux du luminaire
356 lm
Rendement lum. d’un luminaire
47,5 lm / W
Lichttechnik
Einbauscheinwerfer mit einstellbarem optischen
System.
Optisches System 0-30° schwenkbar
und um ±180° stufenlos drehbar.
Bündelnde rotationssymmetrische
Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 16°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist es
möglich, den gebündelten Lichtkegel durch
Einsatz von Streuscheiben in eine streuende
oder eine bandförmige Lichtstärkeverteilung
zu ändern.
Für streuende Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe
10 043
, Halbstreuwinkel 41°
Für bandförmige Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe
10 014
, Halbstreuwinkel 20°/37°
Lichtkegel ± 90° drehbar
Light technique
In-ground floodlight with adjustable optical
system.
Optical system 0-30° swivel-mounted
in 3° steps and ± 180° infinitely rotatable.
Narrow beam rotationally symmetrical light
distribution. Half beam angle 16°
For special lighting tasks it is possible to
change the narrow beam light cone into a wide
beam or flat beam light distribution by using
diffuser lenses.
For wide beam light distribution:
Diffuser lens
10 043
, half beam angle 41°
For flat beam light distribution:
Diffuser lens
10 014
, half beam angle 20°/37°
Light cone ± 90°rotatable.
Technique d’éclairage
Projecteur à encastrer avec système
optique orientable.
Système optique inclinable de 0-30°
et orientable de ±180° sans paliers.
Répartition lumineuse à rotation symétrique,
intensive. Angle de diffusion à demi-intensité
16°
Pour des applications particulières
on peut en utilisant des lentilles de dispersion
modifier le faisceau intensif en une répartition
lumineuse diffuse ou elliptique.
Pour répartition lumineuse diffuse :
Lentille
10 043
, angle de diffusion à demi-
intensité 41°
Pour répartition lumineuse elliptique :
Lentille
10 014
, angle de diffusion à demi-
intensité 20°/37°
faisceau orientable ± 90°
Reinigung · Pflege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruck-reiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should first be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust film must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d’outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
Afin d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.