BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
1 / 6
14.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
IP 67
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
84 302
r
30
Ø 8,5
Ø 33
5
Ø 33
5
Ø 330
Ø 330
24
8
24
8
66
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
Anwendung
Einbauscheinwerfer mit schwenk- und
drehbarem optischen System. Der verstellbare
Neigungswinkel des Reflektors ermöglicht
wahlweise eine symmetrische oder
asymmetrische Lichtstärkeverteilung.
Für den Einbau in befestigte Flächen,
Wege und Plätze. Überrollbar von
Fahrzeugen mit luftgefüllten Reifen.
Für Druckbelastung bis 5.000 kg (~50 kN).
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Application
In-ground floodlight with swivel-mounted and
rotatable optical system. Adjustable tilt angle of
the reflector allows optionally a symmetrical or
asymmetrical light distribution.
For recessed mounting in compacted surfaces,
paths and open areas.
Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic
tyres.
For pressure load up to 5,000 kg (~50 kN).
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Utilisation
Projecteur à encastrer avec système optique
orientable et inclinable. L’angle d'inclinaison
orientable du réflecteur permet d'obtenir au
choix une distribution lumineuse symétrique ou
asymétrique.
Pour installation dans des surfaces
stabilisées, places et chemins.
Autorisant le roulement de véhicules équipés
de pneumatiques.
Pour pression maximale 5.000 kg (~50 kN).
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l’utilisation d’un verre
antidérapant – voir accessoires.