background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

2 / 6

Produktbeschreibung

Leuchten- und Einbaugehäuse aus  

hochkorrosionsfestem Aluminium  

Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat

®

Abdeckring aus Edelstahl 

Werkstoff-Nr. 1.4301

Ring aus glasfaserverstärktem Kunststoff

Sicherheitsglas klar

Reflektoroberfläche Reinstaluminium

Optisches System 0-25° schwenkbar  

und stufenlos drehbar

Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für 

Installationsrohr max. ø 20 mm

1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung  

07RN8-F  5 G 1

@

 mit eingebautem  

Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr

BEGA Ultimate Driver

®

 

LED-Netzteil

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

DALI steuerbar

Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine 

Basisisolierung vorhanden

BEGA Thermal Control

®

 

Temporäre thermische Regulierung der 

Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-

empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte 

abzuschalten 

Schutzklasse I 

Schutzart IP 67 

Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges 

Untertauchen 

Druckbelastung 5.000 kg (~50 kN)

 

Schlagfestigkeit IK10 

Schutz gegen mechanische  

Schläge < 20 Joule 

c

  – Konformitätszeichen

 

r

 – Sicherheitszeichen

 

Gewicht: 13,9 kg

Product description

Luminaires and installation housings made of 

highly corrosion-resistant aluminium  

BEGA Tricoat

® 

coating technology

Cover ring made of stainless steel 

Steel grade no. 1.4301

Ring made of glass fibre reinforced synthetic 

material

Clear safety glass

Reflector surface made of pure aluminium

Optical system 0-25° swivel-mounted  

and infinitely rotatable

Recess housing with cable entry for cable 

conduit, max ø 20 mm

1,8 m water-resistant connecting cable  

07RN8-F  5 G 1

@

 with implemented water 

stopper and 1.2 m PVC cable conduit

BEGA Ultimate Driver

®

 

LED power supply unit 

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

DALI controllable

A basic isolation exists between power cable 

and control line

BEGA Thermal Control

®

 

Temporary thermal regulation to protect 

temperature-sensitive components without 

switching off the luminaire 

Safety class I 

Protection class IP 67 

Dust-tight and protection against temporary 

immersion 

Pressure load 5,000 kg (~50 kN)

 

Impact strength IK10 

Protection against mechanical  

impacts < 20 joule 

c

  – Conformity mark

 

r

 – Safety mark

 

Weight: 13.9 kg

Description du produit

Armature et boîtier d’encastrement en 

aluminium très résistant à la corrosion 

 

Technologie de revêtement BEGA Tricoat

®

Anneau de finition en acier inoxydable

 

Matériau No. 1.4301

Anneau en matière synthétique renforcée de 

fibre de verre

Verre de sécurité clair

Finition du réflecteur aluminium extra-pur

Système optique inclinable de 0-25° 

 

et tournant sans paliers

Châssis de montage avec entrée de câble pour 

gaine de passage de câble max. ø 20 mm

1,8 m de câble de raccordement résistant 

 

à l’eau 07RN8-F 5 G 1

@

 avec stoppe-eau  

incorporé et 1,2 m de gaine de passage de 

 

câble PVC

BEGA Ultimate Driver

®

 

Bloc d’alimentation LED

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

Pilotage DALI

Une isolation d’origine existe entre le réseau et 

les câbles de commande

BEGA Thermal Control

®

 

Régulation thermique temporaire de la 

puissance des luminaires pour protéger les 

composants sensibles à la température, sans 

pour autant éteindre les luminaires

 

Classe de protection I 

Degré de protection IP 67

 

Etanche à la poussière et protégé contre 

l’immersion momentanée

 

Pression 5.000 kg (~50 kN)

 

Résistance aux chocs mécaniques IK10

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 20 joules

 

c

  – Sigle de conformité

 

r

 – Sigle de sécurité

 

Poids: 13,9 kg

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine Elektrofachkraft erfolgen.

Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

We recommend fuse protection via a residual 

current circuit breaker to be provided by the 

customer.

The manufacturer accepts no liability for 

damage caused by improper use or installation.

If subsequent modifications are made to 

the luminaire, the person responsible for 

these modifications shall be considered the 

manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Nous recommandons la protection sur site par 

un disjoncteur différentiel.

Le fabricant décline toute responsabilité pour 

tout dommage résultant d’une mise en œuvre 

ou d’une installation inappropriée du produit.

Si des modifications sont apportées 

ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera 

considéré comme étant le fabricant

Ø 301

Ø 301

Ø 335

Ø 335

251251

A

Ø 330

Ø 330

66

 

Reviews: