background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

20,4 W

Leuchten-Anschlussleistung 

24 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25 °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 30 °C

 

Lebensdauerkriterien 

50 000 h / L

70

Modul-Bezeichnung 

LED-0533/RGBW 

Leuchtenlichtstrom  

740 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

30,8 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

20.4 W

Luminaire connected wattage 

24 W

Rated temperature 

t

a

 = 25 °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 30 °C

 

Service life criteria 

50 000 h / L

70

Module designation 

LED-0533/RGBW 

Luminaire luminous flux  

740 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

30,8 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

20,4 W

Puissance raccordée du luminaire 

24 W

Température de référence 

t

a

 = 25 °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 30 °C

 

Critères relatifs à la durée de vie  50 000 h / L

70

Marquage des modules 

LED-0533/RGBW 

Flux lumineux du luminaire  

740 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

30,8 lm / W

Lichttechnik

Einbauscheinwerfer mit einstellbarem optischen 
System.

Optisches System 0-30° schwenkbar 

 

und um ±180° stufenlos drehbar.

Bündelnde rotationssymmetrische  

Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 19°

Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist es  
möglich, den gebündelten Lichtkegel durch  
Einsatz von Streuscheiben in eine streuende  
oder eine bandförmige Lichtstärkeverteilung  
zu ändern.
Für streuende Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe 

10 047

Für bandförmige Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe 

10 016

Lichtkegel ± 90° drehbar

Light technique

In-ground floodlight with adjustable optical 

system.

Optical system 0-30° swivel-mounted 

 

in 3° steps and ± 180° infinitely rotatable.

Narrow beam rotationally symmetrical light 

distribution.Half beam angle 19°

For special lighting tasks it is possible to 
change the narrow beam light cone into a wide 

beam or flat beam light distribution by using 

diffuser lenses.
For wide beam light distribution:
Diffuser lens 

10 047

For flat beam light distribution:

Diffuser lens 

10 016

Light cone ± 90°rotatable.

Technique d'éclairage

Projecteur à encastrer avec système 

 

optique orientable.
Système optique inclinable de 0-30° 

 

et orientable de ±180° sans paliers.
Répartition lumineuse à rotation symétrique,

 

intensive.

Angle de diffusion à demi-intensité 19°

 

Pour des applications particulières 
on peut en utilisant des lentilles de dispersion  

modifier le faisceau intensif en une répartition

 

lumineuse diffuse ou elliptique.
Pour répartition lumineuse diffuse:

Lentille 

10 047

Pour répartition lumineuse elliptique: 

Lentille 

10 016

faisceau orientable  ± 90°   

Reinigung · Pflege

Nach der Montage der Leuchte ist eine 
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz, 

Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer 

und Flugrost müssen rückstandsfrei 
entfernt werden. Keinesfalls dürfen zur 
Reinigung Werkzeuge aus normalem Stahl, 
Stahlbürsten oder Stahlwolle verwendet 
werden, da sich dadurch Fremdrost bildet. 
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind 
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten. 
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von 
Salzsäure und Chloriden sein müssen. Wir 
empfehlen eine regelmäßige Reinigung der 
Leuchten.

Cleaning · Maintenance

After installation, the luminaire should first be 

cleaned. 
Building dust, residues from pressure-
sensitive adhesives, paint splatter and rust 

film must be completely removed. Never use 

cleaning implements made of normal steel, 
steel brushes or steel wool because they 
cause extraneous rust to form. When using 
stainless steel cleaners, please read the 
directions carefully. Cleaning agents containing 
hydrochloric acid and chlorides should 
never be used. We recommend cleaning the 
luminaires regularly.

Nettoyage · Entretien

Un premier nettoyage doit être fait dès 

l'installation du produit. Toutes les impuretés 
de chantier doivent être enlevées: salissures, 

laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour 

le nettoyage, ne jamais utiliser d‘outils en 

acier normal ( par exemple: brosse ou tampon 

métallique ). En effet, le contact entre les deux 
aciers provoquerait un point de rouille parasite. 
Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il 

faut suivre scrupuleusement les instructions du 

fabricant. Afin d’éviter coloration, décoloration 
ou corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant 
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique. 
Nous recommandons un nettoyage régulier.

Reviews: