background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in 
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten. 
Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von 
Schmutz und Ablagerungen säubern.  

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. 

 

Leuchte öffnen und reinigen. 
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel 
verwenden.  
Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber 
und absolut trocken sein.
Zur Demontage des optischen Systems 

Glashaltering abnehmen. Hierzu einen 

kleinen Schraubendreher in die Öffnung am 
Glashaltering führen. Feder nach innen drücken 
und Glashaltering abheben. 

Reflektor senkrecht aus Gehäuse herausziehen. 

 

LED-Modul austauschen. 
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des 
LED-Moduls. 

Reflektor in das Gehäuse einsetzen und soweit 

drehen, bis er im Gehäuse einrastet.  
Glashaltering aufsetzen.
Alle Schrauben und Gewinde auf gute 
Gangbarkeit überprüfen und einfetten. 
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen. 
Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Glas mit Dichtung mit der abgestuften Seite 
nach oben und Rillenstruktur der Dichtung 
unten in das Leuchtengehäuse einlegen.  
Auf richtigen Sitz des Glases im Dichtungsbett 
achten. 
Abdeckring auf Glasstufe aufsetzen und mit 
Schrauben über Kreuz fest anziehen.

Anzugsdrehmoment = 5 Nm.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA 
replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 
can be replaced by qualified persons using 

standard tools. 
Disconnect the electrical installation. 
Clean dirt and deposits from key openings 
of screw head. Do not use a high pressure 
cleaner. Open the luminaire and clean. 
Use only solvent-free cleaners.  
The luminaire housing must be completely 
clean and absolutely dry. 
For disassembling the optical system remove 
the glass retaining ring.  
For this purpose insert a small screw driver into 
the opening of the glass retaining ring. 
Push spring inwards and lift glass retaining ring.  

Pull reflector vertically out of the housing. 

 

Replace LED module. Please follow the 
installation instructions for the LED module.  

Insert reflector into the housing and twist as far 

as it will go so that it latching in the housing.  
Put on glass retaining ring. 
Check all screws and threads thoroughly and 
grease them. 
Check the gasket and replace, if necessary. 
A broken glass must be replaced.
Insert glass with gasket - with stepped side 
turned upward and the groove structure of the 
gasket turned downward - into the luminaire 
housing. Make sure that the glass is correctly 
positioned in the gasket bed. 
Place trim ring onto glass step and tighten 
screws crosswise.

Torque = 5 Nm.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 
une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 
correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 
lumineux. Le module LED peut être remplacé 
par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension. 

Débarrasser les têtes des vis de toute souillure 
ou dépôts éventuels. 

 

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression.  
Ouvrir et nettoyer le luminaire. 

N'utiliser que des produits d'entretien 
appropriés. Le boîtier doit être entièrement 

propre et absolument sec.

Pour démonter le système optique, enlever 

l'anneau tenant le verre. Pour ce faire, introduire 
un petit tournevis dans l'ouverture de l'anneau. 

Presser le ressort vers l'intérieur et soulever 
l'anneau. Retirer verticalement le réflecteur du 
boîtier. 

 

Remplacer l'élément LED. Respecter la fiche 

d’utilisation du module LED.  

Installer le réflecteur dans le boîtier et tourner 
le jusqu'à son enclenchement dans le boîtier. 

Poser l'anneau.

Vérifier et graisser toutes les vis et les filetages. 
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé. 
Installer le verre avec le joint - (avec 
l'épaulement du verre positionné vers le haut 
et les rainures du joint positionnées vers le 
bas) dans le boîtier du luminaire. Veiller au bon 
emplacement du verre dans la gorge du joint. 
Poser l’anneau sur l’épaulement du verre et 

serrer en croix et fermement les vis.

Moment de serrage = 5 Nm.

Ergänzungsteile
141088R 

Rutschhemmendes Glas

BEGA rutschhemmende Gläser mit der 
höchsten Bewertungsstufe R 13 nach 

DIN 51130 können ohne Einschränkung für alle 

öffentliche Bereiche eingesetzt werden.  

Abriebfestigkeit nach EN ISO 10545-7 Klasse 3

Accessories
141088R 

Skid-blocking glass

BEGA skid-blocking glass with the highest 

rating R 13 according to DIN 51130 can be 

used without restriction for all public areas.  
Abrasion resistance according to 

EN ISO 10545-7 Class 3

Accessoires
141088R 

Verre antidérapant

Les verres antidérapants BEGA avec le 
coefficient maximal R 13, selon DIN 51130.  
peuvent être utilisés sans restrictions dans 
toutes les zones publiques à circulation 
piétonne. Résistance à l'abrasion selon 

 

EN ISO 10545-7 Classe 3

Austauschgläser

10 047 

streuend

10 016 

bandförmig

Exchangeable lenses 

10 047 

wide beam

10 016 

flat beam

Verres de rechange

10 047 

diffuse

10 016 

elliptique

70 694 

Einbaugehäuse aus Edelstahl

70 694 

Installation housing made of stainless 
steel 

70 694 

Boîtier d'encastrement en acier 

inoxydable

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries  

· Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries 

 

· Connection terminals 6 x 16

@

Boîte de dérivation pour encastrement dans 

le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Es gibt dazu eine gesonderte 
Gebrauchsanweisung.

A separate instructions for use can be provided 

upon request.

Une fiche d'utilisation pour ce boîtier est 

disponible.

Ersatzteile

Ersatzglas 

141088

Ersatzglas rutschhemmend 

141088R

Ersatzglas innen 

141161

LED-Netzteil 

DEV-0196/1400

RGBW-Dimmbox 

610969

DALI RGBW-Umsetzer 

611388

LED-Modul 

LED-0533/RGBW

Dichtung Glas 

831481

Spares

Spare glass 

141088

Spare glass skid blocking 

141088R

Spare glass internal 

141161

LED power supply unit 

DEV-0196/1400

RGBW Dimmbox 

610969

DALI RGBW-Converter 

611388

LED module 

LED-0533/RGBW

Gasket glass 

831481

Pièces de rechange

Verre de rechange 

141088

Verre de rechange antidérapant 

141088R

Verre de rechange intérieur 

141161

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0196/1400

Boite de gradation pour RGBW 

610969

Convertisseur DALI RVBW 

611388

Module LED 

LED-0533/RGBW

Joint du verre 

831481

Reviews: