background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Reinigung · Pflege

Nach der Montage der Leuchte ist eine 

Erstreinigung notwendig. Bauschmutz, 

Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer 

und Flugrost müssen rückstandsfrei 

entfernt werden. Keinesfalls dürfen zur 

Reinigung Werkzeuge aus normalem Stahl, 

Stahlbürsten oder Stahlwolle verwendet 

werden, da sich dadurch Fremdrost bildet. 

Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind 

deren Gebrauchshinweise genau zu beachten. 

Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von 

Salzsäure und Chloriden sein müssen. Wir 

empfehlen eine regelmäßige Reinigung der 

Leuchten.

Cleaning · Maintenance

After installation, the luminaire should first be 

cleaned. 

Building dust, residues from pressure-

sensitive adhesives, paint splatter and rust 

film must be completely removed. Never use 

cleaning implements made of normal steel, 

steel brushes or steel wool because they 

cause extraneous rust to form. When using 

stainless steel cleaners, please read the 

directions carefully. Cleaning agents containing 

hydrochloric acid and chlorides should 

never be used. We recommend cleaning the 

luminaires regularly.

Nettoyage · Entretien

Un premier nettoyage doit être fait dès 

l'installation du produit. Toutes les impuretés 

de chantier doivent être enlevées: salissures, 

laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour 

le nettoyage, ne jamais utiliser d‘outils en 

acier normal ( par exemple: brosse ou tampon 

métallique ). En effet, le contact entre les deux 

aciers provoquerait un point de rouille parasite. 

Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il 

faut suivre scrupuleusement les instructions du 

fabricant. Afin d’éviter coloration, décoloration 

ou corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant 

utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique. 

Nous recommandons un nettoyage régulier.

Austausch des LED-Moduls

Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem 

Etikett in der Leuchte vermerkt.

BEGA Ersatzmodule entsprechen in 

Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich 

verbauten Modulen. Der Austausch kann mit 

handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte 

Personen erfolgen.

Anlage spannungsfrei schalten. 

Schlüsselöffnungen im Kopf der Schrauben von 

Schmutz und Ablagerungen säubern.  

Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. 

Leuchte aus dem Einbaugehäuse ausbauen. 

Dazu Schrauben im Edelstahlrahmen lösen. 

Leuchte aus dem Einbaugehäuse heben 

und mit der Glasseite nach unten auf eine 

gerade und saubere Unterlage ablegen. 

Sechskantmuttern lösen und Leuchtengehäuse 

abheben.  

Leuchte reinigen - siehe Reinigung · Pflege -.

LED-Modul austauschen. 

Montagehinweise des LED-Moduls beachten.

Alle Schrauben und Gewinde auf gute 

Gangbarkeit überprüfen und einfetten. 

Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen. 

Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.

Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber 

und absolut trocken sein. 

Glas mit Dichtung - mit der abgestuften Seite 

nach oben - in das Leuchtengehäuse einlegen.  

Auf richtigen Sitz des Glases im Dichtungsbett 

achten. 

Abdeckrahmen auf Glasstufe aufsetzen und 

Sechskantmuttern gleichmäßig fest anziehen.

Leuchtengehäuse in das Einbaugehäuse 

setzen. 

Verschluss-Schrauben fest anziehen.

Replacing the LED module

The designation of the LED module is noted on 

a label in the luminaire.

The light colour and light output of BEGA 

replacement modules correspond to those 

of the modules originally fitted. The module 

can be replaced by qualified persons using 

standard tools.

Disconnect the electrical installation. 

Clean dirt and deposits from key openings 

of screw head. Do not use a high pressure 

cleaner. 

Dismantle luminaire from the recess housing. 

For this purpose undo screws in the stainless 

steel frame. Lift luminaire out of the recess 

housing and place it with the glass side facing 

downwards onto an even and clean underlay. 

Undo hexagon nuts and lift luminaire 

housing. Clean the luminaire - see Cleaning · 

Maintenance -.  

LED modules can be replaced now.

Note installation instructions of the LED 

module.

Check all screws and threads thoroughly and 

grease them. 

Check the gasket and replace, if necessary. 

A broken glass must be replaced.

The luminaire housing must be completely 

clean and absolutely dry. 

Insert glass with gasket - with stepped side 

turned upward - into the luminaire housing. 

Make sure that the glass is correctly positioned 

in the gasket bed. 

Place cover ring onto glass step and tighten 

hexagon nuts firmly and evenly.  

Insert the lamp housing into the outer housing.

Tighten locking screws firmly.

Remplacement du module LED

La désignation du module LED est inscrite sur 

une étiquette apposée sur le luminaire.

Les modules de rechange BEGA 

correspondent aux modules d’origine en 

termes de couleur de lumière et de flux 

lumineux. Le module LED peut être remplacé 

par une personne qualifiée à l’aide d’outils 

disponibles dans le commerce.

Travailler hors tension. 

Débarrasser les têtes des vis de toute souillure 

ou dépôts éventuels. 

 

Ne pas utliliser de nettoyeur haute pression. 

Démonter le luminaire du châssis de montage.

Pour cela desserrer les vis du cadre.  

Soulever le luminaire et poser le avec le côté 

verre en dessous sur une surface propre. 

Dévisser les vis à six pans creux et retirer le 

boîtier. Nettoyer le luminaire - voir Nettoyage · 

Entretien  -.

Remplacer l'élément LED. 

Respecter la fiche d'utilisation du module LED.

Vérifier et graisser toutes les vis et les filetages. 

Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.

Un verre endommagé doit être remplacé. 

Le boîtier doit être entièrement propre et 

absolument sec.

Installer le verre avec le joint - (avec 

l'épaulement du verre positionné vers le haut) 

dans le boîtier du luminaire. Veiller au bon 

emplacement du verre dans la gorge du joint. 

Poser le cadre sur l’épaulement du verre et 

serrer fermement et régulièrement les écrous 

hexagonaux. 

Installer le boîtier-lampe dans le châssis de 

montage. 

Serrer fermement les vis de fermeture.

Ergänzungsteile

Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich

70 730 

Verteilerdose mit 7 Leitungs-

einführungen · Klemme 5 x 4

@

71 053 

Verteilerdose mit 10 Leitungs-

einführungen · Klemme 6 x 16

@

Accessories

Distribution box for installation in soil

70 730 

Distribution box with 7 cable entries  

Connection terminals 5 x 4

@

71 053 

Distribution box  with 10 cable entries  

Connection terminals 6 x 16

@

Accessoires

Boîte de dérivation pour encastrement dans 

le sol

70 730 

Boîte de dérivation avec 

 

7 entrées de câble · borniers 5 x 4

@

71 053 

Boîte de dérivation avec 

 

10 entrées de câble · borniers 6 x 16

@

Es gibt dazu eine gesonderte 

Gebrauchsanweisung.

A separate instructions for use can be provided 

upon request.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

Ersatzglas 140756

LED-Netzteil 

DEV-0196/1400

RGBW-Dimmbox 

610969

DALI RGBW-Umsetzer 

611388

LED-Modul LED-0374/RGBW

Reflektor 

761196

Dichtung 831184.1

Spares

Spare glass 

140756

LED power supply unit 

DEV-0196/1400

RGBW Dimmbox 

610969

DALI RGBW-Converter 

611388

LED module 

LED-0374/RGBW

Reflector 

761196

Gasket 831184.1

Pièces de rechange

Verre de rechange 

140756

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0196/1400

Boite de gradation pour RGBW 

610969

Convertisseur DALI RVBW 

611388

Module LED 

LED-0374/RGBW

Réflecteur 

761196

Joint 831184.1

Reviews: