r
IP 65
!
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
46.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
88 619
Pollerleuchte
Bollard
Balise
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d’utilisation
1000
Ø 100
Ø 70
3 x 120°
3 x
12
0°
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
□
160
Anwendung
Abgeblendete Pollerleuchte mit quadratischem
Grundriss und breitstreuender Lichtstärke-
verteilung für die Beleuchtung von Plätzen,
Zufahrten und Eingangsbereichen.
Robuste und markante Leuchte mit
eindrucksvoller Lichtgrafik und hoher
Beleuchtungsstärke auf der Bodenfläche.
Application
Shielded bollard with square profile and broad
spread light distribution.
For the illumination of squares, access roads
and entry areas.
A robust and distinctive luminaire with
impressive light graphic and high illuminance on
the floor space.
Utilisation
Balise défilé carrée à répartition lumineuse
extensive pour l'éclairage de places, de voies
d'accés et d'entrées.
Un luminaire marquant de construction robuste
avec un graphisme lumineux remarquable et un
éclairement élevé sur le sol.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumprofilen,
Aluminiumguss und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Leuchte mit Montageplatte zum Aufschrauben
auf ein Fundament oder auf ein Erdstück
Montageplatte mit zwei Teilkreisen:
ø 70 mm, 3 Langlöcher 7 mm breit
ø 100 mm, 3 Langlöcher 9 mm breit
Montagebügel mit Anschlusskasten 70 632
zur Durchverdrahtung – für 2 Kabel bis 5
×
4
@
mit Schmelzsicherung Neozed D 01 · 6 A
LED-Netzteil
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r
– Sicherheitszeichen
c
– Konformitätszeichen
Gewicht: 10,8 kg
Product description
Luminaire made of aluminium profiles,
aluminium alloy and stainless steel
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of anodised pure aluminium
Luminaire with mounting plate for bolting onto a
foundation or an anchorage unit
Mounting plate with two pitch circles:
ø 70 mm, 3 elongated holes 7 mm wide
ø 100 mm, 3 elongated holes 9 mm wide
Mounting bracket with connection box 70 632
for through-wiring – for 2 cables up to 5
×
4
@
with fuse Neozed D 01 · 6 A
LED power supply unit
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r
– Safety mark
c
– Conformity mark
Weight: 10.8 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
profilés en aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Luminaire avec contre-plaque pour fixation
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer
Contre-plaque avec deux cercles:
ø 70 mm, 3 trous oblongs largeur 7 mm
ø 100 mm, 3 trous oblongs largeur 9 mm
Etrier de montage avec boîte de connexion
70 632 pour branchement en dérivation
pour 2 câbles max. 5
×
4
@
avec fusible Neozed D 01 · 6 A
Bloc d'alimentation LED
220-240 V
x
0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r
– Sigle de sécurité
c
– Sigle de conformité
Poids: 10,8 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.