background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

Bitte beachten Sie:

Den im Leuchtengehäuse befindlichen 

Trockenmittelbeutel nicht entfernen.
Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.

Please note:

Do not remove the desiccant pouch from the 
luminaire housing.
It is needed to remove residual moisture.

Attention : 

Ne pas ôter le sachet de dessicant se trouvant 

dans l’armature.

Il permet d’absorber l’humidité résiduelle.

Austausch des LED-Moduls

Anlage spannungsfrei schalten.
Schraube am Fußpunkt lösen.
Leuchte drehen und abheben.
Anschlusskasten öffnen und 
Leuchtenanschlussleitung abklemmen.

Sechskantschrauben – SW 13 – lösen 

und elektrische Baugruppe so aus dem 
Leuchtengehäuse herausziehen, dass die 
LED-Module nicht mit dem Leuchtengehäuse in 
Berührung kommen.
LED-Modul austauschen.
Bitte beachten Sie dazu die Montagehinweise 
des LED-Moduls.  
Anschließend schieben Sie die elektrische 
Baugruppe wieder vorsichtig mit 
leichtem Druck bis zum Anschlag in das 
Leuchtengehäuse. Dann ziehen Sie die 
Sechskantschrauben SW 13 fest und schließen 
die Leuchtenanschlussleitung wieder an.

Replacement of the LED module

Disconnect the electrical installation.
Undo screw at the base of the luminaire.
Turn luminaire and lift it off.
Open the connection box and disconnect 
connecting cable of luminaire.
Undo exagon socket screws  

– wrench size 13 –  and lift electrical assembly 

out of luminaire housing in such a way that the 
LED modules do not come in contact with the 
luminaire housing.
Replace LED-Module.
Note installation instructions of the LED 
module.  
Afterwards push the electrical unit with slight 
pressure carefully back into the luminaire 
housing up to the stop.  
Then tighten the hexagon head screw SW 13 

firmly and connect the luminaire connecting 

cable again.

Remplacement du module LED

Travailler hors tension.
Desserrer la vis du pied de la balise.
Tourner le corps du luminaire et retirer le.

Ouvrir la boîte de connexion et débrancher le 

câble de raccordement.

Desserrer les vis à six-pans creux – SW 13 
–  et retirer l'appareillage électrique du boîtier 
du luminaire de façon que les modules LED 

ne soient pas en contact avec le boîtier du 
luminaire.
Remplacer le module LED.

Respecter la fiche d'utilisation du module LED. 

 

Puis repousser l'appareillage électrique 

prudemment et avec faible pression dans le 

boîtier du luminaire jusqu'au blocage. 

 

Puis serrer les vis à six pans creux SW13 et 

raccorder le câble du luminaire.

Ergänzungsteil
70 895 

Erdstück  

mit Befestigungsflansch aus 

 

feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge  
400 mm. 3 Befestigungsschrauben  
M8 aus Edelstahl. Teilkreis ø 100 mm.

Accessory
70 895 

Anchorage unit  

with mounting flange made of hot-dip 

 

galvanised steel. Total length 400 mm.  

3 stainless steel fixing screws M8. 

 

Pitch  circle  ø 100 mm.

Accessoire
70 895 

Pièce à enterrer 

 

avec flasque de fixation en acier 

 

galvanisé. Hauteur totale 400 mm. 

 

3 vis de fixation M8 en acier 

 

inoxydable. Cercle de ø 100 mm.

Es gibt dazu eine gesonderte 
Gebrauchsanweisung.

See the separate instructions for use.

Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est 

disponible.

Ersatzteile

LED-Netzteil DEV-0194/700
LED-Modul  3000 K 

LED-0350/830

LED-Modul  4000 K 

LED-0380/840

Dichtung 

83 001 392

Spares

LED power supply unit 

DEV-0194/700

LED module 3000 K 

LED-0350/830

LED module 4000 K 

LED-0380/840

Gasket 

83 001 392

Pièces de rechange

Bloc d’alimentation LED 

DEV-0194/700

Module LED 3000 K 

LED-0350/830

Module LED 4000 K 

LED-0380/840

Joint 

83 001 392

Reviews: