BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2 / 3
Leuchtmittel
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 40 °C
Spannung
24 V = DC
99 396 K4
Modul-Anschlussleistung
4,6 W
Leuchten-Anschlussleistung
5,2 W
Modul-Bezeichnung LED-0386/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
500 lm
Leuchten-Lichtstrom
272 lm
Leuchten-Lichtausbeute
52,3 lm / W
99 396 K3
Modul-Anschlussleistung
3,4 W
Leuchten-Anschlussleistung
4 W
Modul-Bezeichnung LED-0386/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
495 lm
Leuchten-Lichtstrom
271 lm
Leuchten-Lichtausbeute
67,8 lm / W
Lamp
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 40 °C
Voltage
24 V = DC
99 396 K4
Module connected wattage
4.6 W
Luminaire connected wattage
5.2 W
Module designation
LED-0386/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
500 lm
Luminaire luminous flux
272 lm
Luminaire luminous efficiency
52,3 lm / W
99 396 K3
Module connected wattage
3.4 W
Luminaire connected wattage
4 W
Module designation
LED-0386/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
495 lm
Luminaire luminous flux
271 lm
Luminaire luminous efficiency
52,3 lm / W
Lampe
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 40 °C
Tension
24 V = DC
99 396 K4
Puissance raccordée du module
4,6 W
Puissance raccordée d’un luminaire
5,2 W
Marquage des modules
LED-0386/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
500 lm
Flux lumineux du luminaire
272 lm
Rendement lum. d’un luminaire
52,3 lm / W
99 396 K3
Puissance raccordée du module
3,4 W
Puissance raccordée d’un luminaire
4 W
Marquage des modules
LED-0386/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
495 lm
Flux lumineux du luminaire
271 lm
Rendement lum. d’un luminaire
52,3 lm / W
Bitte beachten Sie:
Die Leuchte ist nur mit einem
Betriebsgerät zu betreiben, das die
Anforderungen nach EN 61347-2-13 erfüllt.
Die maximale Leerlaufspannung von
60 V DC muss SELV oder SELV-äquivalent
entsprechen.
Please note:
The luminaire can only be operated
with an operating device that fulfills the
requirements according to EN 61347-2-13.
The maximum idle voltage of 60 V DC must
conform to SELV or SELV equivalent.
Attention :
Le luminaire ne peut fonctionner qu’avec
un système de commande conforme aux
exigences de la norme EN 61347-2-13.
La tension de sortie maximale de 60 V DC
doit correspondre ou être équivalente au
domaine TBT.
Montage
l
Leuchtengehäuse darf nicht in wärme-
dämmende Stoffe eingebaut werden.
Für den Betrieb der Leuchte ist ein separates
Netzteil erforderlich – siehe Ergänzungsteile – .
Für den Einbau in Bohrungen ist für die
Aufnahme der Einbauhülse
eine Einbauöffnung von ø 70 mm
mit einer Mindesttiefe von 100 mm erforderlich.
Einbauhülse in die Einbauöffnung fest
eindrücken.
Für den Einbau in befestigte Flächen steht das
entsprechende Einbaugehäuse
70 745
zur
Verfügung.
In diesem Fall findet die Einbauhülse aus
Polyamid keine Verwendung.
Die bauseitige Leitungsverbindung ist in
entsprechender Schutzart und Schutzklasse
der Leuchte vorzunehmen.
Wir empfehlen hierzu die Verwendung der
Verteilerdose
70 730
oder
71 053
.
Zum Schutz vor mechanischen Beschädi-
gungen der Leuchtenanschlussleitung
empfehlen wir die bauseitige Verwendung eines
PVC-Installationsrohrs.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte ist
eine 24 V Sicherheits-Gleichspannungsquelle
erforderlich, welche eine geglättete
Restwelligkeit von maximal 10 % aufweist –
siehe Ergänzungsteile.
Bei Verwendung anderer Sicherheits-
Gleichspannungsquellen muss bauseits eine
Sicherung (max. 6 A) vorgeschaltet werden.
Die schwarze Ader ist mit dem Minuspol, die
rote Ader mit dem Pluspol am Netzteil zu
verbinden.
Leuchte in die Einbauhülse eindrücken.
Installation
l
Luminaire housing must not be
installed in heat-insulating material.
A separate power supply unit is required to
operate the luminaire – see accessories –.
For installation in drilled holes, a recessed
opening of ø 70 mm with a minimum depth
of 100 mm is required to hold the installation
sleeve.
Press the installation sleeve firmly into the
recessed opening.
For installation in paved surfaces, the
appropriate installation housing is
70 745
available.
In this case, the polyamide installation sleeve
is not used.
The cable connection must be established on
site with the correct protection class and safety
class for the luminaire.
We recommend that you use distribution box
70 730
or
71 053
for this purpose.
To protect the luminaire power supply cable
against damage we recommend you to use a
PVC conduit on-site.
A 24 V safety direct voltage source with a
smoothed residual ripple of max. 10 % is
required for the electrical connection of the
luminaire – see accessories.
If other safety direct voltage sources are used,
an upstream fuse (max. 6 A) must be provided
by the customer.
The black wire is to be connected to the
negative terminal, the red wire to the positive
terminal on the power supply unit.
Press the luminaire into the installation sleeve.
Installation
l
Le boîtier du luminaire ne doît pas être
installé dans des matériaux d’isolation.
Un bloc d’alimentation séparé est nécessaire
au fonctionnement du luminaire – voir les
accessoires – .
Pour l’installation dans les trous, une
réservation de ø 70 mm d’une profondeur
minimale de 100 mm est nécessaire pour le
logement de la gaine d’encastrement.
Enfoncer fermement la gaine d’encastrement
dans la réservation.
Le boîtier d’encastrement correspondant
70 745
est disponible pour l’encastrement dans
des supports stabilisés.
Dans ce cas, la gaine d’encastrement en
polyamide n’est pas utile.
Le raccordement par câble domestique doit
être conforme à l’indice de protection et à la
classe de protection du luminaire.
Nous conseillons l’utilisation de la boîte de
dérivation
70 730
ou
71 053
.
Pour prévenir toute dégra
dation du câble de raccordement, nous
conseillons au client d’utiliser une gaine
d’installation en PVC.
Une 24 V source d’alimentation CC de
sécurité présentant une ondulation résiduelle
lissée de 10 % maximum est nécessaire au
raccordement électrique du luminaire – voir les
accessoires.
L’utilisation d’autres sources d’alimentation CC
de sécurité nécessite l’installation d’un fusible
en amont dans le circuit (max. 6 A).
La gaine noire doit être branchée au pole
négatif du bloc d’alimentation et la gaine rouge
au pôle positif.
Enfoncer le luminaire dans la gaine
d’encastrement.