BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
3 / 3
Reinigung · Pflege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruck-reiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should first be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust film must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d’outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spécifiques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
Afin d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.
Ergänzungsteile
Netzteile für LED-Leuchten 24 V DC
Sicherheitstransformatoren nach
DIN EN 61558/VDE 0570 Teil 2-6
70 564
Netzteil für 0-15 W
70 465
Netzteil für 0-25 W
70 565
Netzteil für 0-35 W
70 566
Netzteil für 0-50 W
70 567
Netzteil für 0-75 W
70 169
Netzteil für 0-150 W
230 V
y
50-60 Hz
70 114
Netzteil für 0-42 W
AC-Spannung: 110-264 V
y
50-60 Hz
DC-Spannung: 170-280 V
Die Netzteile sind auch für den Betrieb
mehrerer LED-Leuchten geeignet. Dabei ist
darauf zu achten, dass die maximale Leistung
des Netzteils nicht überschritten wird.
Accessories
Power supply unit for LED luminaires 24 V DC
Safety transformer according to
DIN EN 61558/VDE 0570 part 2-6
70 564
Power supply unit for 0-15 W
70 465
Power supply unit for 0-25 W
70 565
Power supply unit for 0-35 W
70 566
Power supply unit for 0-50 W
70 567
Power supply unit for 0-75 W
70 169
Power supply unit for 0-150 W
230 V
y
50-60 Hz
70 114
Power supply unit for 0-42 W
AC range: AC: 110-264 V
y
50-60 Hz
DC range: DC: 170-280 V
The power supply units are also suitable for
the operation of several LED luminaires. In
this case, the maximum wattage of the power
supply unit must not be exceeded.
Accessoires
Boîtiers d’alimentation pour luminaires
LED 24 V DC
Transformateurs de sécurité selon
DIN EN 61558/VDE 0570 partie 2-6
70 564
Boîtier d’alimentation pour 0-15 W
70 465
Boîtier d’alimentation pour 0-25 W
70 565
Boîtier d’alimentation pour 0-35 W
70 566
Boîtier d’alimentation pour 0-50 W
70 567
Boîtier d’alimentation pour 0-75 W
70 169
Boîtier d’alimentation pour 0-150 W
230 V
y
50-60 Hz
70 114
Boîtier d’alimentation pour 0-42 W
Courant alternatif AC: 110-264 V
y
50-60 Hz
Courant continu DC: 170-280 V
Les boîtiers d'alimentation permettent
l'utilisation simultanée de plusieurs luminaires
à LED. Veiller à ne pas dépasser la puissance
maximale du boîtier d'alimentation.
70 745
Einbaugehäuse aus Edelstahl
70 745
Installation housing made of stainless
steel
70 745
Boîtier d’encastrement en acier
inoxydable
Verteilerdose für den Einbau ins Erdreich
70 730
Verteilerdose mit 7 Leitungs-
einführungen · Klemme 5 x 4
@
71 053
Verteilerdose mit 10 Leitungs-
einführungen · Klemme 6 x 16
@
Distribution box for installation in soil
70 730
Distribution box with 7 cable entries
Connection terminals 5 x 4
@
71 053
Distribution box with 10 cable entries
Connection terminals 6 x 16
@
Boîte de dérivation pour encastrement
dans le sol
70 730
Boîte de dérivation avec
7 entrées de câble · borniers 5 x 4
@
71 053
Boîte de dérivation avec
10 entrées de câble · borniers 6 x 16
@
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Dichtung Gehäuse
83 136 3.1
Spares
Gasket housing
83 136 3.1
Pièces de rechange
Joint du boîtier
83 136 3.1