background image

230V
50Hz

COS

ϕ

4113 (IP42)

65mA

0,11

16 LED

LiFe 3,2V 0,5Ah

1 - 3h

4114 (IP42)

115mA

0,096

16 LED

LiFe 3,2V 1,5Ah

1 - 3h

4115 (IP65)

65mA

0,11

16 LED

LiFe 3,2V 0,5Ah

1 - 3h

4116 (IP65)

115mA

0,096

16 LED

LiFe 3,2V 1,5Ah

1 - 3h

SA-SE

SA-SE

SA-SE

SA-SE

A

battery connector

1

2

3

   

 

 

   

 

 

24h < 1-3h

230V

B

LED SIGNALS 

FIXED GREEN

BATTERY CHARGING

FIXED RED 

BATTERY DISCONNECTED

WARNINGS - GUARANTEE 

- This device shall be used exclusively for the purpo-

se for which it has been designed. Any other use is
considered improper and therefore dangerous.

- Rechargeable battery and LED source are non-repla-

ceable type. Contact an authorised technical servi-
ce centre for any repairs possibly required use only
original spare parts. The lacked respect of the abo-
ve  conditions  may  compromise  the  safety  of  the
device.

LED SIGNALE 

DAUERLICHT GRÜN  BATTERIE WIRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE NICHT ANGESCHLOSSEN

WARNUNG - GARANTIE

- Das  Gerät  darf  ausschließlich  für  den  Zweck,  für

den es hergestellt wurde, verwendet werden. 
Jede  davon  abweichende Verwendung  wird  als
nicht zweckentsprechend und somit als gefährlich

angesehen.

- Der Akku  und  die  LED-Quelle  sind  nicht  austau-

schbar. Für eventuelle Reparaturen kann ein auto-
risiertes Service-Center kontaktiert werden, um ori-
ginal-Ersatzteile  anzufordern.  Das  Nichteinhalten
der  oben  genannten  Bestimmungen  kann  die
Gerätesicherheit gefährden.

SEGNALAZIONI LED 

VERDE FISSO

BATTERIA IN RICARICA

ROSSO FISSO 

BATTERIA SCOLLEGATA

AVVERTENZE - GARANZIA

- Questo  apparecchio  dovrà  essere  destinato  solo

all'uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e pericoloso.

- Batteria  Ricaricabile  e  sorgente  LED  sono  di  tipo

non sostituibile. Per eventuali riparazioni rivolgersi ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato e richie-
dere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispet-
to di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.

INDICATIONS DE LA LED 

VERT FIXE

BATTERIE EN CHARGE

ROUGE FIXE 

BATTERIE DEBRANCHEE

AVERTISSEMENTS - GARANTIE 

- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation

pour laquelle il a été construit. Tout autre utilisation
est impropre et dangereuse.

- La batterie rechargeable et la source LED sont de

type  non  remplaçable.  Pour  éventuel  réparations,
s'adresser à un centre d'assistance technique agréé
et demander l'utilisation de pièces de rechange ori-
ginales.  Le  non  respect  des  indications  susmen-
tionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.

SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES 

VERDE FIJO

BATERÍA EN RECARGA

ROJO FIJO 

BATERÍA DESCONECTADA

ADVERTENCIAS - GARANTÍA

- Este equipo tiene que ser usado sólo para la utili-

zación para la que ha sido construido.Cualquier otro
uso se considera impropio y peligroso.

- La  batería  recargable  y  la  fuente  de  LED  no  son

reemplazables. Para posibles reparaciones, dirigir-
se a un centro de asistencia técnica autorizado y
solicitar el utilizo de recambios originales. La falta de
respeto  de  cuanto  indicado  anteriormente  puede
perjudicar la seguridad del aparato.

SINALIZAÇÕES DO LED 

VERDE FIXO

BATERIA EM RECARGA

VERMELHA FIXO 

BATERIA DESCONECTADA

ADVERTÊNCIAS - GARANTIA

- Este aparelho deverá ser destinado somente ao uso

para o qual foi construído. Qualquer outro tipo de uso
será considerado impróprio e perigoso.

- A bateria recarregável e a fonte LED não são sub-

stituíveis. Para eventuais reparações dirigir-se a um
centro de assistência técnica autorizado e pedir a uti-
lização de peças sobressalentes e acessórios origi-
nais. O desrespeito das regras supra-citadas pode
comprometer a segurança do aparelho.

SIGNALERINGEN LED 

VAST GROEN

BATTERIJ AAN HET OPLADEN

VAST RODE 

BATTERIJ LOSGEKOPPELD

WAARSCHUWINGEN - GARANTIE 

- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt worden

waarvoor het gemaakt is. Elk ander gebruik moet als
verkeerd en daarom gevaarlijk beschouwd worden. 

- De oplaadbare batterij en de LED-bron zijn niet ver-

vangbaar. Voor eventuele reparaties, contact op met
een geautoriseerd service center en verzoeken het
gebruik  van  originele  reserveonderdelen.  Het  niet
in acht nemen van de hierboven beschreven rich-
tlijnen kan de veiligheid van het apparaat in gevaar
brengen. 

KONTROLLAMPESIGNALER 

VEDVARENDE 

BATTERI LADES OP

RØDTVARENDE

BATTERI AFBRUDT

ADVARSLER - GARANTI

- Dette  armatur  må  udelukkende  anvendes  til  det

brug, som det er blevet konstrueret for. Enhver andet
brug må betragtes som ukorrekt, og derfor farligt.

- Det  genopladelige  batteri  og  LED-kilden  kan  ikke

udskiftes.  For  eventuelle  reparationer,  kontakt  et
autoriseret servicecenter og kræve brug af origina-
le  reservedele.  Manglende  overholdelse  af
ovennævnte regler kan skade produktet.

LED SIGNALER 

FAST GRÖNT 

BATTERI I LADDNING

FAST RÖD

BATTERI URKOPPLAT

VARNINGAR - GARANTI 

- Den här apparaten får bara användas i avsett syfte.

All annan användning är att anses som oriktig och
därför farlig. 

- Det laddningsbara batteriet och LED-källan är inte

utbytbara.  För  alla  reparationer,  kontakta  auktori-
serad teknisk service och beställ originaldelar från
tillverkaren.  Försummad  hänsyn  till  ovanstående
kan innebära risker för apparatens säkerhet.

KONTROLLAMPESIGNALER 

FAST GRØNT

BATTERI LADES

FAST RØDT  

BATTERI FRAKOBLET

MERKNADER - GARANTI

- Denne armaturen må kun benyttes til det formålet

den er konstruert for. 
Enhver annen bruk er å regne som feilaktig og der-
med farlig.

- Det  oppladbare  batteriet  og  LED-kilden  kan  ikke

byttes  ut. Ved  eventuelle  reparasjoner,  ta  kontakt
med autorisert verksted eller installatør. Slike utskif-
tinger  krever  dessuten  bruk  av  originale  deler.
Manglende etterfølgelse av det ovenfor beskrevne
kan sette armaturens sikkerhet på spill.

SIGNALIZACE LED 

SVÍTICÍ ZELENÁ

BATERIE JE NABITA

SVÍTICÍ 

Č

ERVENÁ

BATERIE JE ODPOJENA

UPOZORN

Ě

NÍ - ZÁRUKA

- Toto svítidlo m

ů

že být použito pouze k ú

č

elu, pro

n

ě

jž  bylo  vyrobeno.  Jakékoliv  jiné  použití  bude

považováno za nevhodné a tím také nebezpe

č

né.

- Nabíjecí  baterie  a  zdroj  LED  nejsou  vym

ě

nitelné.

Pro  p

ř

ípadné  opravy  se  obra

ť

te  na  autorizované

servisní  st

ř

edisko,  které  používá  pouze  originální

náhradní  díly.  Nerespektování  výše  uvedených
podmínek m

ů

že ohrozit bezpe

č

nost za

ř

ízení.

SYGNALIZACJA STANU OPRAWY DIOD

Ą

LED

ZIELONY MIGAJ

Ą

CY

ŁADOWANIE BATERII

CZERWONY MIGAJ

Ą

CY ODŁ

Ą

CZONY AKUMULATOR

WARUNKI - GWARANCJA

- Urz

ą

dzenie powinno by

ć

stosowane wył

ą

cznie do

celów do jakich zostało zaprojektowane. Ka

ż

de inne

zastosowanie jest niewła

ś

ciwe a przez to i niebez-

pieczne.

- Akumulator i 

ź

ródło LED s

ą

niewymienne. Prosz

ę

skontaktowa

ć

si

ę

z  działem  serwisowym  produ-

centa przed przyst

ą

pieniem do naprawy. Zaleca si

ę

stosowanie  oryginalnych  cz

ęś

ci  zamiennych.

Nieprzestrzeganie powy

ż

szych zalece

ń

mo

ż

e by

ć

niebezpieczne.

LED INDIKATOR

TRAJNO ZELEN

POLNJENJE BATERIJE

TRAJNO RDE

Č

A

BATERIJA ODKLOPLJENA

OPOZORILA - GARANCIJA

- Ta  naprava  se  uporablja  izklju

č

no  za  namen,  za

katerega je bila zasnovana. Kakršna koli druga upo-
raba se šteje za neustrezno in posledi

č

no nevarno.

- Akumulatorska  baterija  in  LED  vir  svetlobe  niso

zamenljivi deli. V primeru okvare se obrnite na poo-
blaš

č

enega serviserja in uporabljajte le originalne

rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih pogojev lahko
ogrozi varnost naprave.

1

2

3

4

   

 

 

   

 

 

   

Reviews: