Fornax T
43
Voorgloeien
è
†
Voorgloeien is noodzakelijk om de giet wacht tijd ( de tijdsduur om de legering te smelten na het inzetten van de
gietcylinder ) zo kort mogelijk te houden.
Belangrijk:
Niet buitensporig voorgloeien anders kan de legering in een later stadium zijn typische eigenschap-
pen verliezen. De gietblokjes mogen alleen licht vervormen tijdens het voorgloeien, niet laten smelten!
Om smelten te voorkomen, de waarde tussen de 20 en 30 % instellen. *
Let op: Als dit standaard waarden zijn, moeten de gietblokjes visueel in de gaten gehouden
worden. In het geval van buitensporige vervorming, moet het voorgloeien beperkt worden en
de instelling verminderd.
* De instelling controleert het aan en uitschakelen van de verwarming naar aanleiding van de gemeten Infra-Rood
straling van de legering.
Smelten
è
Š
Smelten gebeurt altijd op de maximale instelling!!
Als de laatste vaste deeltjes compleet in de smelt zakken,
doorsmelten
zoals is voorgeschreven
in de tabel op pagina 62-63!
Na het einde van de verdere smelttijd kan er gegoten worden, vooropgezien dat na een visuele controle de gesmol-
ten legering klaar is voor gieting. - De timer wordt gebruikt voor een precieze meting van de verwarmingstijd voor
het smelten (zie p. 48).
Belangrijk:
De beweging van de legering is ontstaan door een wisselend magnetisch veld, niet door hitte.
Daarom is de bewegende gesmolten legering geen „kokende legering“!
Préchauffage
è
†
Le préchauffage sert à limiter au maximum le délai avant coulée (temps nécessaire à la fusion de l’alliage après
introduction du creuset).
Important:
ne pas préchauffer trop longtemps afin d’éviter ensuite tout changement de comportement de
l’alliage. Les plots de coulée ne doivent se déformer que légèrement lors du préchauffage et ne pas fondre!
Afin d’éviter la fonte, il faut régler les paramètres entre 20 et 30 %. *
Attention: S’agissant de valeurs indicatives, une observation des plots est indispensable.
En cas de déformation trop importante, il faut arrêter le préchauffage (et diminuer les paramè-
tres de réglage).
* Le réglage commande l’arrêt et le départ du chauffage en fonction du rayonnement IR mesuré pour l’alliage.
Fusion
è
Š
La fusion s’effectue toujours au réglage maximal!
Lorsque la dernière partie solide s’est totalement écroulée dans le bain de fusion,
continuer à
chauffer
aussi longtemps qu’indiqué en page 62 et 63 du tableau!
Une fois ce préchauffage complémentaire terminé, il est possible de couler immédiatement à la condition bien
sûr que le métal en fusion soit prêt à être coulé (contrôle visuel). - Afin de respecter précisément le délai de
sécurisation lors de la fonte (voir page 48), il faut utiliser le minuteur.
Important:
Le métal en fusion se déplace à cause du champ magnétique et non à cause de la chaleur. Le métal
en fusion qui bouge n’est donc pas un métal en «ébullition»!
Summary of Contents for Fornax T
Page 39: ...Fornax T 39 16 A 230 V 2a 2b 200 240 V Ref No 17 800 ...
Page 46: ...Fornax T 46 I ON O OFF 1 2 1 1 ON ON ...
Page 47: ...Fornax T 47 1 2 ON 1 3 Ref 26 230 1 3 ...
Page 48: ...Fornax T 48 62 63 40 45 62 63 Timer Minuteur Temporizador ...
Page 49: ...Fornax T 49 Ø 4 600 g 4 1 4 2 4 3 400g 600g 800g g ...
Page 52: ...Fornax T 52 7 7 1 7 2 7 3 7 ...
Page 53: ...Fornax T 53 7 6 7 5 7 4 2 1 40 45 ...
Page 54: ...Fornax T 54 ...
Page 55: ...Fornax T 55 ...
Page 56: ...Fornax T 56 10 2 1 1 2 3 1 3 6 9 ...
Page 57: ...Fornax T 57 ...
Page 58: ...Fornax T 58 11 11 3 11 2 11 ...
Page 59: ...Fornax T 59 40 45 ...
Page 60: ...Fornax T 60 12 13 35 sec click ...
Page 61: ...Fornax T 61 14 2 START STOP I ON O OFF ...
Page 64: ...Fornax T 64 AIR ...