background image

22

EUROPORT EPA300/EPA900

behringer.com

23

Quick Start Guide

behringer.com

Passo 1: Ativação

Шаг 1: Установка

Schritt 1: Einrichtung

Krok 1: Podłączenie

Step 1: Configurazione

Stap 1: Opstelling

Βήμα 1: Ρύθμιση

Steg 1: Installation

Trin 1: Opsætning

Vaihe 1: Asetukset

EUROPORT EPA300/EPA900 Set-up

Posicionamento recomendado para as caixas de som, esquerda e direita

Рекомендуемая установка динамика, с двух сторон

Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts

Zalecane rozmieszczenie głośników z lewej i prawej strony

Collocazione raccomandata dell’altoparlante, a sinistra e a destra

Aanbevolen speaker plaatsing, links en rechts

Προτεινόμενη τοποθέτηση ηχείων, αριστερά και δεξιά

Anbefalt högtaler position, venstre och högre

Anbefalet højttalerplacering, venstre og højre

Kaiuttimien suositeltu asettelu, vasen ja oikea

Solte o trinco abaixo da alça.
Расстегните верхнюю защелку, 

расположенную под рукояткой 

для переноски.
Lösen Sie den oberen Riegel unter dem Tragegriff.
Zwolnij znajdujący się pod uchwytem górny zatrzask.
Sganciare il blocco superiore sotto l’impugnatura.
Maak de bovenste grendel vrij onder het dragend handvat.
Απελευθερώστε τον πάνω μοχλό κάτω από τη 

λαβή μεταφοράς.
Lossa den övra låsen nedanför bära handtaget.
Løsn den øverste låsemekanisme under bærehåndtaget.
Avaa yläosan suljin kantokahvan alla.

Solte as alças do lado pressionando-as e 

então as levantando.
Расстегните боковые защелки, нажав и 

потянув их вверх.
Lösen Sie die Seitenriegel, indem Sie auf diese drücken 

und dann diese heben.
Zwolnij boczne zatrzaski naciskając je, 

a następnie podnosząc.
Sganciare i blocchi laterali premendoli e poi sollevandoli.
Onthef de zijgrendels door hierop te duwen en daarna 

omhoog te tillen.
Απελευθερώστε τους πλαϊνούς μοχλούς πιέζοντας και μετά 

σηκώνοντάς τους.
Lossa side låserna ved att trycka och löfta up dom.
Løsn låsemekanismerne på siderne ved at trykke på dem 

og løfte i dem.
Avaa sivusulkimet painamalla sulkimia ja nostamalla 

niitä samalla.

Remova as caixas de som e coloque-as nos 

lugares apropriados.
Вытащите динамики и расположите их в 

нужном положении.
Nehmen Sie die Lautsprecher und stellen Sie diese an 

geeigneten Orten auf.
Zdejmij głośniki i umieść je we właściwych miejscach.
Rimuovere gli altoparlanti e collocarli nelle 

posizioni appropriate.
Verwijder de speakers en plaats deze op de 

relevante locatie.
Αφαιρέστε τα ηχεία και τοποθετήστε τα στις 

κατάλληλες θέσεις.
Flyta på högtalerne och plassera dom i et passande stelle.
Tag højttalerne af og placer dem på et passende sted.
Ota kaiuttimet ulos ja aseta ne sopiville paikoille.

P

osicionamento recomendado para as caixas de som, em ângulo na esquerda 

e na direita

Рекомендуемая установка динамика, с двух сторон под углом

Empfohlene Aufstellung der Lautsprecher, links und rechts unter  

einem Winkel

Zalecane rozmieszczenie głośników pod kątem z lewej i prawej strony

Collocazione raccomandata dell’altoparlante, angolato a sinistra e a destra

Aanbevolen speaker plaatsing, haaks links en rechts

Προτεινόμενη τοποθέτηση ηχείων, αριστερά και δεξιά υπό γωνία

Anbefalt högtaler position, venstre och högre vinklad

Anbefalet højttalerplacering, venstre og højre vinklet

Kaiuttimien suositeltu asettelu, vasen ja oikea kulmittain

Posicionamento não recomendado

Нерекомендуемая установка

Aufstellung der Lautsprecher, nicht empfohlen

Niezalecane rozmieszczenie głośników

Collocazione dell’altoparlante, non raccomandata

Speaker plaatsing, niet aanbevolen

Τοποθέτηση ηχείων, δεν προτείνεται

Högtaler position inte anbefalt

Højtalerplacering, ikke anbefalet

Kaiuttimen asettelu, ei suositusta

Altura recomendada para as caixas de som

Рекомендуемая высота динамика

Empfohlene Höhe für die Lautsprecher

Zalecana wysokość głośników

Altezza dell’altoparlante raccomandata

Aanbevolen speakerhoogte

Προτεινόμενο ύψος ηχείων

Anbefalt högtaler högd

Anbefalet højde for højttalere

Suositeltu kaiuttimen korkeus

Coloque o mixer em pé. (Certifique-se de que 

os cabos alcancem ambas as caixas de som.)
Приведите микшерный пульт в 

вертикальное положение. (Убедитесь, что 

входящие в комплект поставки кабели достают 

до обоих динамиков).

Stellen Sie den Mixer aufrecht. (Stellen Sie sicher, dass die 

mitgelieferten Lautsprecherkabel bis zu den beiden 

Lautsprechern reichen.)

“EPA900 (EPA300 does not include roller wheels)”

Ustaw mikser w pozycji pionowej. (Upewnij się, 

że dołączone przewody głośnikowe sięgają 

obu głośników.)
Mettere il mixer in posizione verticale. (Assicurarsi che 

i cavi per gli altoparlanti inclusi possano raggiungere 

entrambi gli altoparlanti.)
Zet de mixer rechtop. (Zorg dat de bijbehorende 

speakerkabels beide speakers kunnen bereiken.)

Τοποθετήστε τον μείκτη όρθιο. (Βεβαιωθείτε πως τα 

συμπεριλαμβανόμενα καλώδια ηχείων μπορούν να 

φτάσουν και τα δύο ηχεία.)
Plassera miksaren i ståande position. ) Vär säker på at 

högtaler kablorna kan nås av både högtalere
Stil mixeren i opretstående position. (Vær sikker på at de 

medfølgende højttalerledninger kan nå begge højttalere.)
Aseta mikseri pystyasentoon. (Varmista, että mukana 

tulleet kaiutinjohdot ylettyvät molempiin kaiuttimiin.)

Summary of Contents for EROPORT EPA900

Page 1: ...ger com Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROPORT EPA300 EPA900 Ultra Compact 300 900 Watt 6 8 Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Dete...

Page 2: ...es comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde1 4 pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta oparaal...

Page 3: ...SICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Centre 9...

Page 4: ...UmeineGef hrdungdurchStromschlag auszuschlie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfenn...

Page 5: ...inaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami 1 4 TS W...

Page 6: ...onounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda1 4 pre installati Ognialtrainstallazioneomodi...

Page 7: ...Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatzeeenri...

Page 8: ...10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Page 9: ...lannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisning...

Page 10: ...et Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte materi...

Page 11: ...Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjohtoja j...

Page 12: ...erne och plassera dom i et passande stelle Tag h jttalerne af og placer dem p et passende sted Ota kaiuttimet ulos ja aseta ne sopiville paikoille Posicionamento recomendado para as caixas de som em n...

Page 13: ...o del segnale in ingresso nel canale LEVEL bot o ajusta o volume de cada canal no mixe total LEVEL Mit dem LEVEL Drehknopf wird die Lautst rke einzelner Kan le im Gesamtmix justiert Pokr t o LEVEL reg...

Page 14: ...a PROGRAM PUSH controlla le impostazioni degli effetti Ruotare questa manopola per scorrere tra i patches degli effetti e premere per selezionare un patch PROGRAM PUSH knop bedient de effecteninstelli...

Page 15: ...ctioneren als karaoke machine Gniazda wej ciowe typu jack LINE IN pozwalaj na pod czenie instrument w muzycznych odtwarzaczy CD sub mikser w lub innych r de liniowych za pomoc kabli z wtykami 1 4 Gnia...

Page 16: ...ificatore di potenza SUB OUT jack zendt de lage frequenties van het hoofd mono signaal naar een actieve subwoofer of vermogensversterker SUB OUT subwoofer SUB OUT grenuttag sender l ga frekvenser fr n...

Page 17: ...pod czenia do czonego kabla IEC POWER SOURCE accetta in questo jack il cavo di alimentazione IEC incluso POWER SOURCE accepteert de bijgeleverde IEC vermogenskabel naar deze jack SPEAKER OUTPUTS verb...

Page 18: ...BAL sentrerad EFFECTS och LEVEL ned av Indstilallekanalkontrollernesomvist TREBLE BASSog BALimidterposition EFFECTSogLEVELnede slukket Aseta kaikki kanavaohjaimet kuten esitettyn TREBLE BASS ja BAL ke...

Page 19: ...med LINE LEVEL ing nger Hvis en kanals CLIP LED lyser tryk da p PAD knappen Hvis PAD knappen allerede er aktiveret skru da LEVEL knappen ned Brug altid pad knappen med level inputs Jos kanavan CLIP LE...

Page 20: ...ancepara cantor compositor EinrichtungzumVorf hrenvon S ngern Liederkomponisten Wyst ppiosenkarza kompozytorapiosenek Configurazioneper performancecantautore Prestatieinstelling zanger tekstschrijver...

Page 21: ...effekten Tallet holder op med at blinke Paina PROGRAM PUSH nuppia valitaksesi efektin Numero lakkaa vilkkumasta Ao falar cantar ou tocar coloque o bot o de EFFECTS para cima no n vel desejado aos can...

Page 22: ...eedbacks dr cken Sie die EQ ON und FBQ ON Tasten Kiedy wyst pi sprz enie naci nij przyciski EQ ON i FBQ ON Se si verifica un feedback premere i pulsanti EQ ON e FBQ ON Als terugkoppeling optreedt druk...

Page 23: ...xas de som TS esquerda e direita TS esquerda e direita Speakers Woofer 8 217 mm 10 261 mm Tweeter 1 35 34 mm 1 35 34 mm Reserva de Energia Voltagem Fus vel EUA Canad 120 V 60 Hz F 5 0 A H 250 V 120 V...

Page 24: ...mm ca 26 0 x 13 9 x 34 8 ca 660 x 354 x 883 mm Gewicht 45 3 Pfund 20 6 kg 68 2 Pfund 31 0 kg EPA300 EPA900 Mikser Wej cia Kana y 1 2 Kana y 1 4 2 x XLR 2 x TRS symetryczne 4 x XLR 4 x TRS symetryczne...

Page 25: ...simativamente 26 5 x 20 5 x 12 0 approssimativamente 672 x 520 x 304 mm pprossimativamente 26 0 x 13 9 x 34 8 approssimativamente 660 x 354 x 883 mm Peso 45 3 lbs 20 6 kg 68 2 lbs 31 0 kg EPA300 EPA90...

Page 26: ...serad 2 x TS obalanserad 1 x 1 8 TRS obalanserad Utg nger n a Sub ut n a 1 x TRS obalanserad n a Tape Out n a 2 x RCA obalanserad Kanal EQ BASS 15 dB 80 Hz 15 dB 80 Hz TREBLE 15 dB 12 kHz 15 dB 12 kHz...

Page 27: ...x 520 x 304 mm cirka 26 0 x 13 9 x 34 8 cirka 660 x 354 x 883 mm V gt 45 3 lbs pund 20 6 kg 68 2 lbs pund 31 0 kg EPA300 EPA900 Mikseriosio Tulot Kanavat 1 2 Kanavat 1 4 2 x XLR 2 x 6 3 mm TRS symmet...

Page 28: ...nviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoessere...

Page 29: ...behringer com...

Reviews: