background image

Quick Start Guide

25

EUROLIVE B15X/B12X Getting started

(EN) 

Reduce the volume by rotating the 

ENCODER KNOB counter-clockwise until 

the VOLUME setting shows “MUTE” 

on the LCD screen.

(ES) 

Reduzca el volumen en la pantalla DSP VOLUME 

y girando el MANDO GIRATORIO hasta que el valor 

del volumen sea “MUTE” en la pantalla LCD.

(FR) 

Diminuez le volume depuis l’écran VOLUME du 

DSP en tournant l’ENCODEUR ROTATIF jusqu’à ce que 

“MUTE” apparaisse sur l’écran du LCD.

(DE) 

Reduzieren Sie die Lautstärke, indem Sie den 

DREHREGLER gegen den Uhrzeigersinn drehen, 

bis der LCD Bildschirm “MUTE” anzeigt.

(PT) 

Reduza o volume indo até a tela VOLUME no DSP 

e girando o botão ENCODER até que a configuração 

de volume indique “MUTE” na tela do LCD.

(IT) 

Ridurre il volume ruotando la MANOPOLA 

ENCODER in senso antiorario finché l'impostazione 

VOLUME non mostra "MUTE" sullo schermo LCD.

(NL) 

Verlaag het volume door de ENCODERKNOP 

tegen de klok in te draaien totdat de VOLUME-

instelling "MUTE" op het LCD-scherm toont.

(SE) 

Sänk volymen genom att vrida ENCODER KNOPP 

moturs tills VOLUME-inställningen visar “MUTE” på 

LCD-skärmen.

(PL) 

Zmniejsz głośność, obracając POKRĘTŁO 

ENKODERA w kierunku przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara, aż na ekranie LCD przy 

ustawieniu VOLUME pojawi się „MUTE”.

(EN) 

Mute all audio inputs by going to the 

INPUT screen and reducing the gain for 

each input with the ENCODER KNOB until 

each input displays the “Mute” setting.

(ES) 

Anule todas las entradas audio desplazándose 

hasta la pantalla INPUT y reduciendo la ganancia de 

cada entrada con el MANDO GIRATORIO hasta que 

esté el ajuste “Mute” en todas ellas.

(FR) 

Coupez toutes les entrée en vous rendant sur 

l'écran INPUT et en baissant le gain de chaque entrée 

avec l'ENCODEUR ROTATIF jusqu'à ce que “Mute” 

apparaisse pour chaque entrée.

(DE) 

Schalten Sie alle Audio-Eingänge stumm, 

indem Sie den INPUT-Bildschirm aufrufen und die 

Verstärkung jedes Eingangs mit dem WÄHLRAD auf 

„Mute“ einstellen.

(PT) 

Para colocar todas as entradas de áudio em 

modo mute, vá até a tela INPUT e reduza o ganho 

de cada entrada com o botão ENCODER até que cada 

uma esteja exibindo a configuração "Mute".

(IT) 

Disattiva tutti gli ingressi audio andando alla 

schermata INPUT e riducendo il guadagno per ogni 

ingresso con la MANOPOLA ENCODER finché ogni 

ingresso non visualizza l'impostazione "Mute".

(NL) 

Demp alle audio-ingangen door naar het INPUT-

scherm te gaan en de versterking voor elke ingang 

te verminderen met de ENCODERKNOP totdat elke 

ingang de “Mute” -instelling weergeeft.

(SE) 

Stäng av alla ljudingångar genom att gå till 

INPUT-skärmen och minska förstärkningen för varje 

ingång med ENCODER KNOP tills varje ingång visar 

"Mute" -inställningen.

(PL) 

Wycisz wszystkie wejścia audio, przechodząc do 

ekranu WEJŚCIE i zmniejszając wzmocnienie 

każdego wejścia POKRĘTŁEM ENKODERA, aż każde 

wejście wyświetli ustawienie „Wycisz”.

(EN) 

If you are using Behringer wireless 

microphones, plug the wireless dongle 

into the WIRELESS SYSTEM USB input. 

The WIRELESS SYSTEM LEDs will light up 

when the wireless microphones become active.

(ES) 

Si está usando micrófonos inalámbricos 

Behringer, conecte el paquete o mochila inalámbrica 

a la toma de entrada WIRELESS SYSTEM USB. Los 

pilotos WIRELESS SYSTEM se iluminarán cuando los 

micrófonos inalámbricos estén activos.

(FR) 

Si vous utilisez des micros Behringer 

sans fil, connectez le récepteur au port USB 

WIRELESS SYSTEM. Les LEDs WIRELESS SYSTEM 

s'allument lorsque les micros sans fils sont activés.

(DE) 

Wenn Sie Behringer Drahtlosmikrofone 

verwenden, schließen Sie den Drahtlos-Dongle 

an den WIRELESS SYSTEM USB-Eingang an. 

Wenn die Drahtlosmikrofone aktiviert sind, leuchten 

die WIRELESS SYSTEM LEDs.

(PT) 

Se estiver usando microfones sem fio Behringer, 

conecte o dongle sem fio  à entrada USB WIRELESS 

SYSTEM. Os LEDs WIRELESS SYSTEM acenderão 

quando os microfones sem fio estiverem ativos.

(IT) 

Se stai utilizzando microfoni wireless Behringer, 

collega il dongle wireless all'ingresso USB SISTEMA 

WIRELESS. I LED WIRELESS SYSTEM si accendono 

quando i microfoni wireless si attivano.

(NL) 

Als u Behringer draadloze microfoons gebruikt, 

sluit u de draadloze dongle aan op de DRAADLOOS 

SYSTEEM USB-ingang. De WIRELESS SYSTEM-leds 

gaan branden als de draadloze microfoons actief 

worden. 

    

    

 

(SE) 

Om du använder Behringer trådlösa mikrofoner, 

anslut den trådlösa dongeln till WIRELESS SYSTEM 

USB-ingång. LEDARNA FÖR TRÅDLÖST SYSTEM tänds 

när de trådlösa mikrofonerna blir aktiva.

(PL) 

Jeśli korzystasz z mikrofonów bezprzewodowych 

Behringer, podłącz klucz bezprzewodowy do 

wejścia USB WIRELESS SYSTEM. Diody LED SYSTEMU 

BEZPRZEWODOWEGO zaświecą się, gdy mikrofony 

bezprzewodowe staną się aktywne.

(EN) 

Power up any outboard audio gear 

connected to the B12X/B15X.

(ES) 

Encienda los dispositivos audio que 

estén conectados al B12X/B15X.

(FR) 

Mettez sous tension les appareils externes 

connectés au B12X/B15X.

(DE) 

Schalten Sie alle externen Audiogeräte ein, 

die an das B12X/B15X angeschlossen sind.

(PT) 

Ligue qualquer equipamento de áudio externo 

conectado ao B12X/B15X.

(IT) 

Accendi qualsiasi dispositivo audio esterno 

collegato al B12X/B15X.

(NL) 

Schakel alle externe audioapparatuur in die op 

de B12X/B15X is aangesloten.

(SE) 

Slå på alla utombordare som är anslutna till 

B12X/B15X.

(PL) 

Włącz dowolny zewnętrzny sprzęt audio 

podłączony do B12X/B15X. 

 

 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  

Summary of Contents for EUROLIVE B12X

Page 1: ...k Start Guide EUROLIVE B15X B12X 1000 Watt 2 Way 15 12 Powered Loudspeaker with Digital Mixer Wireless Option Remote Control via iOS Android Mobile App and Bluetooth Audio Streaming V 3 0 A54 00002 79...

Page 2: ...t isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedservic...

Page 3: ...fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodo...

Page 4: ...bles despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute 13...

Page 5: ...utHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievor...

Page 6: ...dos pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho di...

Page 7: ...lacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiape...

Page 8: ...delen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwage...

Page 9: ...varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten...

Page 10: ...producenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakciepr...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...oparacantor autorcomsmartphonetransmitindo udioatrav sdeBluetooth CollegamentodelcantautoreconunosmartphoneinstreamingaudiotramiteBluetooth Singer songwriter aansluitingmeteensmartphonedieaudiostreamt...

Page 13: ...Bluetooth AudiostreamingviaSmartphoneplusBehringerDrahtlosmikrofone Smartphonetransmitindo udioatrav sdeBluetoothcommicrofonessemfioBehringer SmartphoneinstreamingaudiotramiteBluetoothconmicrofoniwire...

Page 14: ...14 EUROLIVE B15X B12X EUROLIVE B15X B12X Controls 1 3 5 6 4 7 8 2...

Page 15: ...er NOTE The wireless USB input works in parallel with the INPUT A B analog inputs which means the wireless microphone signal can be heard at the same time as audio coming in through the INPUT A B conn...

Page 16: ...ca que la se al del micr fono inal mbrico puede ser escuchada a la vez que la se al audio recibida a trav s de las conexi n INPUT A B Le recomendamos que desconecte las tomas de INPUT A B si quiere es...

Page 17: ...t les entr es analogues INPUT A B fonctionnent simultan ment par cons quent le signal du micro sans fil peut tre transmis en m me temps que le signal port par les entr es INPUT A B Il est recommand de...

Page 18: ...as Signal des Drahtlosmikrofons gleichzeitig mit dem ber INPUT A B eingespeisten Audiosignal erklingt Wir empfehlen keine Signale in INPUT A B einzuspeisen damit man nur das Signal der Drahtlosmikrofo...

Page 19: ...isso significa que o sinal do microfone sem fio pode ser ouvido ao mesmo tempo como udio proveniente das conex es INPUT A B Recomendamos que desconecte as conex es INPUT A B a fim de ouvir somente o...

Page 20: ...B wireless funziona in parallelo con gli ingressi analogici INPUT A B il che significa che il segnale del microfono wireless pu essere ascoltato contemporaneamente all audio proveniente dalle connessi...

Page 21: ...A B analoge ingangen wat betekent dat het draadloze microfoonsignaal te horen is op hetzelfde moment als audio die binnenkomt via de INPUT A B aansluitingen We raden u aan om de INPUT A B aansluiting...

Page 22: ...A B analoga ing ngar vilket inneb r att den tr dl sa mikrofonsignalen kan h ras samtidigt som ljudet kommer in genom INPUT A B anslutningarna Vi rekommenderar att du kopplar ur INPUT A B anslutningar...

Page 23: ...SB dzia a r wnolegle z wej ciami analogowymi INPUT A B co oznacza e sygna mikrofonu bezprzewodowego mo e by s yszany w tym samym czasie co d wi k dochodz cy przez z cza INPUT A B Zalecamy od czenie z...

Page 24: ...er te ausgeschaltet sein PT Conecte todos os microfones anal gicos instrumentos e ou cabos de instrumento a seus respectivos jacks de entrada Certifique se de que todo o equipamento de udio externo es...

Page 25: ...och minska f rst rkningen f r varje ing ng med ENCODER KNOP tills varje ing ng visar Mute inst llningen PL Wycisz wszystkie wej cia audio przechodz c do ekranu WEJ CIE i zmniejszaj c wzmocnienie ka d...

Page 26: ...storca il segnale audio La barra dell indicatore di livello aiuter a trovare un guadagno di ingresso adatto Si prega di evitare di tagliare il segnale in ingresso NL Stel microfoonniveaus in door teru...

Page 27: ...nu TRYB i wybierz ustawienie korekcji kt re odpowiada Twoim potrzebom muzyka na ywo mowa lub klub EN Go to the EQ screen and adjust the Bass Mid and Treble settings if you wish to make your own adjust...

Page 28: ...ream Bluetooth audio with any Bluetooth device iPad iPhone Android Windows etc Mono Operation 1 Enable Bluetooth on your remote device 2 Switch on your B12X B15X speaker and minimize the volume 3 Sele...

Page 29: ...ll DSP functions including Bluetooth streaming Bluetooth streaming can be done in parallel with analogue audio and sent to both mono and stereo setups In both mono and stereo mode first pair the MASTE...

Page 30: ...main app page shows both MASTER and SLAVE input and balance control Firmware Update via App Where possible please update your B12X B15X firmware using the Live Control app To update go to the Setting...

Page 31: ...ware upgrade by following these steps a Power off the speaker b Hold the ENCODER KNOB c Power on the speaker You will see the following screen d Please select the option Firmware upgrade then press th...

Page 32: ...analogue input A and B as well as level for Bluetooth EQ Equalisation Allows adjustment of three band equaliser with controls for bass mid range and treble as well as a high pass filter and phase inve...

Page 33: ...etooth Para enviar una se al audio v a Bluetooth con cualquier dispositivo Bluetooth iPad iPhone Android Windows etc Funcionamiento en mono 1 Active el Bluetooth en su dispositivo remoto 2 Encienda el...

Page 34: ...sin emparejamiento Bluetooth si utiliza nicamente las entradas anal gicas para la entrada audio Tanto en el modo mono como en el stereo primero empareje v a Bluetooth el altavoz MASTER y despu s ejecu...

Page 35: ...da MASTER y SLAVE y el control de balance Actualizaci n del firmware v a App Siempre que sea posible actualice el firmware de su B12X B15X usando la app Live Control Para realizar la actualizaci n vay...

Page 36: ...a actualizaci n de firmware siguiendo estos pasos a Apague el altavoz b Mantenga pulsado el MANDO GIRATORIO c Encienda el altavoz Aparecer la siguiente pantalla d Elija la opci n Firmware upgrade y pu...

Page 37: ...omo el nivel para Bluetooth EQ Ecualizaci n Permite el ajuste de un ecualizador de tres bandas con controles para los graves rango medio y agudos Ajuste Hi Pass pasa altos Off 80 Hz 100 Hz 120 Hz Ajus...

Page 38: ...diffuser un signal audio par Bluetooth avec un appareil compatible Bluetooth iPad iPhone Android Windows etc Utilisation en Mono 1 Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile 2 Mettez l enceinte B...

Page 39: ...si seules les entr es audio analogiques sont utilis es En mode mono ou st r o commencez par connecter l enceinte MA TRE puis lancez l application de contr le Si l application Live Control est connect...

Page 40: ...et de balance des deux enceintes MAITRE et ESCLAVE Mise jour du Firmware avec l application Lorsque cela est possible il est recommand de mettre jour le firmware de votre B12X B15X avec l application...

Page 41: ...n suivant ces tapes a Mettez l enceinte hors tension b Maintenez l ENCODEUR ROTATIF appuy c Mettez l enceinte sous tension L cran suivant apparait d S lectionnez l option Firmware upgrade puis appuyez...

Page 42: ...tr es analogiques A et B et du signal Bluetooth EQ Egalisation Egaliseur trois bandes permettant le r glage des basses fr quences des mediums et des hautes fr quences R glages du filtre passe haut Off...

Page 43: ...it einem Bluetooth Ger t streamt iPad iPhone Android Windows etc Mono Betrieb 1 Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem externen Ger t 2 Schalten Sie Ihren B12X B15X Lautsprecher ein und drehen Sie die Laut...

Page 44: ...e Analogeing nge zur Einspeisung von Audio verwendet werden Im Mono und Stereo Modus m ssen Sie zuerst den MASTER Lautsprecher verbinden und dann die Steuerungs App starten Wenn die Live Control App m...

Page 45: ...er App die Eing nge von MASTER und SLAVE sowie der Balance Regler angezeigt werden Firmware Update via App Falls m glich sollten Sie das Update der B12X B15X Firmware mit der Live Control App durchf h...

Page 46: ...pgrade vor a Schalten Sie den Lautsprecher aus b Halten Sie den DREHREGLER gedr ckt c Schalten Sie den Lautsprecher ein Es erscheint folgender Bildschirm d W hlen Sie die Option Firmware upgrade und d...

Page 47: ...e zu ndern INPUT Regelt die Eingangsverst rkung des Mixers f r die Analogeing nge A und B sowie den Pegel f r Bluetooth EQ Equalizer Zum Einstellen der B sse Mitten und H hen des 3 Band EQs Hi Pass Ei...

Page 48: ...s pa ses Transmiss o de Bluetooth Para transmitir udio de Bluetooth com qualquer dispositivo Bluetooth iPad iPhone Android Windows etc Opera o em Mono 1 Habilite o Bluetooth no seu dispositivo remoto...

Page 49: ...nas se entradas anal gicas forem usadas para entrada de udio Em ambos modos mono e est reo primeiro fa a o emparelhamento do alto falante MASTER e depois inicie o aplicativo de controle Se o aplicativ...

Page 50: ...tivo exibe a entrada e controle de balan o de ambos MASTER e SLAVE Atualiza o de Firmware atrav s do Aplicativo Onde for poss vel favor atualizar seu firmware B12X B15X usando o aplicativo Live Contro...

Page 51: ...irmware seguindo as seguintes etapas a Desligue o alto falante b Segure o bot o ENCODER c Ligue o alto falante Voc ver a seguinte tela d Favor selecionar a op o Firmware upgrade e em seguida apertar o...

Page 52: ...tamb m o n vel para Bluetooth EQ Equaliza o Permite o ajuste de equalizadores de tr s bandas com controles para grave alcance m dio e agudo Configura o de Hi Pass Off 80 Hz 100 Hz 120 Hz Configura o...

Page 53: ...oth iPad iPhone Android Windows ecc Funzionamento mono 1 Abilita il Bluetooth sul tuo dispositivo remoto 2 Accendi il tuo altoparlante B12X B15X e riduci al minimo il volume 3 Seleziona Abbina disposi...

Page 54: ...incluso lo streaming Bluetooth Lo streaming Bluetooth pu essere eseguito in parallelo con l audio analogico e inviato a configurazioni sia mono che stereo Sia in modalit mono che stereo accoppia prima...

Page 55: ...gresso MASTER che quello SLAVE e il controllo del bilanciamento Aggiornamento firmware tramite app Dove possibile aggiorna il firmware del tuo B12X B15X utilizzando l app Live Control Per aggiornare v...

Page 56: ...rmware seguendo questi passaggi a Spegni l altoparlante b Tenere la MANOPOLA DELL ENCODER c Accendi l altoparlante Vedrai la seguente schermata d Selezionare l opzione Aggiornamento firmware quindi pr...

Page 57: ...tooth EQ Equalizzazion Consente la regolazione di un equalizzatore a tre bande con controlli per bassi medi e alti nonch un filtro passa alto e inversione di fase per l uso con un subwoofer Impostazio...

Page 58: ...t iPad iPhone Android Windows enz Mono bediening 1 Schakel Bluetooth in op uw externe apparaat 2 Schakel uw B12X B15X luidspreker in en zet het volume laag 3 Selecteer Apparaat koppelen in het Bluetoo...

Page 59: ...oth streaming Bluetooth streaming kan parallel met analoge audio worden gedaan en naar zowel mono als stereo instellingen worden verzonden Koppel in zowel mono als stereomodus eerst de MASTER luidspre...

Page 60: ...el MASTER als SLAVE invoer en balansregeling toont Firmware update via app Werk waar mogelijk uw B12X B15X firmware bij met de Live Control app Om bij te werken ga naar de Instellingenpagina in de app...

Page 61: ...en a Schakel de luidspreker uit b Houd de ENCODERKNOP vast c Schakel de luidspreker in U krijgt het volgende scherm te zien d Selecteer de optie Firmware upgrade en druk op de ENCODERKNOP e De B12X B1...

Page 62: ...au voor Bluetooth EQ Egalisatie Maakt aanpassing van drie bands equalizer mogelijk met regelaars voor bas middenbereik en hoge tonen evenals een hoogdoorlaatfilter en fase inversie voor gebruik met ee...

Page 63: ...a l nder Bluetooth str mning F r att str mma Bluetooth ljud med vilken Bluetooth enhet som helst iPad iPhone Android Windows etc Mono drift 1 Aktivera Bluetooth p din fj rrenhet 2 Sl p din B12X B15X h...

Page 64: ...luetooth streaming Bluetooth streaming kan g ras parallellt med analogt ljud och skickas till b de mono och stereoinst llningar I b de mono och stereol ge parar du f rst MASTER h gtalaren och startar...

Page 65: ...r appen visar b de MASTER och SLAVE ing ngs och balanskontroll Firmware uppdatering via app Uppdatera om m jligt din B12X B15X firmware med appen Live Control F r att uppdatera g till inst llningssida...

Page 66: ...ed B12 15X f r en firmwareuppgradering genom att f lja dessa steg a St ng av h gtalaren b H ll KODERRatten c Sl p h gtalaren F ljande sk rm visas d V lj alternativet Firmware upgrade och tryck sedan p...

Page 67: ...iv f r Bluetooth EQ Utj mning Till ter justering av trebandsutj mnare med kontroller f r bas mellanomr de och diskant samt ett h gpassfilter och fasinversion f r anv ndning med en subwoofer Hej godk n...

Page 68: ...n w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Streaming Bluetooth Aby przesy a strumieniowo d wi k Bluetooth za pomoc dowolnego urz dzenia Bluetooth iPad iPhone Android Windows itp Praca w trybie mon...

Page 69: ...zez Bluetooth mo e odbywa si r wnolegle z d wi kiem analogowym i przesy ane zar wno do konfiguracji mono jak i stereo W trybie mono i stereo najpierw sparuj g o nik MASTER a nast pnie uruchom aplikacj...

Page 70: ...LAVE oraz sterowanie balansem Aktualizacja oprogramowania przez aplikacj Je li to mo liwe zaktualizuj oprogramowanie uk adowe B12X B15X za pomoc aplikacji Live Control Aby zaktualizowa przejd do stron...

Page 71: ...gramowania sprz towego wykonuj c nast puj ce czynno ci a Wy cz g o nik b Przytrzymaj POKR T O ENKODERA c W cz g o nik Zobaczysz nast puj cy ekran d Wybierz opcj Aktualizacja oprogramowania a nast pnie...

Page 72: ...tak e poziom dla Bluetooth EQ Wyr wnanie Umo liwia regulacj tr jzakresowego korektora z kontrol ton w niskich rednich i wysokich a tak e filtrem g rnoprzepustowym i inwersj fazy do u ytku z subwoofere...

Page 73: ...Quick Start Guide 73...

Page 74: ...mbo jacks servo balanced 2 x XLR TRS combo jacks servo balanced Impedance 33 k balanced 16 k unbalanced 33 k balanced 16 k unbalanced Sensitivity 4 dBu nominal 4 dBu nominal Max input level 22 dBu 22...

Page 75: ...s USA Canada Japan 100 120 V 50 60 Hz T 6 3 A H 250 V 100 120 V 50 60 Hz T 6 3 A H 250 V UK Australia Europe Korea China 220 240 V 50 60 Hz T 3 15 A H 250 V 220 240 V 50 60 Hz T 3 15 A H 250 V Power c...

Page 76: ...remplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufd...

Page 77: ...sidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks finnsunder...

Page 78: ...ced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this dev...

Page 79: ...Quick Start Guide 79...

Page 80: ...We Hear You...

Reviews: