background image

28

EUROPORT MPA40BT/MPA40BT-PRO

Quick Start Guide

29

Caractéristiques techniques

Technische Daten

Ampli

Puissance de sortie maximum

40 W*

Taille des Haut-Parleurs

Woofer

8"

Tweeter

1"

Données des Haut-Parleurs

Réponse en fréquence

De 45 Hz à 18 kHz (±3 dB)

Entrées Audio

Voie 1 & 2: embase combinée XLR / Jack stéréo 6,35 mm (servo-symétrique)

Impédance d’entrée (XLR)

2  kΩ, symétrique / asymétrique

Impédance d’entrée (Jack stéréo 6,35mm)

13 kΩ, symétrique / 54 kΩ, asymétrique

Niveau d’entrée max.

0 dBu

Voie 3: embases RCA 

Impédance d’entrée

10 kΩ, asymétrique

Niveau d’entrée max.

+20 dBu

Réglage du Niveau

Réglage du niveau d’entrée

De -∞ à +10 dB 

Égaliseur

Hautes fréquences

±15 dB à 12 kHz

Basses fréquences

±15 dB à 80 Hz

Système Sans Fil

Clé USB dongle (non fournie)

Le connecteur USB peut recevoir les signaux  

de 2 micros BEHRINGER ULM 

Témoin Led de présence du signal

2 (verts)

Bluetooth**

Plage de fréquence

2402 MHz ~ 2480 MHz

Numéro de voie

79

Version

Conforme à la norme Bluetooth 3.0

Sortie

Puissance de sortie de classe 2

Compatibilité

Compatible avec le profil A2DP 1.2

Micro dynamique 

Numéro de modèle

DM20

Sensibilité

52 dB ±3 dB (0 dB = 1 V/Par @ 1 kHz)

Réponse en fréquence

50 Hz – 10 kHz

Impédance

550 Ω, ±30%

Motif

Unidirectionnel

Longueur du cordon

4 m (13.1")

Prise

6.3 mm (¼")

Batterie

Batterie rechargeable intégrée

12 V DC / 5000 mAh

Temps de charge

env. 6 heures

Durée de fonctionnement de la batterie

Jusqu’à 12 heures

Témoins Led d’état de la batterie

25% (rouge), 50% (jaune), 75% et 100% (vert) 

Alimentation Secteur

Tension (fusible)

100-240 V, 50/60 Hz (T2 A H 250 V)

Consommation électrique

55 W

Connecteur

Embase CEI standard

Dimensions/Poids

Dimensions (H x L x P)

420 x 309 x 242 mm

Poids

MPA40BT:  8,2 kg 

MPA40BT-PRO:  9 kg

*Indépendant des limiteurs et circuits de protection des haut-parleurs. 

**Le nom commercial et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par  

    MUSIC Group est soumise à une licence.

Verstärker

max. Ausgangsleistung

40 W*

Lautsprechergröße

Tieftöner

8"

Hochtöner

1"

Lautsprecher-Systemdaten

Frequenzgang

45 Hz bis 18 kHz (±3 dB)

Audio-Eingänge

Kanal 1 & 2: XLR / 6,35 mm TRS Kombibuchsen (servo-symmetrisch)

Eingangsimpedanz (XLR)

2  kΩ, symmetrisch / unsymmetrisch

Eingangsimpedanz (6,35 mm TRS)

13 kΩ, symmetrisch / 54 kΩ, unsymmetrisch

max. Eingangspegel

0 dBu

Kanal 3: Cinch-Buchsen

Eingangsimpedanz

10 kΩ, unsymmetrisch

max. Eingangspegel

+20 dBu

Level-Regler

Eingangsanpassung

-∞ bis +10 dB 

Equalizer

Höhen

±15 dB @ 12 kHz

Bässe

±15 dB @ 80 Hz

Drahtlossystem

USB Dongle (optional)

USB-Sockel akzeptiert Signale von  

2 unabhängigen BEHRINGER ULM Mikrofonen

Signalanzeige LED

2 (grün)

Bluetooth**

Frequenzgang

2402 MHz ~ 2480 MHz

Kanalnummer

79

Version

Bluetooth Spez. 3.0 konform

Ausgang

Class 2 Ausgangsleistung

Kompatibilität

unterstützt A2DP 1.2 Profile

Dynamikmikrofon

Modellnummer

DM20

Empfindlichkeit

52 dB ±3 dB (0 dB = 1 V/Par @ 1 kHz)

Frequenzgang

50 Hz – 10 kHz

Impedanz

550 Ω, ±30%

Pattern

Unidirektional

Kabellänge

4 m (13.1")

Stecker

6.3 mm (¼")

Batterieversorgung

Interner Akku

12 V DC / 5000 mAh

Ladezeit

ca. 6 Stunden

Akku-Betriebszeit

bis zu 12 Stunden

Battery Status LED-Anzeige

25% (rot), 50% (gelb), 75% und 100% (grün) 

Spannungsversorgung

Netzspannung (Sicherung)

100 - 240 V, 50/60 Hz (T2 A H 250 V)

Leistungsaufnahme

55 W

Netzanschluss

standard IEC-Anschluss

Abmessungen/Gewicht

Abmessungen (H x B x T)

420 x 309 x 242 mm (16,6 x 12,2 x 9,6")

Gewicht

MPA40BT:  8,2 kg (18,1 lbs) 

MPA40BT-PRO:  9 kg (19,7 lbs)

*Ohne Limiter und Treiber-Schutzschaltungen. 

**Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken ist für MUSIC Group lizensiert.

Summary of Contents for Europort MPA40BT

Page 1: ... Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROPORT MPA40BT MPA40BT PRO All in One Portable PA System with Full Bluetooth Connectivity ...

Page 2: ...iónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgoded...

Page 3: ... warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassdieGefahreinesStromschlagsbesteht VerwendenSienurhochwertige professionelle Lautsprecherkabelmitvorinstallierten6 35mm MONO KlinkensteckernoderLautsprecherstecker mitDrehverriegelung AlleanderenInstallationen oderModifikationensolltennurvonqualifiziertem Fachpersonalausgeführtwerden Achtung UmeineGefährdungdurchStromsc...

Page 4: ...om ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodevesersempre efectuadoporpessoalqualificado Énecessáriauma r...

Page 5: ...ompagnementaudioenprovenanced unsmartphone connectéenBluetoothavecmicrossansfilBEHRINGER BEHRINGER DrahtlosmikrofoneundAudio Streamingvia SmartphoneundBluetooth StreamingdeáudiodesmartphoneatravésdeBluetooth commicrofonessemfioBEHRINGER Singer songwriterhookupwithasmartphone streamingaudiooverBluetooth Conexiónparaunaconfiguracióndecantautorconun smartphone enviandoseñalaudiovíaBluetooth Configura...

Page 6: ...bles the MIC 1 and MIC 2 combination jacks 7 BATTERY LEVEL LEDs monitor the overall amount of remaining battery life when the unit is unplugged from an outlet 8 POWER SOURCE jack accepts the included IEC cable 9 POWER switch turns the unit off and on 10 BASS knob adjusts low frequencies in the overall sound 11 TREBLE knob adjusts high frequencies in the overall sound 12 MAIN LEVEL knob controls th...

Page 7: ...ées combinées INST MIC IN permettent une connexion en XLR symétrique et Jack 6 35mm symétrique ou asymétrique Lorsque le système pour micro sans fil est connecté les connecteurs combinés MIC 1 et MIC 2 sont désactivés 2 Les potentiomètres MIC 1 MIC 2 LEVEL permettent de régler le gain des entrées INST MIC IN ou des micros sans fil 1 et 2 3 Les entrées RCA permettent de connecter des sources auxili...

Page 8: ...anceados TRS balanceados ou TS não balanceados Ao conectar o sistema de microfone sem fio os jacks de combinação MIC 1 e MIC 2 são desabilitados 2 Os botões MIC 1 MIC 2 LEVEL controlam o ganho tanto dos jacks de entrada INST MIC IN ou microfones sem fio 1 e 2 3 As entradas RCA aceitam entradas de nível de linha provenientes de fontes auxiliares O sinal auxiliar será misturado ao sinal do Bluetooth...

Page 9: ... and or MIC 2 LEVEL knobs clockwise until you find a clean clear sound If a microphone signal sounds distorted rotate the LEVEL knob slowly counter clockwise until the sound cleans up If you have an instrument plugged into the MIC 1 or MIC 2 channels play the instrument and slowly rotate that channel s LEVEL knob clockwise until you find an acceptable level If you have an instrument or other exter...

Page 10: ...asta que el sonido vuelva a quedar limpio Si tiene un instrumento conectado en los canales MIC 1 o MIC 2 toque el instrumento y gire lentamente el mando LEVEL del canal afectado hacia la derecha hasta que consiga un nivel agradable Si tiene un instrumento u otra fuente de sonido exterior conectado en las tomas iPOD AUX RCA ajuste el volumen de dicho instrumento o fuente sonora Ajuste el balance de...

Page 11: ...Si vous connectez un instrument aux voies MIC 1 ou MIC 2 jouez de cet instrument tout en tournant lentement le potentiomètre LEVEL de cette voie vers la droite jusqu à ce que le niveau vous convienne Si vous connectez un instrument ou toute autre source sonore externe aux entrées RCA iPOD AUX réglez le volume directement sur l instrument ou la source Réglez le niveau de chaque voie audio avec le p...

Page 12: ... Netzkabel mit einer Netzsteckdose Drehen Sie alle LEVEL Regler und den MAIN LEVEL Regler ganz nach links Schließen Sie alle analogen Mikrofone Instrumente und oder Cinch Kabel an die entsprechenden Eingangsbuchsen an Schalten Sie das MPA40BT MPA40BT PRO mit dem NETZ Schalter ein on Drehen Sie den MAIN LEVEL Regler langsam nach rechts bis ein angenehmer Hörpegel erreicht ist Sprechen Sie in beide ...

Page 13: ...IEC incluso Gire todos os botões de nível LEVEL e o botão MAIN LEVEL para baixo até que o ajuste chegue ao sentido anti horário máximo Conecte todos os microfones análogos instrumentos e ou cabos RCA aos seus respectivos jacks de entrada Ligue o MPA40BT MPA40BT PRO apertando o botão POWER na posição on Gire vagarosamente o botão MAIN LEVEL no sentido horário até que chegue a um nível de som confor...

Page 14: ...fsuchmarksbyMUSICGroupisunderlicense Amplificador Potencia de salida máxima 40 W Tamaño del Altavoz Woofer 8 Tweeter 1 Datos del Sistema de Altavoces Respuesta de frecuencia 45 Hz a 18 kHz 3 dB Entradas Audio Canal 1 2 Tomas combo XLR TRS de 6 3 mm servo balanceadas Impedancia de entrada XLR 2 kΩ balanceado no balanceado Impedancia de entrada TRS de 6 3 mm 13 kΩ balanceado 54 kΩ no balanceado Nive...

Page 15: ...ensions H x L x P 420 x 309 x 242 mm Poids MPA40BT 8 2 kg MPA40BT PRO 9 kg Indépendantdeslimiteursetcircuitsdeprotectiondeshaut parleurs LenomcommercialetlelogoBluetooth sontlapropriétédeBluetoothSIG Inc ettouteutilisationdecesmarquespar MUSICGroupestsoumiseàunelicence Verstärker max Ausgangsleistung 40W Lautsprechergröße Tieftöner 8 Hochtöner 1 Lautsprecher Systemdaten Frequenzgang 45Hzbis18kHz 3...

Page 16: ...Ihre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler SolltesichkeinMUSICGroup HändlerinIhrerNähebefinden könnenSieden MUSICGroupVertriebIhresLandeskontaktieren deraufbehringer comunter Support aufgeführtist SollteIhrLandnichtaufgelistetsein prüfenSiebitte obIhrProblemvonunserem OnlineSupport gelöst werdenkann denSieeb...

Page 17: ...antee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment a...

Page 18: ...We Hear You ...

Reviews: