background image

(41) 

LOUD CONTOUR (OUTPUT) 

– Zur 

Ausgabe der Lautstärkekontur.

Output-Sektion

(42) 

A-440

 – Hier schaltet man 

die Ausgabe eines 440 Hz 
Kammertons zum Stimmen von 
Instrumenten ein. Mit diesem 
Schalter kann man beim 
Einschalten des Geräts auch 
in verschiedene Betriebsarten 
wechseln (nähere Einzelheiten 
im Abschnitt „Erste Schritte“ 
dieses Handbuchs).

(43) 

POWER 

– Diese LED leuchtet, 

wenn der Synthesizer ans 
Stromnetz angeschlossen und 
eingeschaltet ist.

(44) 

VOLUME 

– Regelt die 

Gesamtlautstärke des 
Synthesizer-Ausgangssignals.

(45) 

VOLUME (KOPFHÖRER)

 - Regelt 

die Gesamtlautstärke des 
PHONES-Ausgangs.

(46) 

PHONES 

– An diesen 3,5 mm 

TRS-Ausgang schließt man 
Kopfhörer an. Drehen Sie die 
Kopfhörer-Lautstärke zurück, 
bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen.

(47) 

ON

 – Damit kann man den Haupt-

Audioausgang des Synthesizers 
schnell ein- oder stummschalten.

(48) 

LOUD CV (INPUT)

 – Zum 

Anschließen einer externen 
Steuerspannung zur Steuerung 
der Lautstärkekontur.

(49) 

MAIN (OUTPUT)

 – Über diesen 

3,5 mm TRS-Anschluss wird das 
Hauptaudiosignal ausgegeben. 
Er wird normalerweise mit dem 
Audioeingang des MODEL D oder 
den Audioeingängen anderer 
modularer Synthesizer 
verbunden. Beim Betrieb des 
MODEL D in einem Eurorack ist 
dies der Hauptausgang, da die 
rückseitigen Ausgänge nicht 
verwendet werden.

Rückseite

(50) 

MAIN OUTPUT

 – Verbinden Sie 

diese 6,3 mm TRS-Ausgänge 
wie folgt mit den Eingängen 
externer Geräte (Hinweis: Dies 
sind keine Links-Rechts-Ausgänge, 
sondern zwei Mono-Ausgänge):

LOW

 – Diesen Mono-Ausgang 

mit Instrumentenpegel kann 
man beispielsweise an Eingänge 
mit Instrumentenpegel von 
Gitarrenverstärkern oder 
Mixern anschließen.

HIGH

 – Diesen Mono-Ausgang 

mit Line-Pegel kann man 
beispielsweise an Eingänge 
mit Line-Pegel von Mixern, 
Keyboard-Verstärkern oder 
Aktivlautsprechern anschließen.

(51) 

MIDI CHANNEL

 – Mit diesen 

4 Schaltern kann man eine 
MIDI-Kanalnummer von 1 bis 
16 einstellen (siehe Tabelle 
auf Seite 15). Man kann den 
MIDI-Kanal auch mit MIDI 
SysEx-Befehlen ändern (siehe 
MIDI SysEx-Tabellen weiter 
unten). (Diese Methode wird 
verwendet, wenn der MODEL D 
in einem Eurorack installiert ist 
und diese Schalter nicht mehr 
vorhanden sind.)

(52) 

POWER 

– Schaltet den Synthesizer 

ein oder aus. Stellen Sie vor 
dem Einschalten alle nötigen 
Anschlüsse her und drehen Sie 
die Lautstärke zurück.

(53) 

DC INPUT

 – Hier schließt man den 

mitgelieferten 12V DC Netzadapter 
an. Man kann den Netzadapter mit 
einer Netztsteckdose verbinden, 
die 100 V bis 240 V Spannung bei 
50 Hz/60 Hz liefert. Verwenden 
Sie nur den mitgelieferten 
Netzadapter. 

(DE)

  Schritt 2: Bedienelemente

(PT)

  Passo 2: Controles

Seção MIDI 

(1) 

USB PORT 

– Essa tomada USB 

do tipo B possibilita conexão 
a um computador. O MODEL D 
aparecerá como um dispositivo 
compatível com a classe USB MIDI, 
capaz de suportar entrada e 
saída MIDI. 

USB MIDI IN

 - aceita dados MIDI 

provenientes de um aplicativo.

USB MIDI OUT 

– envia dados MIDI 

para um aplicativo.

(2) 

MIDI IN

 – Este jack DIN de 5 

pinos recebe dados MIDI de uma 
fonte externa. Geralmente de um 
teclado MIDI, um seqüenciador 
de hardware externo, um 
computador equipado com 
interface MIDI, etc.

(3) 

MIDI THRU

 – Este jack DIN de 5 

pinos é usado para passar dados 
MIDI recebidos no MIDI INPUT. 
Isso geralmente é enviado a um 
outro sintetizador MODEL D para 
rodar um Poly Chain ou caixa de 
ritmos designados a um canal 
MIDI deferente.

Seção Controladores 

(4) 

OSC3/FILTER EG

 – comuta entre 

OSC3 ou Filter Envelope como uma 
fonte de modulação.

(5) 

GLIDE 

– ajusta o valor de Glide 

(Portamento), entre notas 
no teclado.

(6) 

TUNE

 – ajusta a freqüência dos 

osciladores 1, 2, e 3. (OSC3 não é 
afetado se o botão OSC3 CONTROL 
estiver desligado .)

(7) 

OSCILLATOR MODULATION

 – 

quando ligado, os três osciladores 
são modulados pelo mix de 
modulação, ajustado pelo botão 
MOD MIX.

(8) 

MOD MIX

 – ajusta a modulação 

do mix entre o OSC3/Filter 
EG e Noise/LFO.

(9) 

NOISE (MOD SRC)/ LFO

 – 

comuta entre Ruído (ou fonte de 
modulação externa) ou Oscilador 
de Baixa Frequência (LFO) como 
fonte de modulação.

(10) 

MOD DEPTH

 – ajusta a 

profundidade da modulação 
variando de desligada até o 
valor máximo. A profundidade 
da modulação também pode 
ser ajustada usando o botão de 
modulação no teclado MIDI.

(11) 

WAVE SHAPE

 – selecione o 

formato da onda LFO (oscilador 
de baixa freqüência) ou da onda 
triangular ou quadrada.

(12) 

LFO RATE

 – ajusta a frequência 

de LFO.

Seção Banco de Oscilador

(13) 

OSC 3 CONTROL

 – quando ligado, 

a frequência do OSC 3 varia de 
acordo com o teclado. Quando 
desligado, o teclado, botão de 
tons, e botão de modulação não 
terão efeito algum no OSC 3.

(14) 

FREQUENCY RANGE

 – selecione 

uma das seis frequências do 
Oscilador 1, 2, ou 3.

(15) 

FREQUENCY ADJUSTMENT

 – 

ajusta a frequência do Oscilador 
2 ou 3.

(16) 

WAVE SHAPE

 – seleciona o 

formato da onda do Oscilador 
1, 2, ou 3 a partir de: triangular, 
triangular/ dente de serra (OSC1 e 
2), dente de serra invertida (OSC3), 
dente de serra, quadrada, pulso 
médio, e pulso estreito.

(17) 

MOD SOURCE (INPUT) 

– permite 

conexão de uma fonte de 
modulação externa. Se nada 
estiver conectado aqui, então a 
gerador de ruído interno estará 
disponível como uma fonte 
de modulação.

(18) 

OSC 1V/OCT (INPUT)

 – esta 

entrada permite que a frequência 
dos três osciladores seja ajustada 
por um controle de voltagem 
externo (a entrada de 1 Volt 
aumentará a frequência em 
u  tava.

(19) 

LFO CV (INPUT)

 – permite 

controle da frequência LFO por um 
controle de voltagem externo.

Seção Mixer

(20) 

VOLUME

 – ajusta o volume do 

Oscilador 1, 2, ou 3.

(21) 

ON/OFF

 – seleciona as fontes para 

reprodução a partir de OSC1, OSC2, 
OSC3, Ruído, e Entrada Externa, 
ou qualquer combinação dessas 
5 fontes.

(22) 

NOISE VOLUME 

– ajusta o nível da 

fonte de ruído interna.

(23) 

WHITE/PINK

 – comuta a fonte de 

ruído interna de ruído rosa para 
ruído branco.

(24) 

OVERLOAD

 – indica quando os 

níveis de áudio da mixagem estão 
sobrecarregando a seção mixer.

(25) 

EXT IN VOLUME

 – ajuste o 

nível de qualquer fonte externa 
reproduzindo para a entrada 
externa. Se nada estiver conectado 
à entrada externa, então em 
vez de se ter qualquer áudio 
externo entrando neste ponto, 
a saída principal MODEL D será 
automaticamente conectada aqui. 

Isto cria um caminho de feedback 
proveniente da saída de volta para 
a seção mixer que oferece um som 
grave mais encorpado ou mais cru. 
Neste caso, o controle de volume 
EXT IN ajustará o nível do áudio 
principal de entrada alimentado 
de volta à seção mixer.

(26) 

LFO Triangular (OUTPUT)

 – faz 

a saída do sinal de onda triangular 
LFO interno.

(27) 

LFO Square (OUTPUT)

 – faz a 

saída do sinal de onda quadrado 
LFO interno.

(28) 

EXT (INPUT)

 – conecta qualquer 

fonte de áudio de nível de linha 
externa a esta entrada de 3.5 mm. 
Se nada estiver conectado ali, 
então a saída de áudio principal 
está internamente conectada a 
essa entrada externa.

(29) 

MIX (OUTPUT) 

– faz a saída do 

mix fi nal desta seção Mixer.

26

27

Quick Start Guide

MODEL D

Summary of Contents for MODEL D

Page 1: ...Quick Start Guide MODEL D Authentic Analog Synthesizer with 3 VCOs Ladder Filter LFO and Eurorack Format ...

Page 2: ...tes MusicTribeacceptsnoliabilityfor anylosswhichmaybesufferedby anypersonwhorelieseitherwholly orinpartuponanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation aresubjecttochangewithoutnotice Alltrademarksaretheproperty oftheirrespectiveowners Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugeraand Coola...

Page 3: ...rdifférente Lepluslargeestlecontactdesécurité Lesprisesterrepossèdentdeux contactsplusunemiseàlaterre servantdesécurité Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpasà cellesdevotreinstallationélectrique faitesappelàunélectricienpour effectuerlechangementdeprise 10 Installezlecordond alimentation detellefaçonquepersonnenepuisse marcherdessusetqu ilsoitprotégé d arêtes...

Page 4: ...en FotosoderAussagen verlassenhaben TechnischeDaten Erscheinungsbildundandere Informationenkönnenohnevorherige Ankündigunggeändertwerden AlleWarenzeichensindEigentum derjeweiligenInhaber Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugeraund CoolaudiosindWarenzeichenoder eingetrageneWarenzeichender MusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2018Alle...

Page 5: ...ebateria Bateriasdevemserdescartadasemum pontodecoletasdebaterias 21 Useesteaparelhoemclimas tropicaise oumoderados OMusicTribenãoseresponsabiliza porperdaalgumaquepossaser sofridaporqualquerpessoaque dependa sejademaneiracompleta ouparcial dequalquerdescrição fotografia oudeclaraçãoaqui contidas Dadostécnicos aparências eoutrasinformaçõesestãosujeitas amodificaçõessemavisoprévio Todasasmarcassãop...

Page 6: ...N MIDI OUT USB B USB A USB A Power Adaptor Headphones Power Adaptor Expression Pedal Footswitch MIDI Keyboard MIDI OUT MIDI IN Keyboard Amplifier EN StudioSystem ES Sistemaparaestudiodegrabación FR Systèmedestudio DE Studio System PT SistemadeEstúdio EN Band PracticeSystem ES Sistemaparaungrupo ensayos FR Systèmepourrépétition DE Band Proberaum System PT SistemaBanda Prática 10 11 Quick Start Guid...

Page 7: ...ation DE Live System PT SistemaAoVivo EN PolyChainSystem Expression Pedal Footswitch Headphones Power Adaptor MIDI Keyboard MIDI OUT Mixing console Active Loudspeakers Laptop Computer USB B USB A MIDI IN MIDI IN MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU MIDI IN MIDI THRU To next MODEL D From next MODEL D MIDI Keyboard MIDI OUT Mixing console Active Loudspeakers Headphones 12 13 Quick Start Guide MODEL D ...

Page 8: ... 6 7 36 47 46 35 34 8 9 5 33 32 44 42 45 43 31 30 4 2 3 17 10 11 12 13 14 15 16 20 21 22 24 25 23 18 26 27 37 38 39 40 41 48 49 28 29 19 51 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 52 53 14 15 Quick Start Guide MODEL D ...

Page 9: ...ON only 1 3 of maximum effect Switch 2 ON only 2 3 of maximum effect 32 FILTER MODULATION when ON the filter section is modulated by the modulation mix set by the MOD MIX knob 33 FILTER MODE select the filter between Low pass or High pass 34 LOUDNESS CONTOUR these 3 knobs adjust the overall shape enveloping the audio after it has passed through the mixer section and filter section The controls aff...

Page 10: ...a Si no conecta nada aquí entonces la salida audio será conectada internamente a esta entrada externa 29 MIX SALIDA esta toma da salida a la mezcla final de esta sección de mezclador Sección de modificadores 30 DECAY cuando este interruptor esté en ON la señal decaerá durante el tiempo ajustado con el mando DECAY TIME una vez que deje de pulsar una nota o disparador externo Cuando esté en OFF la s...

Page 11: ...permet de sélectionner l OSC3 ou l enveloppe du filtre comme source de modulation 5 GLIDE permet de régler le glissement Portamento entre les notes du clavier 6 TUNE permet de régler la fréquence des oscillateurs 1 2 et 3 n agit pas sur l OSC3 si le réglage OSC3 CONTROL n est pas activé 7 OSCILLATOR MODULATION lorsque cette fonction est activée les trois oscillateurs sont modulés par le mixage de ...

Page 12: ...s ou passe haut en fonction du réglage du sélecteur FILTER MODE En mode Lo passe bas les fréquences supérieures à la fréquence de coupure sont atténuées En mode Hi passe haut les fréquences inférieures à la fréquence de coupure sont atténuées CUTOFF FREQUENCY permet de régler la fréquence de coupure du filtre FILTER EMPHASIS permet de régler la quantité d amplification du volume résonance appliqué...

Page 13: ...nch erzeugen kann In diesem Fall steuert der EXT IN Volume Regler den Pegel des eingehenden Haupt Audiosignals das zur Mixersektion zurückgeführt wird 26 LFO Triangular OUTPUT Gibt die interne LFO Dreieck Welle aus 27 LFO Square OUTPUT Gibt die interne LFO Rechteck Welle aus 28 EXT INPUT An diesen 3 5 mm Eingang kann man jede externe Audioquelle mit Line Pegel anschließen Wenn diese Buchse nicht b...

Page 14: ...e ritmos designados a um canal MIDI deferente Seção Controladores 4 OSC3 FILTER EG comuta entre OSC3 ou Filter Envelope como uma fonte de modulação 5 GLIDE ajusta o valor de Glide Portamento entre notas no teclado 6 TUNE ajusta a freqüência dos osciladores 1 2 e 3 OSC3 não é afetado se o botão OSC3 CONTROL estiver desligado 7 OSCILLATOR MODULATION quando ligado os três osciladores são modulados pe...

Page 15: ...o do nível de volume ressonância dado na frequência de corte AMOUNT OF CONTOUR ajusta a quantidade da mudança de frequência dado à frequência de corte 37 CUT CV INPUT permite conexão de voltagem de controle para controlar a frequência de corte 38 FC GATE INPUT permite que uma voltagem acionadora externa seja aplicada para acionar a curva de filtro 39 FILT CONT OUTPUT faz a saída da curva de filtro...

Page 16: ... CONTROLLERS SECTION First set the 2 switches to choose from internal LFO or internal Noise OSC 3 or the filter envelope and then use the MOD MIX knob to vary the mix between them You can experiment by first setting the switch to OSC 3 and turning the MOD MIX knob to OSC 3 Then set the Oscillator 3 range control to LO and the Oscillator Modulation switch ON You may now be able to hear the sound of...

Page 17: ...al decaimiento del nivel una vez que deje de pulsar la nota SECCIÓN DE CONTROLADORES Ajuste primero los 2 interruptores para elegir entre el LFO interno o el generador de ruido interno OSC 3 o la envolvente de filtro y después use el mando MOD MIX para modificar la mezcla entre ellos Puede hacer pruebas ajustando primero el interruptor a OSC 3 y girando elmando MOD MIX hacia OSC3 Ajuste después el...

Page 18: ...ommencez par régler le sélecteur sur OSC3 et placer le potentiomètre MOD MIX sur OSC3 Puis mettez le réglage Range de l OSC3 sur LO et l interrupteur Oscillator Modulation sur ON Vous pouvez alors entendre le son de l OSC1 modulé par l OSC3 Utilisez le potentiomètre MOD DEPTH et ou la molette de modulation de votre clavier pour augmenter cet effet Si l interrupteur Filter Modulation est sur ON la ...

Page 19: ...lter wirkt auf das Decay des Pegels nachdem eine Note beendet wurde CONTROLLERS SEKTION Zuerst wählen Sie mit den 2 Schaltern zwischen internem LFO und internem Noise sowie zwischen OSC3 und Filterhüllkurve Dann variieren Sie mit dem MOD MIX Regler die Mischung zwischen beiden Sie können experimentieren indem Sie den Schalter zuerst auf OSC3 einstellen und den MOD MIX Regler auf OSC3 drehen Dann s...

Page 20: ...LFO ou internal Noise OSC3 ou filter envelope e então use o botão MOD MIX para variar o mix entre eles Você pode fazer experimentos primeiro ajustando o botão para OSC3 e girando o botão MOD MIX até OSC3 Então ajuste o controle de alcance do OSC3 em LO e ligue o botão Oscillator Modulation Agora será possível ouvir o som do OSC1 modulado pelo OSC3 Use o botão MOD DEPTH e ou o botão Modulation do s...

Page 21: ...1 Note1 Note3 Note3 Note3 Note3 Note3 4 Off Note1 Note1 Note1 Note4 Note4 Note4 Note4 5 Off Note1 Note1 Note1 Note1 Note5 Note5 Note5 TABLE OF NOTE RESPONSE New poly chain style Note Turning on the Poly Chain will affect the note priority function Command Examples Note All command parameters should be in hexadecimal format Polychain Device no How many notes are playing 0 1 2 3 4 5 6 7 1 Off Note1 ...

Page 22: ...ple if you wanted a transpose of 8 as shown in the table above then the data sent is 14 hex Value Value hex MIDI Transpose 0 0 12 1 1 11 2 2 10 3 3 9 4 4 8 5 5 7 6 6 6 7 7 5 8 8 4 9 9 3 10 A 2 11 B 1 12 C 0 13 D 1 14 E 2 15 F 3 16 10 4 17 11 5 18 12 6 19 13 7 20 14 8 21 15 9 22 16 10 23 17 11 24 18 12 MODEL D Patch Sheet Patch Number DATE NOTES AUTHOR TITLE 42 43 Quick Start Guide MODEL D ...

Page 23: ... is turned off and disconnected from the AC mains 7 Make sure that your power supply will supply the following to the pins of connector X23 as shown in the diagram above Pins Connection 1 and 2 No Connection 3 to 8 Ground 9 and 10 12 VDC Disconnect from Main PCB 400 mm 10 1 2 9 10 1 15 2 16 Red Stripe Supplied Eurorack Power Supply Cable Part A74 0001 79446 Connect End P1 to Connector X23 on main ...

Page 24: ...r reverse saw saw square wide pulse narrow pulse Switches Oscillator modulation on off OSC 3 control by keyboard on off Mixer Section Knobs Volume OSC 1 2 and 3 0 to 10 Volume external input 0 to 10 Volume noise 0 to 10 Switches OSC 1 2 and 3 on off External input on off Noise on off Noise source pink or white LED Overload Filter Section Knobs Cutoff frequency 4 to 4 Filter emphasis 0 to 10 Amount...

Page 25: ...6 V Main audio output max 0 dBu Power Requirements External power adaptor 12 VDC 1000 mA Power consumption 7 W max Environmental Operating temperature range 5 C 40 C 41 F 104 F Physical Dimensions H x W x D 90 x 374 x 136mm 3 5 x 14 7 x 5 4 Module width 70HP Weight 1 7 kg 3 7 lbs Shipping weight 2 7kg 6 0 lbs 48 49 Quick Start Guide MODEL D ...

Page 26: ...repaysdans lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaire parvenirdirectementvotredemandede réparationsousgarantieparInternetsur lesitebehringer comAVANTdenous renvoyerleproduit 3 Raccordement au secteur Avantderelie...

Page 27: ...ular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet o...

Page 28: ...We Hear You ...

Reviews: